Monday musings on Australian literature: Supporting genres, 7: Poetry

As with the last post in this series, which was on novellas, poetry isn’t so much a genre as a form. However, to repeat what I said then, when I started this sub-series, I couldn’t find one all-inclusive word to cover all the types of literary works I thought I’d cover, so settled on “genres”. With August being National Poetry Month, it seemed a good time to do the poetry post.

I’ll start by saying that over the years of this blog, I have written several posts that could be seen to cover ways in which poetry is supported in Australia … so I’m going to begin with some of those posts, all Monday Musings:

  • Australian Poetry Library: In 2011, I wrote on a wonderful initiative, the online Australian Poetry Library which was launched that May. Unfortunately, as those of you who have read last week’s Monday Musings comment trail will know, the site is off-line at the moment. It’s a fabulous site, and we believe the hiatus is technical rather than permanent. We urge that “fixing” it be given priority.
  • National Poetry Month: This has to be a major initiative for supporting Australian poets and poetry and I have written two Monday Musings posts on it, one in 2021 and one in 2022.
  • Poetry Awards: In 2014, I wrote a Monday Musings on Poetry Awards, in which I listed many of Australia’s best-known poetry awards.

Publishers

In my 2021 National Poetry Month post (linked above), I mentioned two publishers which focus specifically, or heavily, on poetry – Giramondo and Pitt Street Poetry – so you can read more about those there. Other more general publishers also support poetry. There are too many for me to include here, but I will exemplify with a few:

  • Black Inc: an independent Melbourne-based publisher which supports poetry, with a focus (I’d say) on established poets. They have published annual Best Australian poems anthologies (though not since 2017 it seems); they publish The best 100 poems of [poet, like Dorothy Porter] series, and they also publish poetry collections, including, most recently the posthumous Les Murray collection, Continuous creation.
  • Fremantle Press: an independent Western Australia-based publisher which publishes poetry regularly, both as single poet collections (including John Kinsella and Tracy Ryan) and anthologies.
  • UQP: a university-based publisher in Queensland, which is also a strong publisher of poetry. Not surprisingly, given their track record in publishing First Nations writing, they are a major publisher of First Nations poets, like Evelyn Araluen, Tony Birch, Jazz Money, and Ellen van Neerven, alongside many other new and established poets.

I have reviewed poetry from all of the above. For more publishers, check out this Poetry Sydney page which includes these, plus more, like Ginninderra Press, Magabala Books, and Wakefield Press.

Awards

I covered several of Australia’s significant poetry awards in my dedicated Monday Musings post linked above, and Wikipedia has a useful list too. I love that the majority of poetry awards are named for poets. Here I will share a few that I didn’t include in my 2014 post:

  • Anne Elder Award has gone through some changes since its establishment in 1976 by the Victorian Branch of the Fellowship of Australian Writers. It goes to the best first book of poetry published in Australia, and since 2018 has been managed by Australian Poetry.
  • Biennial Helen Anne Bell Poetry Bequest Award is a more recent poetry prize, with the inaugural award being made in 2013. The original prize was $7,000 but it’s now described as Australia’s richest poetry prize, with $40,000 going to the 2021 winner. It is “dedicated to celebrating women poets”, with, says AustLit, the award going to “an Australian woman poet for a collection of previously unpublished poems”. It is managed by the University of Sydney.
  • Mary Gilmore Award has gone through a number of permutations and slight name changes since it was established by the ACTU (Australian Council of Trade Unions) in 1956. Love this. It is currently an annual prize for a first book of poetry published in Australia, and is managed by the Association for the Study of Australian Literature. The 2022 winner was Jelena Dinic’s In the Room with the She Wolf published by Wakefield Press.

Festivals

Many writers festivals include a poetry panel or two, and those of you who attend folk festivals will know that these festivals often include poetry sessions (mostly, in my experience, of the bush verse variety).

However, there are some specialist poetry festivals, like the following:

  • Perth Poetry Festival, is an annual festival with this year’s being its 18th. Its webpage is brief but you can read more about it there. It is run by WA Poets Inc.
  • Poetry on the Move is a festival that was established in Canberra in 2015 by the University of Canberra. Its website describes its aims as being “to promote poetry as a vibrant art form through the engagement with international, national and local poetry communities”.
  • Queensland Poetry has operated as an incorporated association, the Queensland Poetry Festival Inc, since 2007. Their aim, according to their home page, is “Supporting poets on page and stage across Queensland”. Check out their website for the range of their activities, but as far as I can tell, this year’s festival, Emerge, ran from June 3rd to 6th.
  • Red Dirt Poetry Festival has already appeared on this blog, through Glen Hunting who often comments here. As its website says, it is a “4-day International poetry and spoken word celebration in Mparntwe/Alice Springs”. It’s a hybrid festival offering both in-person and digital sessions, and involves national and international poets. The sessions include “presentations, workshops, showcases and exclusive commissioned works”.
  • Tasmanian Poetry Festival is a longstanding festival which started in 1985 ran its 37th event in 2021.

It goes without saying that many festivals, including these, have been significantly affected by COVID and so what were annual, in-person events, have in some cases missed a year or two, recently, and/or become hybrid events. Some are run by poetry associations which offer many more programs than “just” the festival. You can find out more by navigating the links I’ve provided.

Do you like poetry and, if so, how do you engage with it?

Previous supporting genre posts: 1. Historical fiction; 2. Short stories; 3. Biography; 4. Literary nonfiction; 5. Crime; 6. Novellas.

Monday musings on Australian literature: Poetry Month 2022 and Verse novels

Having launched their Poetry Month in 2021 which I wrote about at the time, Red Room Company (or, Red Room Poetry) clearly felt it was successful, because they are back again this year with another Poetry Month. Its aim is to “increase access, awareness and visibility of poetry in all its forms and for all audiences”, and it will run throughout the month of August.

From what I can tell, they are following a similar plan to last year with their 30in30 daily poetry commissions, poetry ambassadors, online workshops, prizes and residencies, and more. Do check their page, which includes a link to a calendar, to find ways in which you can take part, or, simply, introduce yourself to some new poets and poems.

Meanwhile, I thought I’d celebrate the month by writing a little tribute to verse novels.

Verse novels

When I decided to write this post, I found a good introduction to verse novels at The Australian Poetry Library. However, when I checked the link I’d saved, it said “currently unavailable”. I will share what it said, but you may not be able to find it online any more. (They do still have a Facebook page.)

A verse novel tells a long and complex story with many characters, much as a prose novel would, through the medium of narrative verse. The verse may be blank verse in the manner of Shakespeare, or free verse, or (less often) formal rhymed verse of any type.

The ancient epics were verse novels, of a sort, and so were the Alexandrian epyllia such as Apollonius’ Argonautica, but the modern verse novel, like the novel itself, is a fashion that found a large audience in the nineteenth-century: Don Juan (Byron), Amours de Voyage (Arthur Hugh Clough), The Ring and the Book (Robert Browning).

Movies, paperback novels and television seem to have killed it off in the early twentieth century, but it found a strong revival after the 1970s: Another life (Derek Walcott), The golden gate (Vikram Seth) and The changing light at Sandover (James Merrill).

