Skip to content

Mark Henshaw, The snow kimono (Review)

August 27, 2015

Mark Henshaw, The snow kimonoI wasn’t far into Mark Henshaw’s The snow kimono before I started to sense some similarities to Kazuo Ishiguro. I was consequently tickled when, about halfway through, up popped a secondary character named Mr Ishiguro. Coincidental? I can’t help thinking it’s not – but I haven’t investigated whether Henshaw has said anything about this. I’m not at all suggesting, however, that The snow kimono is derivative. It’s certainly not. It’s very much its own book, one that manages to somehow marry an Ishiguro-like “floating” and rather melancholic pace with a page-turning one. On the surface it’s a mystery story, but in reality is something far more complex. Interested? Read on …

Before I discuss the novel, though, I do want to say a little about the author who is not well known. The snow kimono is Henshaw’s second novel. His first, Out of the line of fire, was published in 1988, and was well-received critically, garnering a couple of awards. The snow kimono won this year’s New South Wales Premier’s Literary Award for fiction. Henshaw has worked as a translator, but retired in 2012 as a curator at the National Gallery of Australia in Canberra, which is where I attended the launch of this book late last year. (PS I lied a bit about this being Henshaw’s second novel. He has also written two collaborative crime fiction novels, under the name J M Calder, with another local writer, John Clanchy, whose Six I’ve reviewed here)

And now, back to The snow kimono. It is set in Paris and Japan, with a brief foray to Algeria, and spans the late 1950s to the late 1980s. It concerns the lives of a Frenchman, the retired Inspector Jovert, and two Japanese men, a former Professor of Law, Tadashi Omura, and his old schoolfriend, the writer Katsuo Ikeda. The novel has a complex structure, moving backwards and forwards in time, and between the two main storytellers, Jovert and Omura.

The story commences in Paris, 1989, with the recently retired Jovert receiving a letter from a woman claiming to be a daughter he didn’t know he had (from a relationship in Algeria some thirty years previously). Coincidentally – or is it? – he is confronted by Omura, who has his own tortuous daughter-who-is-not-really-my-daughter story. The novel comprises the stories told by these two men: Omura of his life in Osaka and friendship with the narcissistic Katsuo, and Jovert of his experience in Algeria as a French “interrogator” and of his wife and son. Early on we discover that Omura is the guardian of Katsuo’s daughter because Katsuo is in gaol for an undisclosed (until much later) crime. Complex “truths” about parents and children, and about about who is really whom, underpin the plot’s narrative. There are lies galore …

“the future changes everything”

This novel is a captivating read – for its language, story and ideas – but it demands concentration. There are many characters, and relationships can be obscure or seemingly convoluted. However, as the two men talk, we realise that, while on the surface a plot is slowly being unravelled, Henshaw’s real interests are deeper. How do you live with the lies you have kept, or told yourself? What is memory, and how does it relate to truth? How meaningful is truth at any one time when “the future changes everything”. What does this mean?

Two-thirds though the novel, Jovert reflects

that he had spent most of his life listening to people, sifting through what they said, weighing, assessing. Trying to fit things together. But life, unlike crime, was not something you could solve. What people told you was not always the truth; the truth was what you found out, eventually, by putting all the pieces together. And sometimes not even then.

This is a clue to the paradoxical nature of this novel, and to one of the reasons why it reminds me of Ishiguro. Ishiguro’s books, like Henshaw’s novel, tend to be about memory, its reliability and what it does or doesn’t tell us about who we are. Of course, memory is not an unusual theme for novelists, but it’s the tone, the use of foreshadowing, and the ground-shifting, the pulling of the rug from under us one way and then another, that connected these two authors for me.

So, in The snow kimono, it’s not only Omura and Katsuo who have been living on secrets and lies, but also Jovert. Confronted by the letter and by Omura’s challenge to him that he should meet his daughter, he starts the process of forcing “his memory to surrender what he has spent decades trying to forget”. He had seen memory as a “sanctuary” that can bind people together, but he now sees this is “an illusion”. Memories can in fact “change, be destroyed, be rewritten”, they can be “shuffled, reshuffled”. And so, the man who, during the Algerian War of Independence, had coldly and brutally encouraged others “to recall things they might have otherwise forgotten. Or said they had” now has to confront the “truth”.

