Delicious descriptions: Kate Llewellyn on Aussie authors

Ruth Bacchus and Barbara Hill, First things firstSince I couldn’t cover everything in my review of Kate Llewellyn’s lettersFirst things first, edited by Ruth Bacchus and Barbara Hill, I decided that a follow-up Delicious Descriptions on a specific aspect of the book, her discussion of her reading, would be in order. I’m making the assumption that, like me, you’re interested in what writers think about the work of other writers.

Llewellyn mentions many writers – poets and novelists – in her letters, and is generally positive. I can’t (and shouldn’t) share them all, of course, so have selected a few that particularly interested me.

Christina Stead

I was tickled to find myself reading Llewellyn’s letters in which she was reading Christina Stead’s. It twas in a letter dated 19 June 1992, so I think she was reading R.G. Geering’s Christina Stead, a life in letters, which was published in 1991/1992. Llewellyn writes – all the three-dot sets are hers (and not my ellipses):

I have three books, Angela Carter’s last … and C. Stead’s Letters … really, a wonderful book … she is a wizard … so queer, mad, right, sweet, hopeless … not unlike Jean Rhys in some ways … you know, the hopeless, feckless, blighted genius who good things avoid in spite of her almost starving … but gracious, always gracious … a bed-sitter, no money … Basically, Christina is a woman who married her father and who was mad, mad as you know, who had a funny kind of genius to boot … cruel to women … feminist and scathing of that same thing … fawning to men in a way that is quite painful to read in the letters … but generous, encyclopaedic, lusty and full of paradoxes … her husband Bill Blake was in the fur business for a time … can you believe it … and she left money to the conservation foundation … plus had a white ermine coat … Basically, Bill was a wonderful loving brilliant man whose books did not sell and who had a wife and child for thirty years of their life (his and Christina’s) together while she longed to marry … sound familiar …

Well, that’s rather a breathless flow, but it captures quite a lot about what Llewellyn gleaned about Stead from the letters, about Llewellyn’s reaction to that, and about Llewellyn herself. In another letter, in 1993, she comments on a negative drawing of Stead in The Australian which described Stead as “monstrum extremum”. Llewellyn’s response to that was a “4,000 word piece on Stead and the way Australia treats its artists”. Go Llewellyn, eh?

Elizabeth Jolley

Elizabeth Jolley (Photo: Courtesy Fremantle Press)

Elizabeth Jolley (Photo: Courtesy Fremantle Press)

Llewellyn clearly admires Jolley, as I do. On 3 July 1992, she writes:

I read Cabin Fever at 3am and felt like you … I like this strange book … I wrack my brains to trace how it is done … but I am lost … I need a writing class … I long for one …

Besides the fact that she so loved a Jolley book, I was fascinated to read about a writer admiring another writer so much she wanted to do a writing class to improve her own writing. It reminded me that we never stop learning or wanting to hone our skills.

Robert Drewe

I haven’t reviewed Drewe here, though I have a book of his short stories next to my bed, The body surfers, that I love. I like his writing, but I was fascinated by the strength of Llewellyn’s comment (in a letter on 7 July 1992):

I am reading R. Drewe’s A Cry in the Jungle Bar (Picador). I am not mad about this book but will read anything of his to see how he arrived at Our Sunshine … We had a talk at the book fair and I told him how sorry I was he did not get any of the prizes (the Banjo was announced that day) for Our Sunshine. He said he needed the money … When he is dead the country with laud him to the skies and sell his book by the thousands and make a film of it and maybe his son will benefit … but until then, it is slim pickings for him.

Our Sunshine is Drewe’s novel about Ned Kelly, and is a book I’m keen to read. The 2003 Ned Kelly film was based on it, but it wasn’t exactly an adaptation. Anyhow, here again is the issue of writers struggling to survive. I know there are those who are uncomfortable about literary awards but they clearly have practical value to many writers.

Marion Halligan

Halligan is the recipient of some of the letters in the book, including the one I’m going to quote from, written on 5 August 1992. Halligan also wrote the Foreword to the book. I tell you this, because it suggests a relationship between the two. I don’t, however, think this undermines the validity of Llewellyn’s admiration of Halligan’s writing. In this letter she talks of Lover’s knots, which was my first Halligan (and which inspired me to read more):

Really, Marion, you know I admire your writing because the thing has a will of its own … […] … because long before I ever met you, I said so in print … and you just get a firmer and firmer grip on your style and wide range … no, range wider and wider … also your quite encyclopaedic knowledge is impressive, but not just that, as that would be a bore if it was only that, but it is illuminating and lovely to read and I learn and that’s a real pleasure … mictouricious (?) or some such word … from micturition … the verb to pee … no micturate is the verb I suppose … I barely went to school and it constantly shows … music and spelling were on the days I didn’t go.