Notable Australian verse novelists are Alan Wearne, Dorothy Porter, Les Murray, Steven Herrick and John Tranter.

A selection of Australian verse novels

Susan Hawthorne, Limen, book cover

Wikipedia’s article on the form provides a brief history, going back to epics like Gilgamesh. After appearing to have declined with Modernism, it has, Wikipedia continues, “undergone a remarkable revival” since the 1960s-70s, and is particularly popular in the Caribbean, Australia and New Zealand. I wonder why these particular regions?

I should add, though, that verse novels do have a longer history in Australia than this later 20th century revival suggests. CJ Dennis’ The songs of a Sentimental Bloke (1915) and The moods of Ginger Mick (1916)(my post) are earlier, and very popular, examples.

Of course, I did a little search of Trove, but, given the form’s apparent recent revival and the fact that Trove is not so useful yet for recent decades, I didn’t find much. However, I was intrigued to find reference to a satirical work called Solstice, by 20-year-old Matt Rubenstein. It was shortlisted for The Australian-Vogel award (in 1994, I presume). Sen, writing in The Canberra Times, was reasonably positive, saying that “the narrative has its share of sentimental blokes as well as philosophers like the homeless Arthur, and the relationships and issues it explores are treated relevantly as well as entertainingly. It could start a verse-novel cult. Could, I said.”

I’m not sure that there’s been quite a cult, but my little list below confirms some level of ongoing popularity in Australia. But, back to Rubenstein’s Solstice, I also found through Trove that it had been adapted by the author into a play to be performed at the Adelaide Festival of Arts in 1996, with Kate Ceberano as the featured singer. That says something about the quality of the work. I note that the play is available from Ligature Digital Publishing.

Anyhow, I do enjoy a verse novel, and have reviewed several on my blog, as have some other Aussie litbloggers. Here is a selection of some of the verse novels we have reviewed on our blogs:

  • Ali Cobby Eckermann, Ruby Moonlight (2012) (my post, and Lisa’s): this is particularly interesting because it is a First Nations historical fiction verse novel. It is a moving, and generous read.
  • Lesley Lebkowicz, The Petrov poems (2013) (my post): also historical fiction, this work tells the story of the Petrov affair providing a personal perspective on a very political event.
  • Susan Hawthorne, Limen (2013) (my post): Hawthorne’s quiet yet forceful work explores women going camping, the threats and vulnerabilities that confront them, and how they navigate the lines that appear.
  • Geoff Page, The scarring (1999) (my post): Page has written other verse novels, including Freehold, which I have also read, but The scarring is particularly strong and gut-wrenching about war, the mistakes people make, and the power men can wield over women.
  • Dorothy Porter, El Dorado (2007) (Brona): Porter’s last verse novel is described by Brona as “another dark crime story with a psychological twist”.
  • Dorothy Porter, The monkey’s mask (1994) (Brona): Porter’s most famous verse novel is also a psychological crime story, and, says Brona is “gritty, exciting & passionate”. It surely qualifies now as a classic, particularly given it is taught in schools and universities. It was also adapted for a feature film.
  • Alan Wearne, The night markets (1986) (Bill): this book was highly praised when it came out, and won significant awards including the ALS Gold Medal and the National Book Council Award. Bill knew Wearne at school, and has read this book a few times “because it feels so intensely familiar”. The Canberra Times reported on its ALS Gold Medal win, saying the judges ‘were impressed by the ambition and confidence with which Wearne approached his task. The novel’s subject, political and social change in the past two decades, had rarely been approached, they said, and its verse form was “bold and exciting”‘.

Readings Bookshop has provided lists of Australian and non-Australian children’s and YA verse novels, for those of you interested in these audiences.

Do you read verse novels? And if so, care to share your favourites (Aussie or otherwise)?

Larissa Behrendt, After story (#BookReview)

Larissa Behrendt’s latest novel After story has been on my wishlist since it came out last year, so I was thrilled when my reading group chose it as our 2022 NAIDOC-Week read. What self-respecting reader, after all, doesn’t like a literary tour?

After story, for those who haven’t caught up with it yet, is framed around a ten-day literary tour of England that is undertaken by a First Nations Australian mother and daughter, Della and Jasmine, whose relationship is fraught. Through this plot device, Behrendt marries her two storytelling loves – English literature and Indigenous Australian storytelling. In doing so, she draws comparisons between them, and explores ways in which both can reflect on and enhance our lives. She also shows how travel can be an engine of change for people.

Although it contains some very dark matter concerning grief and abuse, After story is a gentle and generous read – for two reasons. First, there’s the characters. Della and Jasmine, are strong, thoughtful and, importantly, real. Both have made mistakes in managing the challenges in their lives, but both genuinely want to have better relationships with those they love. Della, the less educated and more naive of the two, is particularly engaging for her honesty and lack of pretension, for her open-mindedness, and for the rawness of her pain. The other reason is the novel’s tone. It is clear and passionate about the wrongs done to Australia’s First Nations peoples but it is not angry. This is not to say that anger doesn’t have its place – it certainly does – but it’s not the only approach to telling the story of dispossession and dislocation.

What is particularly striking about this book is its structure and voice. After a prologue in Della’s voice telling of the disappearance twenty-five years ago of her 7-year-old daughter Brittany, the novel is structured by the tour, with each day being told, in first person, by Della and then Jasmine, until Day 8, when Della’s built-up grief overcomes her. After that, the order changes and Jasmine goes first. This change marks a turning point in their relationship – albeit not an immediate, epiphanic one. It also jolts the narrative out of a pattern that had risked becoming a little too rigorous. Like a coda, it makes the reader sit up and wonder what will happen next?

What does happen, however, as I’ve already implied, is not particularly dramatic. Rather, this book emulates something Virginia Woolf said, as Jasmine shares:

The great revelation perhaps never did come. Instead, there were little daily miracles, illuminations, matches struck unexpectedly in the dark.

Like life.

But, back to the structure. After story is one of those books in which the structure mirrors or supports its intention – and Jasmine, again, explains it well. Talking about Jane Eyre and Jean Rhys’ response to it in Wide Sargasso Sea, she says, “it’s compelling, the uncovering of the other side of the story”. “Uncovering the other side of the story” is the nub of this novel – personally, in terms of Della, Jasmine, and their relationship with each other and the rest of their family, and politically, in terms of the conflicting views and experiences of the colonisers and colonised. What Behrendt aims for in this novel, I believe, is to bring people together through improved mutual understanding.

Lest this sound too earnest, though, let me reiterate my earlier comment that this novel has a light touch. To balance the heavy material, which includes a number of losses including those related to abandoned and lost children, Behrendt creates a cast of typical tour participants. There’s the white male know-it-all professor and his seemingly mouse-like wife; the feminist young lesbian couple willing to take him on at every turn; the recently retired, educated middle-class couple; the bossy woman and her down-trodden sister; Della and Jasmine; and of course Lionel, the long-suffering tour guide, and bus-driver Brett. Behrendt handles these almost-stereotypical characters well, so that, by the end, even the arrogant Professor Finn is softened for us.

There is much humour in the telling, such as this, for example, from Della as she enters the British Museum, which, she has just discovered, still holds Aboriginal remains:

As we walked into the imposing white building there was a big glass bowl with money in it and a sign asking for donations.
“We already gave,” I said to the guard who was standing next to it.

Comments and asides like this are used throughout the novel to draw our attention to the truths we may not otherwise see. Truth, in fact, is a recurring idea in the novel – the withholding and the sharing. Della, reflecting on Thomas Hardy’s first wife being written out of history, remembers stories of erasure told by her community’s elder Aunty Elaine, and thinks “Sometimes the truth matters and you shouldn’t try to hide the facts”. A little later, Jasmine is also reminded of Aunty Elaine’s wisdom:

Aunty Elaine would remind me that there is more than one way to tell a story; there can sometimes be more than one truth. ‘The silences are as important as the words,’ she’d often say. There is what’s not in the archive, not in the history books – those things that have been excluded hidden overlooked.

Throughout the novel, Aunty Elaine’s stories and wisdom, shared through the memories of Della and Jasmine, provide the First Nations’ foil to the literary tour, sometimes enhancing, sometimes counteracting the messages and lessons of English literature.

I did, however, have one issue with the novel, one shared by a few in my reading group. This concerned its occasional didactic tone. Frequently, for example, the characters tell us what they’d learnt at various sites, such as about Jane Austen’s life or Virginia Woolf’s death. While we could see the point, the way the information was imparted did feel teachy at times. Fortunately, this tone did not extend to the novel’s underpinning ideas which are conveyed through the narrative rather than “told”.

In a Sydney Writers’ Festival panel, Behrendt said something that appeals to me, which is that the goal of being a great writer is to say something important. In After story, she has written an engaging, accessible novel, that also says important things – some subtle, some more overt, but all stemming, ultimately, from the traumas First Nations people have suffered, and continue to suffer, at the hands of the settlers.

Jasmine comes to a significant realisation near the end:

Suddenly I found the museum stuffy. When Aunty Elaine would talk about it, our culture felt alive – the sewing of possum cloaks … the gift of telling stories. They were living and breathing, not relics of the past, frozen in time. Looking at the artefacts surrounding me, I couldn’t help but feel I missed an opportunity with Aunty Elaine to capture her knowledge.

She had, she continues, “rightly valued education” but she had also “taken Aunty Elaine and her knowledge for granted”.

This is the call Behrendt makes in her novel. She wants both cultures given equal respect for what they can offer us. She knows the value of stories in bringing people together. Wouldn’t it be great if her story here achieved just that?

Larissa Behrendt is a Eualeyai/Kamillaroi woman

This book has been reviewed by several bloggers including Lisa, Brona and Kimbofo.

Larissa Behrendt
After story
St Lucia: UQP, 2021
307pp.
ISBN: 9780702263316

Monday musings on Australian literature: on 1922: 6, Great Australian novel (again)

The things you find in Trove! As l was trawling Trove for my 1922-project earlier this year, I came across a reference to the Great Australian novel. Just one. So, I put it aside, thinking it would be a neat, quick little post for a busy week like this one. Little did I know …

Before writing this post, I thought I should do one more quick little search. Nothing much came up, except that buried in one of the few articles my search retrieved was a reference to a book titled The luck of 1825 by Horace B. Pithouse. Launceston’s Daily Telegraph (18 November), wrote that “the rough draft of the MS was originally sent for sake of a criticism to the de Garis Great Australian novel competition”. The de Garis Great Novel Competition? Ever heard of it? I certainly hadn’t.

So, I decided to do an Internet search, and up popped the Australian Dictionary of Biography (ADB) with an article on one Clement John De Garis (1884-1936). Heard of him? I certainly hadn’t.

However, he was quite a character, and you can read about him at the link on his name above. In a nutshell, ADB lists his occupations as aviator, financier/investor, novelist, produce merchant, and short story writer, and describes him as “a man of effervescent charm and superhuman energy—a ‘prince of ballyhoo'”. Born in Mildura, he got involved in the dried fruit industry and was entrepreneurial in developing and promoting the product. But, it didn’t stop there. ADB writes that his “ambitions took on a manic quality and he began to see himself as all things to all men. A self-constituted patron of the arts, he launched a Great Australian Novel Competition”. This competition was advertised in 1919 with a closing date in early 1920. Hobart’s World (3 January 1920) promoted the competition, which had three prizes (£300 for first, £150 second, and £100 third). The goal was a “really great Australian novel”; the writer had to be Australian born; and “the story must be typically Australian”, which did not mean that ‘”local color” must be that of a shearing shed, or of the thirsty tracks in the Never Never.’

A humorist named “Dip-Tin” in Western Australia’s The Moora Herald and Midland Districts Advocate (5 May 1920) promoted it in verse, and included this on the potential subject matter:

There’ll be yarns about Ned Kelly. 
And Judge Bevan, and Oenpelli— 
Bet your life! 
And be sure each central figure 
Will become a dinkum digger, 
Plus a wife. 

Late in 1920, the winner was announced – Frank A Russell’s The ashes of achievement. Heard of it? No, nor have I! And that’s not surprising because the reviews, overall, were poor. Take this one (with an unreadable by-line) in Perth’s The Call (31 December 1920), titled ‘When DeGaris slept! The prize Australian novel candidly reviewed. A literary “Dud” – which isn’t brilliant – and isn’t even Australian’. You get the gist. The writer critiques the book’s failure at length, exposing its weaknesses in subject-matter, characterisation and language. If you’d like to know how to thoroughly pan a book, here is a good example, and if what he (I think it’s a Hector) says about it is right, his assessment is fair enough. Hector (?) concludes that:

With the publicity that has been given it The ashes of achievement will probably be widely read. But it will not be remembered.

The Queenslander (1 January 1920) agrees with The Call, albeit with brevity:

The C.J. DeGaris Publishing Company is worthy of commendation for its courage and confidence, because the work of publishing in these days is a very expensive business, but if the remaining novels are not better than The ashes of achievement the effort to enhance the literature of Australia will not be very considerable. There is more real Australian atmosphere in a few chapters of a score of other Australian novels than in the whole of Mr. Russell’s very long and mediocre production. The test of a novel lies in its atmosphere and character studies, but while in the 30 chapters of “The Ashes of Achievement” one is continually meeting new characters, and as suddenly dropping them, there is none of any outstanding merit …

I did find one positive report – in Perth’s The Southern Argus and Wagin-Arthur Express (8 January 1920) – but it was cursory:

Under such circumstances [that is, winning this prize] one would naturally expect a good novel, and one is not disappointed. The ashes of achievement is an Australian novel, by an Australian author, and not flavored with gum leaves to make it so. It maintains the reader’s interest from beginning to the end, and will rank amongst the best of international novels.

Fair point about the “gum leaves”, but …

I’ll leave De Garis here, and will get to the article from Smith’s Weekly (16 December 1922) that inspired this post. It starts by saying that ‘about once a week in our “esteemed contemporaries,” Australian authors are adjured to write the Great Australian Novel’ and goes on, tongue-in-cheek, to explain why it’s so difficult. It’s because, for example, Australian heroes and heroines can’t match the English versions with their titles and valets, and rose-leaf skin. Further,

No British hero or heroine has to work. Readers dislike working heroes and heroines. They know all about work without reading about it. 

Smith’s writer concludes:

Instead of picturesque characters, ivy-clad ruins and dear old London, we have galvanised-iron, bank managers, kerosene-tins, gum-trees, the golden wattle-bloom, shearers’ strikes, drought, the W.C.T.U., the blue, blue sky (over-worked), the last-lady-help-but-one, Old Pardon the son of Reprieve, Clancy of the Overflow, and dear old Woop Woop.

That is all the material we have. Personally, I don’t see how we can make the Great Australian Novel out of it. 

Love it … the less said about the Great Australian novel the better, I reckon.

This was the sixth post in my 1922 series.

Previous 1922 posts: 1. Bookstall Co; 2. Reviewers on Australianness; 3. ALS Women’s night; 4. Adventure novels; 5. Art books

Miles Franklin Award 2022 winner announced

While once again I haven’t read (yet, anyhow) any of the Miles Franklin shortlist, I do try each year to announce the winner of this significant Australian literary award.

You may remember that this year’s shortlist was:

  • Michael Mohammed Ahmed’s The other half of you
  • Michelle de Kretser’s Scary monsters (Lisa’s review)
  • Jennifer Down’s Bodies of light 
  • Alice Pung’s One hundred days (kimbofo’s review)
  • Michael Winkler’s Grimmish

And the winner is: Jennifer Down’s Bodies of light

Each of the shortlisted writers received $5000 from the Copyright Agency’s Cultural Fund, with the winner receiving $60,000 prize. This year’s judges comprise, as always, continuing judges and new ones: Richard Neville (State Library of NSW), critics Bernadette Brennan and James Ley (both also on last year’s panel), and new members, scholar Mridula Nath Chakraborty, and writer and editor Elfie Shiosaki. 

So, more on the winner …

The book was published by Text Publishing, and in their email announcing the winner they shared the thoughts of Michael Heyward, Text’s publisher:

Bodies of Light  is a transformative novel that gives epic scope to the life of a single soul. To read it is to be immersed in it. All of us at Text are thrilled at the news of Jennifer Down’s Miles Franklin win, and offer her our heartfelt congratulations.’

And of senior editor Alaina Gougoulis:

‘What an incredible recognition of Jennifer Down and all she has achieved with Bodies of Light. The abundant talent on display in her debut novel, Our Magic Hour, has been fully realised in this book, an intimate story of one life told on an epic scale: heartbreaking, and yet brimming with hope and beauty. That she is still so early in her career should fill us with optimism about the future of Australian writing. I am beyond thrilled for her, as her editor and as her friend. Warmest congratulations to Jenn, from all at Text.’

The announcement has already been reported by the usual sources, like the ABC, The Guardian, The Conversation, and so on. Canberra’s Jen Webb wrote The Conversation’s article. As she says, Down already has some runs on the board: she won the Sydney Morning Herald Young Novelist of the Year award for her debut novel, Our magic hour in 2017, and again in 2018 for her short story collection Pulse points.

Webb shares that the judges commended the book as “a novel of affirmation, resilience and survival, told through an astonishing voice that reinvents itself from six to 60”, and she describes it herself as follows:

Under interrogation-level lighting, it confronts the institutional “care” offered to the most vulnerable of people: little children, labile adolescents, and traumatised youth. Any society that routinely fails to provide children with the care they need to grow into secure adulthood is a society that needs a critical light shone on it. In the most lyrical, gentle language, this is precisely what Bodies of light does.

It’s a book that interests me. Indeed, Down has interested me since Pulse points appeared (and for which there is a guest post on my blog).

(BTW: In last year’s winner post, I provided a link to an article by Pallavi Singhal in The Sydney Morning Herald published an article on How to win the Miles Franklin: Analysing 64 years of data. You might like to revisit that in the light of today’s win!)

Do you have any thoughts on this year’s winner?

Monday musings on Australian literature: on 1922: 5, Art books

As I wrote in my fourth 1922-themed post, some genres and forms kept popping up in the articles I was reading about Australian literature. One was the adventure genre which I featured in the last post. That wasn’t particularly surprising, but today’s topic, art, is another matter.

However, before we get onto that, a note about by-lines. I’ve had it in mind for some time to do a Monday Musings post on by-lines. I probably will one day, but I need to do more research. One of the issues is that many of the articles I read in Trove have no by-lines, while those that do are often pseudonyms – and my, are some of them difficult to identify. There are two relevant to this post – Narrung who appears in the Sydney Mail (and Smith’s Weekly) and J. Penn in Adelaide’s The Register. I haven’t identified either of them yet, so if you know anything, please say so in the comments.

Now, onto art … I was intrigued to see such focus on writing about art, but I suppose I shouldn’t be, as the 1920s was a lively time in Australian art when Modernism, along with other exciting new styles and approaches, was taking hold.

Art in Australia

Issue no. 4

It’s not often that whole journals are reviewed these days – though there are exceptions, like the Griffith Review. I was surprised then to see how often Art in Australia was featured in 1922. The journal, which was published from 1916 to 1942, had a chequered publication history. Wikipedia explains that it had four “series”: (1) No.1, 1916 – No.11, 1921; (2) New Series Vol.1. No.1. (February 1922) – Vol.1. No.2 (May 1922); (3) Third Series No.1 (August 1922) – No.81 (November 1940); (4) Series 4, No.1 (March 1941) – No.6 (June 1942).

Two of the articles I read came from early 1922, and they discuss Issue no. 11. Penn, writing in Adelaide’s The Register (7 January), starts by saying that the introduction to the eleventh issue of this “fine literary and artistic serial … confirms an opinion frequently expressed in The Register Literary Page that the publication of such beautiful works as have emanated from the enthusiastic publishers in Sydney must … have been largely a labour of love”.  Penn says this because after this issue the new version will be a larger (newspaper-style?) format and produced less frequently.

The eleventh issue “is one of the best”, Penn says. It contains reproductions from artists like the Lindsays, Arthur Streeton, and G. W. Lambert, and literary contents from people like Lionel Lindsay, Sydney Ure Smith (the journal’s editor), Zora Cross, A. G. Stephens, and Christopher Brennan. Those of you interested in the history of Australian literature will recognise some names here like Cross, Stephens and Brennan.

The writer in Melbourne’s The Argus (21 January) also talked about this issue, but focuses on describing some of the art works produced within its pages. S/he writes, for example, that:

George Lambert is represented by his head of Miss Mollie Dangar, a pencil sketch that most critics would probably prefer to his “Bush Landscape,” reproduced in this number, though one must make liberal allowances, of course, for the loss inevitable in all coloured process work. 

The issue also includes “Red Gum Tree” by George Streeton (presumably a typo for Arthur). The article concludes by advising of the changed format to come. It will be “in larger size, though there will be fewer plates. The price will be only half that charged now, but the publishers say that there will be no diminution in quality.”

Late in the year, Adelaide’s The Mail (2 December) wrote about the November 1922 issue of Art in Australia, from the third series, but starts by commenting on the journal as a whole:

Once in each quarter the soul of Australia is nourished and kept alive by the group of artistic and literary spirits who under the name of “Art in Australia, Ltd.,” register the vitality and departures of art and the arts in Australia to-day.

I love the belief that “the soul of Australia” is “nourished and kept alive” by a “group of artistic and literary spirits”. The writer argues that, while painting in Australia can’t “yet compare in range and extent of output with English resource”, this journal “can proudly take its place beside the older Studio“. Not only is it “accomplished in its colour reproduction” but it has “a freshness and virility characteristically Australian”.

Moreover, the issue is, the writer continues, “possessed especially of literary strength centring upon living and candid appreciations of Henry Lawson on the part of A. G. Stephens and J. Le Gay Brereton”. Melbourne’s National Gallery director, L. Bernard Hall, writes on aesthetics, and someone called “F. Bennicke Hart deals suggestively with the prospect before Australian music, stressing the propriety of at any rate continuity with the British spirit”. (Hmm…) There are also “characteristically caustic comments and epigrams” from Norman Lindsay, and poetry from writers like Dorothea Mackellar and Leon Gellert. And much more, but you get the gist of the breadth of the arts covered by the journal.

The writer concludes that “the duty and privilege” of all who support progress in Australian art is to not only support the journal, but introduce it to others.

Art books

Newspapers in 1922 also carried articles about art books, but Narrung, in the Sydney Mail (28 June) starts by discussing the book production industry in Australia, noting that books produced here had been of poor quality: “the less said about them the better; no library would care to own them, and they remain a sad record of ignoble effort and artistic failure”. Meanwhile, overseas, beautiful books were being produced, books that “should have set a great example locally for those who had eyes to see and admire”. Angus and Robertson’s and The Bulletin had produced some beautiful books, but they were made overseas.

Then, Narrung writes,

after a long period of sterility the subscription edition of “Satyrs and sunlight,” by Norman Lindsay and Hugh McGrae, made its appearance some 10 or 12 years ago, and until recently remained probably the handsomest example of a book ever turned out in Australia.

After a few more years, books of “great artistic merit” finally started to be produced here, like Elves and fairies by Ida Rentoul Outhwaite, The art of Fred McCubbin, and the famous catalogue, the first Hilder book. Suddenly, Australian publishers, including Art in Australia, were publishing beautiful books, albeit many being limited or subscription editions. A particularly beautiful example, according to Narrung, was Norman Lindsay and Leon Gallery’s The Isle of San. Narrung concludes with:

The fact remains that when some local artist or author is singled out nowadays for a special edition the result is always a delight, and Australian books, like other of our products, compare with the best of the world’s market.

The writer in Melbourne’s The Herald (2 December) also takes up this issue of publishing beautiful books, saying that “every painter whose work is worthy gains nowadays the recognition for which, in the past, genius often strove vainly”. S/he reviews The art of Sara Levi, published in 1922, calling it an “attractive portfolio”. Sara Levi was a nature painter, and was involved in several art societies at the time. “Brighton Beach”, a “charming picture” that was included in this volume, apparently fetched $4,400 in 1990, the highest price she’s fetched to date.

A superficial survey, but I’m enjoying learning (and sharing) these little insights into literary Australia of a century ago.

Previous 1922 posts: 1. Bookstall Co; 2. Reviewers on Australianness; 3. ALS Women’s night; 4. Adventure novels

Nigel Featherstone, My heart is a little wild thing (#BookReview)

In late May, I reported on the Canberra launch of Nigel Featherstone’s latest novel, My heart is a little wild thing – and now I bring you my thoughts on this finely-observed book about a man’s reaching for his own life.

I’m going to start with a reflection on a question authors of books like this commonly get, which is, is the book autobiographical? In his launch, Nigel said that the book is not about him, but that things in his life – particularly the death of his mother – did inspire him. The book’s protagonist Patrick is clearly not Nigel, as those who have followed Nigel through his various social media accounts will know. Nigel, unlike the semi-closeted Patrick, has been in a committed relationship for over two decades, and Nigel, unlike Patrick, broke away from home and did forge his own life. At the launch, Nigel said that this book explores what his life might have looked like had he “obeyed his mother”, who didn’t want him to be a writer or to love men.

This novel then, is not his life, but it nonetheless draws on much from his life. For example, like Patrick, Nigel grew up in upper North Shore Sydney and frequented that city’s northern beaches. I enjoyed this because I spent my teen years in the same area, albeit a decade or so ahead of Nigel. I am also familiar with the other two main settings in the novel, the Southern Highlands and the Monaro, and am drawn to both, as I know Nigel is. Like Nigel’s Patrick, I do not really know why I so love the Monaro except, perhaps, because the favourite landscapes of my childhood were those wide open plains of outback Queensland. There is something captivating about them, even though, as Patrick, somewhat prophetically, writes of the Monaro,

It was all wide-screen barrenness, the only embellishment the fence lines, which cut across the tussocky landscape like tripwires.

Patrick shares other interests with Nigel, particularly music. Again, if you follow Nigel, you will know how important it is to him. He has, in fact, composed his own song-cycle. So, when he describes the music created by Lewis, the man Patrick meets, these descriptions, too, feel authentic.

But, despite all these similarities which ground the book so well in lived experience, Patrick is clearly not Nigel. As I listened to Nigel speak at the launch, and as I read the book, I was reminded of a favourite quote from Marion Halligan’s wise novel, Fog garden. The narrator writes about her character Clare:

She isn’t me. She’s a character in fiction. And like all such characters she makes her way through the real world which her author invents for her. She tells the truth as she sees it, but may not always be right.

And this, too, is Patrick.

“a fence I had crossed”

My heart is a little wild thing starts dramatically with Patrick heading off from Bundanoon to the Monaro in a distressed state the day after he’d “tried to kill his mother”. The actuality isn’t quite as bad as it sounds but Patrick, in his mid-40s, had been pushed to the limit by his demanding mother for whom, of her three children, he had pretty much sole responsibility. He needed out, a break, and so after the incident referred to in the opening paragraph, he drives to a steading (or barn) on a place called Jimenbuen, where he had spent many happy family holidays as a child.

Nigel explained at the launch that Jimenbuen is based on a little heritage-listed barn in Bobundra, on the Monaro near the foothills of the Snowy Mountains. It was when staying there that Nigel’s book finally took shape, and it is at Jimenbuen that Patrick finally takes a step towards a new life, when he decides to offer to help a man he has spied planting trees on the other side of the fence. That man is Lewis, and the rest, as they say, is history – except, of course, it’s not quite as simple as all that, because the course of true love rarely runs smooth, in fiction or in life.

However, we follow Patrick as he experiences real love for the first time in his life, and we continue to watch as Lewis returns to his life in Ireland while Patrick returns to his mother. How will it all resolve? That is not for me to share here.

The novel is about many things, but an overriding idea is that of freedom. It is signalled on the third page of the novel when, en route to Jimenbuen, Patrick describes the “odd choices” he’d made of CDs for the trip. “Perhaps”, he wonders, “they reminded me of a time when I felt free”. Three pages further on, Patrick explains that, prior to the incident, he had been planning a short getaway to Sydney, because it was a place where he “could be free”. The idea of freedom recurs throughout the novel. Nearly two-thirds through, he remembers a past conversation with his father, who had told him, “We must live our own lives”. Patrick, at the time, doesn’t fully understand this, fearing it’s “selfish”. And yet, intriguingly, near the end of the novel, Lewis tells Patrick about having seen him, when they were still boys, at a waterhole. Given how Patrick’s life had proceeded, it’s ironic, but Lewis says:

I saw you as neither male nor female, just someone who looked free. I can’t think of anyone more attractive than a person who knows how to be free, and who’s taken risks to be free.

Related to this idea of freedom are those of happiness and living life fully, all of which are encompassed in the novel’s epigraph, Verlaine’s “To live again, undying”. Through Patrick, Nigel explores just what this means – the balances, compromises, and the lines we need to draw every day to live good but true lives.

The novel explores other ideas too, including ageing, and the responsibility of children for caring for ageing parents. Nigel makes clear that this is not a one-way street. Parents need to meet their children half-way. They need to recognise that no matter how loving or dutiful their child is, that child also deserves respect and to be able to live their lives. A balance must be struck. Patrick, we see, gives and gives and gives to his mother, and receives little in return.

Ultimately though, the book is about the power of love and friendship, something that is subtly underpinned by references to a favourite novel that Patrick rediscovers at Jimenbuen. The novel is – and some of you will also surely know and love it – Paul Gallico’s The Snow Goose, about a damaged man and the love he finds and expresses.

During the book’s launch, Nigel talked about the value of fearless writing, which he also wrote about in his essay on Christos Tsiolkas (my post). It’s about being audacious and true – to yourself, your characters and your writing. Nigel has achieved that here, particularly in the way he explores, explicitly but sensitively, the complicated relationship between sensuality and sexuality, love and desire as Patrick reaches for the life that will sustain him.

My heart is a little wild thing is another of Nigel’s warm-hearted, character-focused books that deal with the complexity of family and relationships, and how we live our lives. The heart might be a little wild thing, but this book is a little beautiful thing – and not so little at that.

Nigel Featherstone
My heart is a little wild thing
Gadigal Country/Ultimo: Ultimo Press, 2022
282pp.
ISBN: 9781761150135

Monday musings on Australian literature: Magabala Books

2022 National NAIDOC logo

Lisa’s (ANZLitLovers) 2022 First Nations Reading Week and this year’s NAIDOC Week officially ended yesterday. However, as I’ve done before, I’m bookending those events with Monday Musings posts – with this week’s topic being the pioneering publisher, Magabala Books.

Magabala Books have been operating for over 40 years – as they share on their website. (I do love it when organisations make space for telling their history on their websites, and am really frustrated when they don’t. Do you feel the same?)

Origins

I’ve linked to their About us page above, but in a nutshell, their origin can be found in 1984 when “more than 500 Aboriginal Elders and leaders met at a cultural festival in Ngumpan” in Western Australia’s Kimberley region, to discuss how they could keep culture strong and protect cultural and intellectual property”. The result was the establishment of the Kimberley Aboriginal Law and Culture Centre (KALACC), which laid the ground for Magabala Books. 

“Magabala’s beginnings”, they say, “were part of the wider movement of Aboriginal self-determination occurring in the 80s”, a time when Australia was “just beginning to reveal its interest in Aboriginal and Torres Strait Islander culture”.

Magabala’s first book, Mayi: Some Bush Fruits of the West Kimberley by Merrilee Lands, was published in 1987, and this was soon followed by Glenyse Ward’s highly-acclaimed autobiography, Wandering girl. In March 1990, Magabala Books became an independent registered Indigenous Corporation. It is governed by a Board comprising Kimberley Aboriginal educators, business professionals and creative practitioners.

Their Vision and Purpose is:

To inspire and empower Indigenous people to share their stories. To celebrate the talent and diversity of Australian Indigenous voices through the publication of quality literature. (website)

They achieve this not only by publishing books on and by First Nations Australians, but they also create and deliver a wide range of cultural projects geared at ensuring stories of value continue to be available into the future, and they offer a number of awards and scholarships which support their commitment to nurturing and celebrating First Nations talent.

Recognition

On their website, they describe themselves as “Australia’s leading Indigenous publisher”, and they list some of their achievements. Here’s a selection, from that and my own search of Trove and the web:

  • 1993: Magabala Books publication Tjarany Roughtail won the Children’s Book Council of Australia’s inaugural Eve Pownall Award for Information Books (and other awards including the NSW Premier’s Literary Awards Book of the Year) 
  • 2017 and 2019: shortlisted for Small Publisher of the Year (Australian Book Industry Awards)
  • 2019: the fastest growing independent small publisher in Australia
  • 2020: awarded the Small Publisher of the Year (Australian Book Industry Awards)
  • 2020 and 2021: listed as a candidate for the Astrid Lindgren Memorial Award, a prestigious international children’s literary award

I’m not sure whether Tjarany Roughtail, by Gracie Greene, Joe Tramacchi and Lucille Gill, is their first award-winner, but it will have been one of the first. Since then many of their books have been shortlisted for or won significant Australian literary awards, proving that Magabala truly is a force in Australian publishing. If you’d like to check out some of the books that have been recognised by the literary awards circuit, click on their Award Winning and Notable page.

Their books

On their About Us page, they say that since beginning they have published “more than 250 titles by Aboriginal and Torres Strait Islander authors, artists and illustrators from across Australia”, of which I’ve read several. Their authors include Bruce Pascoe, Alexis Wright, Ali Cobby-Eckermann and Alison Whittaker. Currently, they publish around “15 new titles annually across a range of genres: children’s picture books, memoir, fiction (junior, YA and adult), non-fiction, graphic novels, social history and poetry” and I’ve read several over the years. They are also committed to maintaining “a substantial backlist in print” which is great to see. (And, it’s clearly true because that 1993 award-winning book, Tjarany Roughtail is still listed on their inventory).

Anyhow, I thought I’d delve a little into Trove to see what I could find about early responses to them and their work – recognising of course that the post-1987 period is still in copyright so most newspapers have not yet been digitised.

I was interested to find their existence was noted early on. Moya Costello started her review in Sydney’s Tribune wrote in 1988 with:

Some books turn your head around. For me, two such books have been by Aborigines. Only two because I am just beginning to read Aboriginal writing, and because we’re just at the beginning of a great swell of Aboriginal writing being published in Australia.

And then, she writes, comes a third book, Glenyse Ward’s Wandering girl. She wishes “books like this had been around when I was at school. I have missed this history of my own country. (My own country?)” She is not the only reviewer to recognise the history we have missed. Anyhow, she then identifies the publisher:

You haven’t heard of Magabala Books? Let me introduce you. Based in Broome, WA, Magabala books publishes writings by Aboriginal people. It’s been funded by Bicentennial money — but if you’ve heard the publishers speak, and if you’ve read Magabala publications, would you quibble?