The problem is that:

Memory is a savage editor. It cuts time’s throat. It concertinas life’s slow unfolding into time-less event, sifting the significant from the insignificant in a heartless, hurried way. It unlinks the chain. But how did you know what counted unless you let time pass?

Memory is not absolute. It’s mutable, shifting with time, with perspective, with maturity.

I found The snow kimono a deeply satisfying book for this very reason. It suggests that nothing is fixed and that, moreover, as Katsuo cynically says to Omura, there is no “completion”. What does all this say, though, about how we are to live, because surely, this is what the book is about.

The novel’s opening paragraph states that “there is no going back”. This idea is repeated in the narrative: Jovert states after a brutal time in Algeria that “truth can’t be undone”, and Katsuo says after other brutality that “you can’t undo what you’ve done”. However, Jovert does come to believe that “perhaps it was not too late to atone”. What do you think?

There is so much more to this book that I might be driven to write another post …

Mark Henshaw
The snow kimono
Melbourne: Text Publishing, 2014
396pp.
ISBN: 9781922182340

Advertisements
15 Comments leave one →
  1. August 27, 2015 8:54 pm

    I did enjoy this book when I read it last year. A tangled web and an engrossing read, but one not always easy to follow. I don’t know if atonement was reached, and you can’t atone to the dead. In telling of their story and the realization of their actions doesn’t to me atone for their mistakes.

    • August 27, 2015 10:11 pm

      I think you’re right, Meg, in that I don’t think atonement was reached at the end of the novel. Interesting about the telling of the story – that, as I recollect, was how Briony wanted to atone in Atonement wasn’t it?

      Atonement can never undo what’s been done so I guess the question is to first realise what you’ve done and then in the most appropriate way possible do what you can to mitigate the impact or the fallout??

  2. August 28, 2015 4:43 am

    I’ve had my eye on this one–just couldn’t make up my mind. Thanks for the review

  3. buriedinprint permalink
    August 28, 2015 7:43 am

    I’m supposed to be entirely focussed on my own shelves just now, but this is the second discussion of this book which has tempted me recently, so much so that my fingers are hovering on the library request button. It strikes me as one which would be enjoyed even more in company, with some layers to unearth and enlighten, which just makes me want to rush for a copy even more, while it’s still fresh in your mind. Novels with puzzles to unravel are such fun, aren’t they?

    • August 28, 2015 8:10 am

      Haha, yes do rush now while it’s fresh in my mind Buried. My reading group did it this week and it was fascinating to see all the different ways we viewed it. Most though enjoyed it. One who rarely takes notes got really into the who’s who and what’s going on issue, drawing up diagrams, etc! But others focused on different aspects.

  4. Annette Marfording permalink
    August 28, 2015 8:16 am

    Thanks for your thoughtful review. I LOVED this novel for the reasons you mention. I also loved Mark’s previous novel, one of my all-time favourite books!

    • August 28, 2015 8:23 am

      Thanks Annette … So glad you liked it too and understood my review? I remember when Out f the line of fire came out, but I recollect thinking it was a thriller and not for me, but I realise now that it’s clearly more than “just” thriller!

  5. August 28, 2015 1:48 pm

    I really like the sound of this one. Guilt and redemption are such interesting themes, IMO.

    • August 28, 2015 3:54 pm

      It’s a fascinating and rich read Lisa … guilt, redemption, how you view the past, how you remember it, are fascinating I totally agree. And there’s some beautiful writing which I hope to include in my follow up post (which I’m drafting now and hope I manage to finish!)

  6. September 3, 2015 4:05 am

    This sounds great! I’ve seen it pop up on a few other blogs and thought it sounded interesting but you have succeeded in making me want to read it. Darn you! 😀

    • September 3, 2015 8:10 am

      Haha, Stefanie … I’m thrilled my review has done that, even if you don’t get to squeeze it in. But I hope you do.

Trackbacks

  1. 2015 Queensland Literary Awards shortlist | ANZ LitLovers LitBlog
  2. Forgotten Australian novelists | debbierobson
  3. The Snow Kimono, by Mark Henshaw | ANZ LitLovers LitBlog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: