The Griffyn Ensemble’s paean to the weather

It’s pretty much a given that a Griffyn Ensemble concert will be both entertaining and challenging – and their latest concert, Cloudy With a Chance of Rain, was no exception. But this concert had an added fillip: it was unashamedly political in addressing the thorny (for some) issue of climate change. Good on the Griffyns I thought.

Before I continue though, I’ll list the current line-up:

  • Kiri Sollis (Flute, etc)
  • Matthew O’Keeffe (Clarinets)
  • Wyana O’Keeffe (Percussion – hmm, it seems there’s been another wedding amongst the Griffyns as Wyana was previously Etherington)
  • Meriel Own (Harp)
  • Susan Ellis (Soprano)
  • Michael Sollis (Director, Composer, and Mandolin, etc)

That’s six, where there was once seven. I wonder what has happened to Carly Brown, their French Horn player? Anyhow, for this concert there was a seventh – geomorphologist and ex-weather presenter, Rob Gell.

So to the concert, which was described in the program as including works “spanning geography and genre contextualised through the four seasons, from the ancient ice ages to the distant future.” It commenced with Rob Gell introducing the climate theme by talking about the ice age and leading us nicely into the first part of the concert, labeled Winter, because the concert was organised by the four seasons. It was, in fact, the four seasons without the Four Seasons! Now that’s original programming, though poor old Vivaldi probably turned in his grave!

The music itself was highly varied, as we expect from the Griffyns. The concert started with a moody, contemporary piece, “White Scenery”, by Latvian composer, Pēteris Vasks. Originally a piano piece, it had been arranged by the Griffyns for harp, mandolin, flute and vibraphone. The other wintry pieces were Debussy’s “Snow is Dancing” played on harp, and Schubert’s song “The Linden Tree”. We then moved through the seasons, hearing a mix of traditional classic, contemporary, jazz and popular music. I can’t possibly list all the pieces now (which, in addition to Europe, came from places as varied as Japan, Uruguay and the southern US) … so will move onto …

Desert south of Woomera, South Australia

Desert south of Woomera, South Australia

What I, a reader who enjoys music, particularly love about the Griffyns: there’s always a literary element to their concerts and they always credit writers in their simple but useful programs. In this concert there were songs set to works by Wilhelm Müller (“The Linden Tree”), Ruth Valadares Corrêa, Rainer Maria Rilke and Herman Hesse among others, as well as an original work inspired by Patrick White. This work, “Mirage”, was composed by the group’s director, Michael Sollis, for piccolo and glockenspiel. It was inspired, the notes say, by “Patrick White’s image of the harsh Australian desert landscape – full of emptiness, desolation, relentless heat, and an unnerving sense of ritual”. Now, if I was intrigued and impressed by how the comparatively high registers of the flute could convey the depths of winter in Vasks’ “White scenery”, I thoroughly enjoyed the piccolo’s representation of a mirage for this summer piece. The piece played out a little like a cat-and-mouse game between the two instruments, with, surprisingly for the subject matter, an element of humour. Kiri Sollis and Wyana O’Keeffe did a lovely job with what was a musically and intellectually challenging but evocative piece. It was in the Summer narration that Gell made his strongest points about climate change, sharing some now well-known but still scary data about increasing temperatures, increasing rain, and the havoc these will cause.

I would love to list all my favourite pieces from the concert, but that would be most of them. While Vivaldi, thankfully really, wasn’t there, another obvious selection was – “Summertime”. I also loved Susan Ellis’ rendition of another favourite of mine, “Autumn Leaves”. The notes describe it as a 1945 French song made famous by Edith Piaf, but I know it best in a version by the lovely Eva Cassidy.

It was a good concert. It may have had a rough spot here and there, but it had life, and it teased our minds and moved our hearts. I’ll close with some words from Wilhelm Müller’s “The Linden Tree”:

When dreaming there I carved
Some words of love upon the bark
Both joy and sorrow
Drew me to that shady spot

“Joy and sorrow” in a “shady spot”. That just about says it all.

Melissa Lucashenko, The silent majority (Review)

I have reviewed many individual short stories by Americans (through the Library of America), but not by Australians. Time to rectify that a little, and why not with a short story by Melissa Lucashenko, an Australian writer of European and indigenous Australian heritage. She is an award-winning novelist and an essayist, but I hadn’t read her – until now.

You might be wondering why I chose her and this story? But it’s obvious really. I was pottering around the web and came across this:

It is a truth universally acknowledged, Jo decided, that a bored teenager with a permanent marker is a pain in the bloody neck.

How could I go past it? I had to read it to see what it – and Lucashenko whom I was keen to read – was all about. It’s a short, short story, well suited, I suppose, to publication in a magazine like the Griffith Review. Jo is a single mum of indigenous heritage and during the course of the story is mowing the grounds of the cemetery in the small northeastern NSW town of Mullumbimby. Her teenage daughter Ellen is supposed to be babysitting her young nephew Timbo while Jo does her mowing but, like a teenager, gets bored and “tags” Timbo with slogans such as “Better Conditions or I ring DOCS*” and “Pay me a living wage”. The daughter is needling her mother, but there is of course double meaning for the reader in these slogans, messages about the conditions many indigenous Australians face.

The story mainly comprises Jo’s thoughts as she gets on with her mowing. She reflects on those who lie in the ground beneath her – the Protestants and Catholics, in their separate sections. They are the literal “silent majority” of the title, and she wonders about their stories, now lost with the erasure by time of their details on the gravestones. Jo wonders about

These stories that had once been so important to the town, that had needed carving in granite: where were they now.

Stories, though, are important to Jo – and, in my experience, are an important treasured part of indigenous Australian culture. Jo is a little worn by her “previous life and its discontents” in which an Eeyore-like man Gerry kept dragging her into “his tight white world”. In fact, she appears not to have much time for people, with her “favourite humans living in the pages of books” and her preferred living creatures being horses. She quotes Walt Whitman – I found that interesting – on horses:

They do not sweat and whine about their condition.
They do not lie awake in the dark and weep for their sins.
… not one is demented with the mania of owning things.

Hmmm … this certainly conveys to me a sense of cynicism about humans, of all colours. But the real point of the story comes in the third last paragraph, with her pondering on what the land was like before, when it was

not yet doomed by the axes and greed of men who – months and years from anything they thought of as home – had tried to slash and burn their way to freedom here.

So what we have here is a meditation, in a way, on stories and their importance, on animals and land, and on walking a line between white and indigenous culture. It’s not all melancholic, as what I’ve said here might suggest. There are some touches of humour. Overall, I was intrigued by her writing and I liked the story, though it felt a little undeveloped. I understand that Lucashenko’s next novel is set in the Mullumbimby area. I wonder whether this story is part of it – or, at least, whether Jo appears in it. I hope so.

Melissa Lucashenko
“The silent majority”
Published in the Griffith Review, Edition 26, November 2009
Available: Online at the Griffith Review

*The Department of Community Services which is feared by struggling parents for fear their children will be taken away.

Jane Austen, Love and freindship (Review)

Love and Freindship editions

Love and Freindship editions

If you are a Jane Austen fan, you don’t just read her six novels. You read her letters, her unfinished works and her juvenilia. And you read them more than once. So it is that I have just – for my local Jane Austen group – reread Love and freindship (sic), the short epistolary novel she wrote in her 15th year. It is a fun – and illuminating – read. It’s the illuminating part that I plan to focus on here.

But first, a little about the plot. It commences with a letter in which Isabella asks her friend Laura to tell her daughter “the Misfortunes and Adventures” of her Life. “You are this day 55”, she says, and surely now safe “from the determined Perseverance of disagreeable Lovers and the cruel Persecutions of obstinate Fathers”. Laura, while rejecting that she is too old for such “unmerited” misfortunes, agrees to tell her story  to Isabella’s daughter Marianne as a “useful lesson”. What follows is a melodramatic story of sudden friendships, quick-not-always legal marriages, and wild coincidences, accompanied by much fainting and “running mad”.

This doesn’t sound much like the writer described by Charlotte Bronte as “sensible and suitable” does it? And, in fact, this wildly improbable, effusive story isn’t much like her. Or is it? This is the point I’d like to explore a little in my post, because there are many seeds here of the writer Austen was becoming – of the things that were to concern her and of the style she was developing.

The thing that concerned her most was to make fun of silly or ridiculous people and ideas. The most obvious of these in Love and freindship was the late eighteenth century’s cult of sensibility, which involved the favouring of sensibility over sense, the fostering of an overactive imagination (as evidenced by the popularity of Gothic novels). But what is exaggerated and parodied in Love and freindship become more considered subjects in her first novels, Northanger Abbey and Sense and sensibility.

There are, for example, obvious similarities between Laura, here, Catherine Morland in Northanger Abbey and Marianne in Sense and sensibility, but Laura’s complete refusal to recognise that sense has any place in her life is modified in Catherine and Marianne who learn through experience that their imagination and sensibilities, if left uncurbed, can get them into trouble. (Intriguingly the recipient of Laura’s letters is a Marianne. A little Austen in-joke perhaps?). Pride and Prejudice’s Lydia could perhaps be seen as Laura’s true heir: Lydia is not described in quite the same terms as Laura, but she certainly pays no credence to anything remotely sensible.

Now I’m going to be lazy and simply illustrate Austen’s changed approach with some comparative examples. Here is Laura on an older man, her husband’s father:

for what could be expected from a Man who possessed not the smallest atom of Sensibility, who scarcely knew the meaning of Simpathy, and who actually snored.