In 1989, Canberra-based author Marian Eldridge reviewed in The Canberra Times two First Nations books, one being Magabala’s Raparapa: Stories from the Fitzroy River drovers by Eric Lawford, Jock Shandley, Jimmy Bird, Ivan Watson, Peter Clancy, John Watson, Lochy Green, Harry Watson and Barney Barnes. They are important, she writes, because both are “told by Aborigines from an Aboriginal point of view” and “what they have to say is part of Australia’s history that has been far too long neglected”. Again, we we see in a mainstream newspaper, recognition of history we’ve missed. Interestingly, a new edition of Raparapa was published by Magabala in 2011.

Eldridge goes on to say about Raparapa that:

Until now, books about the cattle industry in northern Australia have been written by white people. Raparapa, instigated by John Watson, formerly Fitzroy River stockman and later chairman of the Kimberley Land Council, helps to right the balance.

Jess Walker also reviewed this book in 1989 in Tribune, and concurs, saying the book

is much more than just a collection of interesting anecdotes. It’s a very rich and stimulating book which fulfills the objectives John Watson set for it – to communicate to other Australians the full extent of Aboriginal involvement in one of Australia’s most important primary industries, and to help explain Aborigines’ relationship to land. Raparapa also preserves the stories of an older generation of men for the benefit of the younger Aboriginal people. 

I found quite a bit more, but I will close with a report by Robert Hefner in The Canberra Times in 1990. He quotes Pat Torres, a First Nations writer and artist (among other things), who was on Magabala’s management committee. She described their basic aim as being

to foster the oral history and stories of the Kimberley and put it into a form which is accessible to a lot of people. We encourage the training of Aboriginal people in the area of publishing, and we encourage local artists to contribute their drawings to illustrate the stories. But basically our aim is to foster and maintain Aboriginal culture and history . 

As Magabala Books say on their current website, they want “to ensure Indigenous people control their own stories [my emph], and that the benefits flow back to the right people”. It seems that they are not only achieving that, but are also getting those stories out to the wider Australian public. Finally, we are learning the history so many of us missed.

For Lisa’s 2022 First Nations Reading Week

Click here here for previous ILW/FNRW/NAIDOC Week-related Monday Musings.

Evelyn Araluen, Dropbear (#BookReview)

The final line of “Gather”, the opening poem in Evelyn Araluen’s collection Dropbear, announces her intention – “got something for you to swallow”. Well, I can tell you now, if you haven’t already read the book, she sure has.

Dropbear, self-described by Araluen as a “strange little book”, won this year’s Stella Prize, the first year, in fact, that poetry was included as an eligible form for the prize. It has also been highly commended or shortlisted for several other significant Australian literary awards. I can see why. It is a fiercely intelligent, confronting and discomforting read that tells truths we all need to hear – and feel. It is also, however, a literary feast, replete with allusions to Australian literature from May Gibbs to Kate Grenville, from Banjo Paterson to Peter Carey, and more. There is a reason for this as Araluen explains in her Notes at the end. Dropbear should, she writes,

be read with the understanding that the material and political reality of the colonial past which Indigenous peoples inherit is also a literary one. Our resistance, therefore, must also be literary.

In other words, you fight fire with fire! What this means is that in this collection, Araluen, from her Notes again, “riff[s] off and respond[s] to popular tropes, icons and texts of Australian national culture”. In doing so, she upends prevailing attitudes, challenging the colonial project and making it very clear that it’s still in play. This all starts with the title which comprehends the myths and dishonesties at the core of Australia’s settler culture.

In the collection’s second piece, “The ghost gum sequence”, she revisits Australia’s early colonial history, concluding with

Tench’s gaze is still there – but so is ours staring back.

Simply said, powerful in impact. Araluen, and her peers, are no shrinking violets.

However, she also recognises (as does Larissa Behrendt in After story), that she too was brought up on these same texts she uses in her resistance. Hence

the entanglement: none of this is innocent and while I seek to rupture I usually just rearrange. I arrange the colonial complexes and impulses which structure these texts but it doesn’t change the fact that I was raised on these books too. (“To the parents”)

“To the parents” is one of the more autobiographical pieces in the collection. In it she reconciles her younger self’s frustration. She had seen her “parents as easy victims of the colonial condition, and not agential selves who had sacrificed everything” for their children, whereas in fact:

While my siblings and I consumed those stories, we were never taught to settle for them. My parents never pretended these books could truly know country or culture or me – but they had both come from circumstances in which literacy and the access it affords was never a given. They just wanted me to be able to read.

The resourcefulness of First Nations people is palpable in experiences like this. For Araluen, there is challenge in teasing out the “entanglement” of her own “black and convict ancestors” (“The Ghost Gum Sequence”). This includes that hard “yakker” of connecting with black heritage lost through generations of dispossession: “It is hard to unlearn a language / to unspeak the empire” (“Learning Bundjalung on Tharawal”).

Another autobiographical piece is “Breath” in which she writes of being overseas with J when the 2019-2020 bushfires hit and the pandemic starts. She is confronted by her personal dreams in dystopian times:

We came to talk about temporality, about literature, about the necessity of art in the time of crisis … We spent our youths imagining this kind of life, dreaming of ourselves as writers and thinkers who travel the world to tell stories. Being here tastes sour and hollow – it feels like relic-making. What use is a poem in a museum of extinct things, where the Anthopocene display is half-finished? … What use is witness at the end of worlds.

And yet, she doesn’t give up. In poem after poem she witnesses and shares what she sees. It’s exhilarating to read, if that’s not too positive a spin on tough content. “The trope speaks” addresses the many ways in which settler literature has usurped place, ignorantly and arrogantly:

The trope feels a ghostly spectre haunting the land, but smothers it with fence and field and church

The trope thinks every tree is a ghost gum

Later, in “Appendix Australia”, which comprises bitingly funny footnotes, this latter point is referenced again in “37. sic: not a fucking ghost gum, ibid”, reminding us yet again how little we settlers really do know country, as we muddle, if not stomp, our way around it.

The collection is divided into three parts – Gather, Spectre and Debris – which reflect a thematic and narrative trajectory that takes us from historical imperatives in Gather, through more personal reflections in Spectre, to marrying present and past in Debris, though I am making this sound more clear-cut than it really is, because the connections are more organic than formal.

The pieces vary significantly in form and style, and include prose poems, upper-case poems, a redacted poem, and memoir, but there is a coherence that transcends this difference. This coherence lies in the book’s overall unrelenting exposé of the workings of a colonial-settler society that still avoids the truth, and it is supported by recurring ideas and multilayered images, like banksia men and gumnut babies, ghosts/spectres, smoke/ash, and haunting/hunting. Each of these contain opposing ideas that jolt the reader into stopping to consider the meaning and argument being presented. It’s not easy reading, but it is worth persevering.

The final piece in Gather is “The Last Endeavour”, which tells the Cook story. It’s a prose poem that makes no bones about what these “ghosts” were doing: “we have the promise of history, the order to bring light to the dark”. It’s dramatic, ironic and, like most of the collection, satiric.

Immediately preceding this is the telling “Dropbear Poetics” which concludes with:

you do wrong        you get wrong
you get
gobbled up

Can’t say plainer than that.