And here is Marianne, in love with the dashing Willoughby, on Colonel Brandon:

He was silent and grave. His appearance, however, was not unpleasing, in spite of his being in the opinion of Marianne and Margaret an absolute old bachelor, for he was on the wrong side of five-and-thirty; but though his face was not handsome his countenance was sensible, and his address was particularly gentlemanlike.

While Laura ends her tale with:

I took up my Residence in a romantic Village in the Highlands of Scotland where I have ever since continued, and where I can, uninterrupted by unmeaning Visits, indulge in a melancholy solitude my unceasing Lamentations for the Death of my Father, my Mother, my Husband, and my Freind.

Catherine learns her lesson and

… was completely awakened. Henry’s address, short as it had been, had more thoroughly opened her eyes to the extravagance of her late fancies than all their several disappointments had done. Most grievously was she humbled. … The absurdity of her curiosity and her fears — could they ever be forgotten? She hated herself more than she could express.

Exaggeration and parody are the tools used in Love and friendship, while the adult Austen used the more sophisticated, though no less funny, tools of wit and irony to achieve her satire.  And again, I’ll demonstrate with comparative examples. In Love and freindship she satirises novel-reading with broad humour:

“Where, Edward in the name of wonder (said he) did you pick up this unmeaning gibberish? You have been studying Novels I suspect.”

But in Northanger Abbey, the plot itself demonstrates the foolishness of reading novels unwisely, while a respected character conveys Jane’s truth:

The person, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid.

Love and friendship is unsubtle, and is clearly the work of a youthful writer, but it is a hoot to read and we are lucky to have it (and her other juvenilia) to show us an author in the making.

Note: Love and friendship (1790) is available in many formats and manifestations. My first copy was in RW Chapman’s edition of her Minor works, but this time I read it on my Kindle using a bought version, the Oxford World Classics edition titled Catharine and Other Writings. However, you can read (or obtain) it online at Project Gutenberg.

Robert Frost, The question of a feather (Review)

Well I never! Never knew, that is, that Robert Frost wrote prose as well as poetry. I suppose I didn’t know that he didn’t do it, either, but now I know that he did! And how do I know? Through the Library of America of course! This week’s story is “The question of a feather” by Robert Frost.

LOA’s notes, as usual, provide some interesting background. It appears that in 1899 Frost was chronically ill with, the doctor thought, tuberculosis which had caused his father’s death. The doctor’s advice? Go work outdoors, young man! And so Frost, “a born-and-bred city boy”, and his wife, decided to take up poultry farming, first on a rented farm and then on a farm bought for them by Frost’s grandfather. Robert and Elinor farmed for around nine years at the beginning of the 20th century.

Still wanting to write, Frost wrote poems which were, apparently, regularly rejected for publication so, LOA says, “he eventually lit upon the idea of writing pieces for the regional poultry-farming papers”. “The question of a feather” was one of these pieces. Frost scholar, Mark Richardson, amusingly wrote of these pieces:

In regards to Frost’s writing for poultry journals, it must be acknowledged first that they are certainly the best poultry-stories written by a modern American poet.

I bet they are!

Now, I have to be honest here and say that I really only know a couple of Frost’s famous poems – “the road not taken” and so on – so this is not going to be an analysis of how this sketch illuminates or represents his work. Rather I’m just going to introduce it a little, and hope you decide to read it yourselves using the link below. It’s a short piece. (LOA’s notes say that there are hints of this story in his poem “A Blue Ribbon at Amesbury”).

It is subtitled “How an editor got out of the frying pan and into the fire” and concerns the editor of the poultry journal, Hendom, who receives a letter from a reader stating that their poultry farm

is the result of following your instructions to the letter … You have been our only teacher, and we want you to be the judge whether it has been to our advantage.

Now, our editor is not thrilled about this. He tells his readers not to follow him exactly, but to “use judgment in keeping hens”. However, he’s been stuck in his office all day “and he was tired of it” so decides to visit the two sisters “though he did not feel he was to blame”. He fancies the result will be “bad” or “amusing”. He assumes he will be confronted by “a failure to make money in hens”. There’s a mock-heroic sense to all this, which I liked:

He considered himself as having one of the good times incident to his calling. He liked nothing better than visiting a farm, and visiting this one had a spice of real adventure.

Of course, what he finds is not what he – the superior male editor – assumes. And he is confronted with an ethical question regarding poultry showing:

“… you are just in time, Mr Fulton, to help us with that feather on the leg of, I think, our best pullet.”
“Pull it?”
“Yes, pullet.”
“Help you pull it, I mean.”
“Tell us whether it is right to pull it,” she answered, flushed and serious.

There is quite a bit of sly humour in the piece … and a lovely description of character. You know exactly what sort of man the editor is – pompous and patronising towards women, particularly spinsters, and yet his unwillingness to be definite about anything gives away a degree of wishy-washiness, a lack of confidence perhaps. And you know the sisters too, their conscientiousness, openness, and willingness to confront the difficult questions. It’s an odd little piece, really, but shows to me a Frost interested in the details of everyday life, in how people do or don’t communicate, and in describing character. It also provides a little picture of New England at the time.

Robert Frost
“The question of a feather”
First published: Farm-Poultry, July 15, 1903.
(Library of America’s text is from Mark Richardson, The Collected Prose of Robert Frost: A New Critical Edition, Rutgers University doctoral dissertation, 1993. Reprinted by permission)
Available: Online at the Library of America

Djuna Barnes, Come into the roof garden, Maud (Review)

English: Djuna Barnes, writer

A stylish Djuna Barnes (Presumed Public Domain, via Wikipedia)

Okay, I’ll admit it, I’ve never heard of Djuna Barnes (1892-1982). However, I was intrigued when I saw her pop up in the Library of America‘s (LOA) Story of the Week program last month, and so decided to investigate. I discovered that, while I didn’t know her, many did, such as, oh, ee cummings, TS Eliot, Carson McCullers, and other contemporary literary luminaries. She even interviewed, apparently, James Joyce. She was a modernist writer, and, according to Wikipedia, a key figure in 1920s-30s Bohemian Paris.

LOA’s notes state that she wrote around 100 articles for various newspapers, and that these articles “straddle the line between fiction and journalism”. That’s certainly how I’d describe “Come into the roof garden, Maud”. I decided to categorise it, according to my minimal blog taxonomy, “Review – Essays”. It’s an uncomfortable fit, but it’ll do!

Anyhow, to the article I’m reviewing today. LOA’s notes describe it as “fictionalised, comic snapshots of the fashionable crowd chasing the latest craze of the 1910s: rooftop dancing”. I did enjoy it – partly because reading about New York in the early 20th century is a treat in itself, but mainly because it is so deliciously satirical and I do like a bit of satire.

I don’t usually do this, but I think I’ll quote the beginning paragraphs of the article:

First of all, enter the atmosphere.

And this, the atmosphere of a roof garden, is 10 per cent soft June air and 10 per cent gold June twilight, and a goodly per cent of high–hung lanterns and the music of hidden mechanical birds, swinging under the tangle of paper wistaria, fifty feet above, where, between guarding panes of glass, shine electric signs, plus a few stars, of Broadway.

A good deal of the grace of God is there, too. It is a majestic something that keeps a distance east of the champagne bucket, and goes out upon the dancing space not at all.

The thing that is really lacking is a sense of humour. There are not ten people with a really good laugh in their systems in a whole evening on a roof garden.

Doesn’t this – together with the clever title – want to make you read on? It did me …

She goes on to describe the “beautiful people” (though that’s my term, not hers of course) who frequent the roof gardens, skewering their superficiality and inability to have a good time because they are too “hung up” (oh, dear, another anachronistic 1960s term from me) on appearance and being seen. Her language and writing are delicious as she describes this one and that one attending roof garden events. Dancing is a big thing in (or is it “at” or “on”) roof gardens. I loved this description of a band conductor:

The conductor, a great, towering figure in white flannels, stands knee-deep in green foliage, which may or may not be false, but which looks extremely like asparagus gone to seed, fine and green and feathery – a soft accompaniment to a fearsome pair of legs.

And her description of those women “who can come in without looking interested – the very essence of refinement”. (Hmmm … Is this still the case? Are “refinement” and “enthusiasm” mutually exclusive? I fear they may be, at least in the eyes of those who define “refinement”.) There is, though, a couple who throw themselves into dancing … but they’re not American. Her criticism of refined New York is a little reminiscent of Edith Wharton – but reminiscent only. Wharton was three decades older, and her style rather different.

Do read the story: the link is below.

Meanwhile, my question to you is: Have any of you read Djuna Barnes, in particular, her novels? If so, I’d love to hear what you think.

Djuna Barnes
“Come into the roof garden, Maud”
First published: New York Press, July 14, 1914
Available: Online at the Library of America

Jeanine Leane, Purple threads (Review for Indigenous Literature Week)

What I especially like about Jeanine Leane’s book, Purple threads, is how well she draws the universal out of the particular. That she does this is not unusual in itself. After all, this is what our favourite books tend to do. The interesting thing about Purple threads, though, is that the particular is an Indigenous one. Even as I write this post my mind is flicking back-and-forth between thinking about the Indigenous Australian themes in the book and the more universal ones about family and relationships. More on that anon. First, I want to say a little about the book’s form, because ….

I’m not sure whether to call Purple threads a novel or a book of connected short stories, except I don’t think it matters much. What is significant is that the stories revolve around a mostly female-only Indigenous Australian family living on a small piece of land in the Gundagai area of New South Wales in the 1950s to 1960s. The main characters run through the whole book, and the stories are told pretty much chronologically. There could even be a plot line or two, but they are not strong and are not what drive us to read on. This form had an eerie familiarity as I was reading and I realised it was because it reminded me of another David Unaipon Award winning book I have reviewed here, Marie Munkara’s Every secret thing. Is this a coincidence – after all, there are similar books by non-Indigenous writers – or should I go out on a limb and wonder whether this form reflects an Indigenous Australian way of story-telling? In addition to this similarity in form, these two books share a particular style of humour. Munkara’s is probably more belly-laugh, and is definitely more gut-wrenching, but both have a self-deprecating element, a willingness and ability to laugh at themselves, to see the absurd. It’s a form of humour we also see in Alexis Wright‘s Carpentaria. Okay, enough of that, back to the book itself.

The stories are told first person by Sunny (Sunshine) who lives with her sister Star, and her grandmother, Nan, and aunts, Boo (Beulah) and Bubby (Lily). Her mother, father, grandfather, more aunts and uncles, and others in the community, also appear in the book, but these five named characters are the focus. They are well differentiated. Nan is the down-to-earth matriarch of the group who doesn’t know how to read but “sure as hell know[s] how ta think”. Boo is independent and feisty, the one who takes action when action is needed. She loves the ancient Romans, particularly Empress Livia “who knew how to work behind the scenes”. Bubby, on the other hand, is the gentle, romantic one, who loves Emily Bronte and Wuthering Heights. The stories chronicle the first two decades of Sunny’s life in this female-dominated household. There are anecdotes about walks with Aunty Boo, about spoilt Petal (Sunny and Star’s mother), and about interactions with neighbours, teachers and others in the community. Most of the stories are light, albeit with a good degree of bite, but some are dark, such as the story of the young white neighbour, Milli, who is regularly beaten by her husband. This story, in fact, forms a minor plot line in part of the book.

The universal themes are about the way families comprise different and sometimes conflicting personalities and yet manage to love and support each other to ensure their joint survival. The particularity, though, has to do with being Indigenous, with being lesser, in a rural community. Leane handles this cleverly, using, for example, the Christian symbol of “the black sheep” throughout the book to tease out the ironies and complexities packed into this idea when it is played out in a sheep-farming community. The symbol is explicitly introduced to us in “God’s flock” where Sunny talks about going to church and being taught the story of “the black sheep”:

‘ … But Jesus, if we pray to him [the priest says], will find all the lost sheep and return them to the fold, even the black sheep that no one  else wants or loves.’

At least this bit made sense to us. Apart from Jesus, we didn’t know any other sheep farmer who loved black sheep. Most hated them, in fact. That’s why every year my Aunties always ended up with a few black lambs to raise ….

Leane shows how Nan and the Aunties navigate life in a world where “black was not the ideal colour” and in which “women livin’ by themselves are always easy targets”. They navigate it with dignity, often by pretending to go along with white society’s ways while staying true to their own values, which involve respecting and caring for other people and creatures and for their little bit of land.

Purple threads, apparently drawn from Leane’s life, provides an engaging but uncompromising insight into a life most Australians know little about. I hope I’m not being too pompous when I say that we need more books like this, and they need to be read by more people, if we non-Indigenous Australians are to have a chance of truly comprehending the experience of being Indigenous in our nation.

Read for ANZLitLovers Indigenous Literature Week, for which Lisa has also reviewed it.

Jeanine Leane
Purple threads
St Lucia: University of Queensland Press, 2011
157pp
ISBN: 9780702238956

(Review copy supplied by University of Queensland Press via ANZLitLovers blog giveaway. Thanks Lisa. Thanks UQP)

* I have assumed copyright permission for this cover on the basis that the book was provided by UQP

Elizabeth Harrower, The watch tower (Review)

Elizabeth Harrower The watch tower
Cover for The watch tower (Courtesy: Text Publishing)

Elizabeth Harrower’s fourth and final novel, The watch tower, is a rather harrowing (couldn’t resist that) read. It is also an astonishing read, and I wonder why it has had such little recognition over the decades or so since its publication in 1966. Thanks to Text Classics, though, it now has a second chance. It deserves it. In fact, I’d say it is one of the best books I’ve read this year (to date, of course!)

What makes it so is the writing. It has a Patrick White-like intensity – and I can see her influence in writers like Joan London and Shirley Hazzard*. But first, a little about the content. It is set in Sydney and spans roughly the mid-1930s to around 1950. The plot is slim. It concerns two sisters, Laura and Clare, who are abandoned twice – first, albeit inadvertently, by their father (through his death when Laura is about 16 years old, and Clare, 9) and then a few years later by their selfish unloving mother who decides to return to her family in England, without them. What happens to them from this point is Harrower’s subject and it all centres on the ironically named Felix, Laura’s first and only boss, who comes to the rescue, or so it seems, when mother leaves the scene.

Laura had been a girl of dreams with the ability to achieve them. She aspired to be a doctor, but when tragedy strikes and she is taken from school, she’s not overly concerned. She “had read books” and in all but those with “circumstances ridiculously removed from hers, everything ended happily for young heroines.” And yet she also

had a sensation of having mislaid a vital pleasure that she could not remember, or a piece of herself.

Clare is younger and is less affected by having to leave boarding school, but life with their mother is no picnic. She expects her daughters to “take over”, to, in effect, run the house as well as go to school, for Clare, and business college then work for Laura. And so Laura’s life of servitude to one master or another begins, while Clare takes on the role of helper and watcher. Laura gets on with the job, generously and to her detriment, particularly when the misogynistic power-hungry Felix enters the scene. Clare sees what is going on, and expects more of life, but soon realises she

had really nowhere to go. Caught, not safe, cold – There were no reliable people.

From these premises, Harrower builds a story of psychological and physical entrapment in which both girls become caught in Felix’s malevolent net. Laura, ever the Pollyanna who believes noone would be consciously mean or vicious, becomes complicit in the destruction of her self while Clare, physically caught, maintains a vision of something better and does her darnedest to get Laura to see it too.

Harrower develops all this with a slow drip-drip, through language that is tightly pared to the essentials, through a simple but not even chronology that moves in fits and starts, and through a narrative voice characterised by subtle shifts in point of view. The focus is inwards  – on a small number of characters and their relationships with each other that rarely lets outsiders in. The result is a claustrophobic tone – and a slow build up of tension and suspense. Take this description, for example, of the women upon hearing Felix, drunk, coming down the path:

Breaking their poses like trees snapping branches, the women urgently regarded each other, cleared away all signs of work in an instant, examined their souls for defects, in a sense crossed themselves, and waited.

Acts of violence do occur, but are reported in retrospect. This seems to lessen our focus on the specific event and emphasises instead the response of the two young women. Will they decide to leave this time?

Late in the novel a fourth person, 19 year-old Dutch migrant, Bernard, is thrown into the mix, creating the catalyst for the denouement. For Laura, he provides a diversion for “poor Felix” and hopefully another chance for him to show a decent side. For Clare, he shows her that for all her suffering she can still be a useful person. For Felix, he of the “cold smile” and “deaf look”, well that would be telling… And as for Bernard himself, the question is whether he will survive his Felix experience intact.

And this brings me to my final point. While she doesn’t expressly say it, and in addition to her study of power and control, Harrower seems to be exploring ideas about the soul (a person’s essence) and character. Where does one end and the other begin? How do they act upon each other, and is change possible? This is a book I won’t quickly forget.

POST-SCRIPT, 2025: I wrote here about “power and control”, because the term “coercive control” by which it would now be known, was not in public parlance.

Elizabeth Harrower
The watch tower
(with a new introduction by Joan London)
Melbourne: Text Publishing, 2012
335pp.
ISBN: 9781921922428

(Review copy supplied by Text Publishing)

* Hazzard is only 3 years younger than Harrower but her first novel was published, I believe, in 1966, the year this, Harrower’s last, was published.

unDISCLOSED, the second national indigenous art triennial

Indigenous Australian art has, over the last few decades, become big business in Australia and overseas, and for good reason. It is unique and it is beautiful. Most Australians, I suspect, only know of the “traditional” dot painting style of the Central Australian Desert and perhaps the wood carvings of the Torres Strait Islands. However, contemporary indigenous artists are producing works across the whole art spectrum from traditional painting to modern sculpture, from digital photography to video installations, and it is this variety that is currently on exhibition at the National Gallery of Australia in its second national indigenous art triennial titled unDisclosed. The first triennial was titled Culture Warriors and was, I understand also exhibited in Washington DC.

The exhibition is organised thematically, with the themes speaking to traditional relationships with country and people as well as to more modern concerns regarding identity and the ongoing effects of oppression. They are:

  • Family, Ritual and Country
  • Invisibility, Silence and Memory
  • Belonging
  • Manifesting Presence
  • Revelation

Twenty male and female artists spanning a wide age range are represented. While there wasn’t a piece of work I didn’t enjoy, the works that spoke most to me were those in which political comment was woven into gorgeously conceived art with an indigenous sensibility.

Particularly clever are two works about colonisation by Michael Cook, Broken Dreams featuring a woman and Undiscovered featuring a man. Each work comprises 10 photographs that comment on indigenous experience of colonisation in a surprising and mind-bending way. In Broken Dreams, a beautifully dressed indigenous women is pictured in England of the late 18th century. As the sequence progresses, moving across the sea to Australia, she is gradually undressed. In the second last photograph, she is bound by rope. The photos are simple – in their muted tones and uncluttered composition – and complex in their iconography. What, for example, is the role of the colourful lorikeet which accompanies the woman on her journey? This is the sort of work that invites conversation.

Another mesmerising work is Christian Thompson’s Heat which comprises a “large-scale three-channel projection of three young Aboriginal women, sisters, each on a separate screen”. We see only their heads and bare shoulders against a plain background. They stare into the camera – and therefore at us, the viewers – with only the occasional blink. Sometime during the projection, which runs for a little over 5 minutes, wind catches their hair which becomes alive and waves about their heads and faces, while they maintain their steady stares. (How they didn’t sneeze, I’ll never know!) The symbolism of the hair is complex and invites us to consider women’s hair, personally, historically and mythologically. It makes us think about the relationship between hair and wildness, beauty and, of course, the power held by and over women.

My third selection, for the purposes of giving you a flavour, is Nici Cumpston’s set of four large landscape works which were created by combining photography with inkjet printing, watercolour and pencil. The images all depict aspects of Nookamba Lake (aka Lake Bonney to “the interlopers”) which is part of the damaged Murray-Darling River System. The lake, now stagnant, was once part of a flourishing system supporting a rich indigenous life. Cumpston’s stark images – with their muted colours – contain evidence, if you know where to look, of that past life while also conveying the current degradation. And yet, paradoxically, the images are beautiful too. I sometimes wonder whether such beauty – though admittedly stark – can undermine the message?

The exhibition’s curators, on an the interpretive panel, describe Heat as saying:

 We are here; We are strong; We have survived.
And that is, indeed, what the whole exhibition says, loud and clear, and with a confidence that is inspiring. It is well worth seeing … I wonder if the triennial could turn into a biennial!

(Note: I have not included images of any of the artworks here for copyright reasons)

Catherine McNamara, The divorced lady’s companion to living in Italy (Review)

McNamara A divorced lady's guide to living in Italy

Bookcover courtesy Indigo Dreams Publishing

What would you say to a cross between chick lit, those mature-women-finding-themselves travel memoirs (like, say, Mary Moody’s Au revoir or Elizabeth Gilbert‘s Eat, Pray, Love), and Alice in Wonderland? Such a fusion is how I’d describe Catherine McNamara’s first novel, The divorced lady’s companion to living in Italy. Intrigued? Then read on …

The plot is simple. Marilyn Wade, a forty-something mother of two teenagers, is “dumped” in her kitchen by Peter, her husband of 17 years. After a period of disbelief and confusion, she decides to go to Milan where rumour has it that another neighbourhood “dumped” wife, Jean, is living a happy and glamorous life after finding true love at Machu Pichu. Jean, also, she believes, runs an English language school where she hopes she’ll find work. Enter Fiona, Federico, Brett, Arnaud, eventually Jean … and a whole new world, to put it mildly, for our Marilyn.

So, why do I describe it the way I did in the first paragraph? Well, to start with, it has elements of chick lit. Just look at the cover with its title in pink. But it’s not a pure chick lit cover is it? There’s no designer handbag or impossibly high heels, no tiny waisted 20-something young thing. Instead, with the exception of the title, there’s a rather classy black and white cover comprising half of a woman’s face that reminds us of more mature women, like, say, Sophia Loren. In fact, there are many references to Sophia Loren in the book. The cover, then, nicely sets up the content as having some thematic correspondence with chick lit but with a difference.

Because in fact, Marilyn’s search is not really chick-lit-like. She’s a mature woman who sees life a little more complexly, and this brings me to the second style of book I mentioned, the mature-woman-finding-herself-travel-memoir. Marilyn is not idealistic about true love and the desire to have it all that is common to chick lit. She’s been around the block, has been betrayed and hurt, and is more than a little jaded – but she has enough hope and energy to think she can still make something meaningful of her life and she leaves the comforts of home to do it. She takes risks – in all meanings of the word, if you catch my meaning – on her way to forging a new life for herself. (Fortunately, like chick lit heroines, she seems to have enough money to support her adventures into her self).

How then, you must be wondering, does Alice in Wonderland fit into all this? It’s not simply the adventures, because these would be covered by the travel-memoir genre I’ve described, but more to do with the rather fantastical world in which they occur. The world Marilyn finds herself in is characterised by somewhat bizarre people (or, at least, people who push our credulity) and by excessive coincidence. For some readers these may get in the way of their ability to suspend disbelief, since McNamara seems to take Chekhov’s gun theory seriously and pushes it to the limit. The first couple of coincidences had my antenna out, but then I got into the flow and actively looked for them. They made me laugh and feel part of Catherine’s fantasy (because, really, books in these genres are fantasy aren’t they? Or is it me who is jaded!?)

As for the writing itself, McNamara has clearly been honing her craft for some time. She has published a children’s book and several short stories. She has a lovely, original turn of phrase. And while at the beginning I felt she sometimes overused similes, as the novel wore on the writing tightened and became controlled and expressive without feeling overwritten. I liked, for example, the opening sentence:

An old friend of mine named Jean fell through a tear in her marriage and landed on her feet.

(Now, doesn’t that sound like Alice in Wonderland?). And I liked this description of Marilyn’s arrival in Milan:

Then, without waiting for my agreement, the woman who’d sold my husband the prize-winning beetle-eating show turned on her high heels and began to tug me into Milan.

Milan, the fashion capital of Italy where appearance is god, turns out to be quite a tricky place for mature-aged housewife Marilyn, but she’s ready for change and change is what she gets. She learns to smarten herself, without succumbing to the Italian fear of aging:

But this is awful [says her young lover Federico]. This woman she not know who she is anymore. She is like carnevale mask, very scary. But this is Italy now, everyone afraid to get old …

All up, The divorced lady’s companion to living in Italy is a fun and often funny read about friendship, love, risk-taking and changing direction.

Catherine McNamara describes this novel as commercial fiction. Her next book, which will be published by Indigo Dreams in 2013, is a short story collection titled Pelt and other stories and represents her foray into literary fiction. McNamara is serious about her career and is clear about her goals and her audience. From what I’ve read so far, I think we’ll be seeing more of her.

PS Elizabeth Lhuede of the Australian Women Writers Challenge will be proud of me. I have stepped out of my literary fiction comfort zone into genre, which will help me achieve my Franklin-fantastic Dabbler level of the challenge. Thanks Catherine for the incentive, and woo hoo!

Catherine McNamara
The divorced lady’s companion to living in Italy
Stoney Stanton: Indigo Dreams, 2012
284pp
ISBN: 9781907401732

Review copy courtesy Indigo Dreams Publishing via the author who has been, for several months now, a regular commenter on this blog.

Kate Chopin, After the winter (Review)

Kate Chopin

Kate Chopin (Public domain, via Wikipedia)

I am, as many of you know, a Kate Chopin fan and I therefore tend to keep an eye out for her in the Library of America‘s (LOA) Story of the Week program. “After the winter”, one of her earlier works, was an LOA story in April and so here I am for the fourth time writing about Kate Chopin.

According to LOA’s notes, “After the winter” was written in late 1891, expressly for Easter, and was bought by Youth’s Companion. However, they never published it. LOA writes:

Chopin’s story includes a mention on the very first page to [?] the calamity that had turned the main character into a misanthrope; while he was away fighting in the Civil War, his wife had grown “wanton with roaming” and had left him. It was Chopin’s first reference in her fiction to an unfaithful spouse, and it’s possible, one biographer [Emily Toth] suggests, that youth in the 1890s needed to be protected from even a passing reference to adultery – especially one that describes “women whose pulses are stirred by strange voices and eyes that woo”.

Chopin sold it again a few years later and it was finally published in 1896.

Despite the apparently risqué reference to “wanton” women, “After the winter” is a lighter story than most of her work that I’ve read. It is also a more straightforward read, but this doesn’t mean it’s not a good read. Chopin has a wonderful ability to engage readers with strong characters and effective imagery.

The story is set at Easter, which of course symbolises rebirth. As we read the story, we wonder whether this symbolism is going to play out literally or ironically, and Chopin manages to maintain our interest and suspense about this right to the end. The plot is fairly simple. Monsieur Michel had returned from the Civil War some 25 years prior to the time of the story to find his wife gone and his child dead

But that was no reason, some people thought, why he should have cursed men who found their blessings where they had left them

or, indeed, why he should have “cursed God”. However, he did and still does, so that by the time of the story he is living pretty much as a hermit, engaging with people as little as possible. Consequently, exaggerated stories had built up about things he’d done and was capable of doing. Enter a young girl, Trézanine, who has no flowers to contribute to the Easter church service. She ventures to the area around Monsieur Michel’s hut and picks all the flowers there, setting off a reaction in Michel that leads us to the story’s conclusion (which I’ll not divulge here).

What this story shows is Chopin’s writing skill and ability to develop a plot, maintain reader engagement, and use effective imagery to convey meaning and tone. The title, for example, is also both literal and metaphoric. Easter, of course, comes after winter, but our misanthrope’s life has, for 25 years, been a wintry one. Chopin makes a clever and ironic link between spring-affected Trézanine and winter-bound Michel. She needs to go hunting for flowers because none can grow in the “bleak, black yard” of her father’s blacksmith shop, while his “low, forbidding” “kennel” that seems to “scowl” is surrounded by “brilliant flowers”.

The story is told in three short acts. In the first we are introduced to Trézanine and Michel, and learn of Trézanine’s plan to go flowerpicking. In the second, Trézanine picks the flowers and Michel comes into town to confront the townspeople, whom he finds in church for the Easter service. The final act resolves the tension … but I won’t give that away except perhaps to say that it has biblical elements.

Another good story from Chopin that I’d happily recommend.

Note: My other Kate Chopin reviews are A respectable womanDésirée’s baby and Morning walk

Kate Chopin
“After the winter”
First published: New Orleans Times-Democrat, April 5, 1896
Reprinted in the story collection A night in Arcadie (1897)
Available: Online at the Library of America