The book, then, conveys ongoing loss, and critiques how deeply settler-driven history and literature is implicated in that, but it is also a hymn to country. Araluen is Bundjalung-born and raised in Dharug country, and her descriptions of the birds, trees and rivers of these coastal-riverine places are paradoxically beautiful when set against the overall narrative.

Dropbear is an impossible book to review, because every time I pick it up to consider how to end this post, I see something else I want to share. I must finish it, but I must also mention the irony and wit to be found in the collection. Poems like “Acknowledgement of cuntery” and “Appendix Australis”, for example, are breathtaking in their use of humour to skewer settler hypocrisy and obliviousness.

In a final act of deconstruction and, perhaps, reconstruction, Araluen ends her book with the defiant poem, “THE LAST BUSH BALLAD”, that sees the Banksia Men, the Bunyip, and the Dropbear defeated. It concludes on a reminder of the opening poem:

I told you I was prepared to swallow.

Araluen’s Dropbear might be a “strange” book, but it is certainly not little. It’s audacious, erudite and unsettling (pun intended), and warrants every bit of the time and attention I gave it – and more. Recommended.

Brona (Brona’s Books) has also posted on this book. However, I don’t think she will be offended if I say that Jeanine Leane’s First Nations analysis in the Sydney Review of Books comprehends and explains this work far better than we ever could.

Evelyn Araluen
Dropbear
St Lucia: University of Queensland Press, 2021
104pp.
ISBN: 9780702263187

Written for Lisa’s First Nations Reading Week

Monday musings on Australian literature: First Nations Australian poets

2022 National NAIDOC logo

Yesterday was the start of Lisa’s (ANZLitLovers) 2022 First Nations Reading Week which coincides of course with NAIDOC Week. As has become my practice, I’m devoting this week’s Monday Musings to the cause.

NAIDOC Week’s theme this year is Get Up! Stand Up! Show Up! Its focus is encouraging First Nations people to continue “getting up, standing up, and showing up” to achieve “systemic change” and to “narrow the gap between aspiration and reality, good intent and outcome”. They also say,

The relationship between Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and non‑Indigenous Australians needs to be based on justice, equity, and the proper recognition of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples’ rights.

I would like to think that our blogs help in some way by sharing our engagement with First Nations Australian writing, and hopefully inspiring others to engage too. There is a lot of truth-telling in First Nations writing and I greatly appreciate what I am learning. Although it can be confronting at times, it is exciting to feel my understanding expanding and deepening.

Book cover

And this brings me to this post, because my introduction to First Nations Australians’ experience and thinking came through poetry. It was in my teens in the late 1960s. I had become interested in racial inequality, and discovered the work of Kath Walker, as she was known then.

Kath Walker was, of course, Oodgeroo Noonuccal (1920-1993). According to the Macquarie Pen anthology of Aboriginal literature, edited by Anita Heiss and Peter Minter, Walker “readopted her tribal name” in 1988 “as a protest against Australia’s Bicentenary celebrations and a symbol of her Aboriginal pride”. Heiss and Minter say that her 1964-published collection, We are going, “was the first book of poetry by an Aboriginal writer and the first book by an Aboriginal woman”.

Book cover

For Poetry Month last year, you may remember that I asked people to share their favourite poem (or poems). One of mine was Oodgeroo Noonuccal’s “We are going”, and I see that it is one of the eight that Heiss and Minter selected for their anthology. As they say in their introduction to her, “Oodgeroo was politically active from the late 1940s and became one of the most prominent Aboriginal voices”. Her poetry reflected her politics, as is common among poets from marginalised, disempowered people. Poetry, after all, is a powerful tool. It can make points succinctly, and do so in ways that you want to repeat. Listen to the end of “We are going” – the repetition, the rhythm and tone it creates, and the final line. Wham!

We are nature and the past, all the old ways 
Gone now and scattered. 
The scrubs are gone, the hunting and the laughter. 
The eagle is gone, the emu and the kangaroo are gone from this place. 
The bora ring is gone. 
The corroboree is gone. 
And we are going.

Oodgeroo varied her style, and often used rhyme, but here she uses free verse to such rhetorical effect.

I’m embarrassed to say that I didn’t read much First Nations poetry again for a few decades, until I read contemporary poets like Ellen Van Neerven, Ali Cobby Eckermann and, right now, Evelyn Araluen. However, First Nations people were writing poetry right through, and Heiss and Minter include many in their anthology. These writers include Jack Davis (1917-2000), who wrote a poem titled “Walker (For Kath)”. It starts, “Fight on, Sister, fight on/Stir them with your ice”.

Then, there’s Kevin Gilbert (1933-1993) and his daughter Kerry Reed-Gilbert (1956-2019), and Lionel Fogarty (b. 1958), who also wrote a poem for Oodgeroo titled “Kath Walker”. It starts, allusively, with “We are coming, even going”. There’s Tony Birch (b. 1957), some of whose prose I’ve reviewed, and Sam Wagan Watson (b. 1972), son of novelist Sam Watson (1952-2019).

There are writers I don’t know so well, like Lisa Bellear (1961-2006), who, say Heiss and Minter, was a “notably political poet”. (But, then, how many weren’t and aren’t.) Her poem, “Women’s liberation”, speaks to that issue of the movement being largely for and by white middle-class women. It’s witty and pointed. You can read it at Poetry International.

“got something for you to swallow”

(from “Gather”, by Evelyn Araluen)

I have, though, written on First Nations poetry in this blog. My post on the digital publication, Writing black, that was edited by Ellen Van Neerven, includes references to several of the poets I’ve named above, including Kerry Reed-Gilbert and Lionel Fogarty. I enjoyed Writing black especially because it introduced me to some of these voices I’d heard of but had not yet read.

Book cover

Ellen van Neerven is a well-recognised First Nations poet. Indeed, she was caught up in a controversy when her poem, “Mango”, unbeknownst to her I believe, was included in an HSC exam a few years ago. You know you have arrived on the Australian literary scene when you’ve been embroiled in a controversy. Anyhow, her second poetry collection, Throat, was shortlisted for several literary awards. Jonathan Shaw (Me fail? I fly) has reviewed it, describing it as “a rich, accessible, many-faceted collection from a strong, challenging and self-questioning voice”.

Another collection I haven’t read is Alison Whittaker’s BlakWork, which won the 2019 Judith Wright Calanthe Award. Bill (The Australian Legend) and Brona (Brona’s Books) have both reviewed it. Brona, in particular, connected with it.

Ali Cobby Eckermann, Inside my mother

However, I have read some contemporary First Nations poetry, including Ali Cobby Eckermann’s historical fiction verse novel Ruby Moonlight (my review) and her collection Inside my mother (my review). I’m currently reading Evelyn Araluen’s 2022 Stella Prize winning Drop Bear, which Brona has reviewed. Like much First Nations poetry it’s political and powerful, but is also witty.

This has been a brief and selective survey. There are many First Nations poets I haven’t mentioned, but if you are interested to hear what First Nations people are thinking, you won’t go wrong if you check out some of their poetry. I hope this post offers those interested some ways in.

Do you have any favourite First Nations poets – or, even, poems?

Written for Lisa’s First Nations Reading Week

Click here here for my previous ILW/FNRW/NAIDOC Week-related Monday Musings.