How better to end this post than on praise of our wonderful local writer, Halligan, that is written with such generosity and self-deprecating humour. I’m sure you can see why I enjoyed reading this book.

Bacchus, Ruth & Hill, Barbara, First things first: Selected letters of Kate Llewellyn 1977-2004 (Review)

Ruth Bacchus and Barbara Hill, First things firstIt might look like I’ve suddenly hired myself as author Jessica White’s PR Consultant as this is the second post in a row that I’ve opened with her, but the coincidence was too great for me not to. You see, this week, White posted on her Facebook Author Page that she’d received funding for a novel from the Australia Council for the Arts, and exulted that “I’m so happy that I can a) afford to eat for the next 6 months …”. One of the several threads running through Kate Llewellyn’s letters in First things first is her struggle to survive financially as a writer. More on that anon …

First, how do you review a book of letters? Yes, I know I’ve done it before for Jane Austen’s letters, but that’s different. Jane Austen is long gone, and was long gone when her letters were first published. Kate Llewellyn is still, fortunately I might add, with us, so, as well as reviewing a book about a living author, which of course bloggers/reviewers do frequently, I’m reviewing something very personal, a book of her letters. She didn’t put this selection together – Charles Sturt University academics Ruth Bacchus and Barbara Hill did – but she allowed her letters to be published, “trusting us”, the editors say in their preface, “with the contents of her life”. And that, I think, is a brave thing to do. But then again, you have to be brave to be a writer, don’t you?

Some of you, particularly if you’re not Australian, may not know Kate Llewellyn, but she’s an Australian poet and prose writer. Her prose includes travel writing, autobiography, and what the editors describe as “a hybrid blend she has made her own and perhaps pioneered in Australian women’s writing – a sensuous journal, studded with poetry, laced with recipes and concerned with ‘the weather, domesticity, love, art, gardening, the names of plants, a woman’s simple daily tasks and her heart’s thoughts’*”. She also co-edited The Penguin book of Australian women poets, which I own and often refer to.

Now, back to my question of reviewing a book of letters. Late-ish in the book, Llewellyn writes in a letter to Ianesco (artist Ian North) about reading John Cheever’s journals:

I did not know at times if I should be reading them, it seemed even prurient. But I had to keep on reading … and to think he wasn’t even trying … just did it for himself … […] … sizzling honesty.

“Prurience” isn’t the word you’d use for reading Llewellyn’s letters, and these are letters so written for someone besides herself, but they were, initially anyhow, private and they contain a rawness and honesty, together with a poetic beauty, that struck me much the way it seems that Cheever struck her. This rawness and honesty is most apparent when she writes about her relationships with others (romantic and otherwise) and her struggle to survive as a writer. It’s this latter of course that Jessica White’s Facebook post struck a chord with.

“I wouldn’t want not to be vulnerable”

As a reader, I’m interested in how writers do it. How do they manage to write and live? Some, of course, produce bestsellers but they are few. Some have significant others who support them. But most, it seems, scrabble around putting together projects, applying for grants, undertaking speaking and teaching engagements to keep going. It is this, among other things, that Llewellyn conveys with fearless clarity through her letters. She details the challenges of co-editing the poetry anthology with Susan Hampton, and of the difficulty of finding a publisher when the first one fell through. She describes unsatisfying, if not downright unpleasant, experiences of some (though not all) writers’ retreats. She tells of sending pieces off to numerous magazines and editors and of writing applications for grants or positions as writer-in-residence, and shares the emotional and financial pain of rejection, alongside the occasional joy of success. She describes cobbling together projects, such as one which didn’t come to fruition with friend Marion Halligan. She loses confidence in writing poetry, and wants to change her prose style. She writes of “the spite and derangement of the literary world” and of the mismanagement of distribution. She wonders why certain poets don’t like her, questions why some reviewers feel the need to be cruel, and is aware that there are people on boards who “do not wish me well”. It’s an uncertain life, and yet, with her get-up-and-go spirit she writes:

I think there’s a lot to be said for perplexity and bewilderment. Certainty is not all it’s cracked up to be. (to Ianesco, 13 January, 1995)

So, I learnt quite a lot about the life of a working writer. I realise that, like Tolstoy’s unhappy families, every writer’s life is different, and that each is likely to respond differently to the challenges, but experience tells me there’s a significant core in Llewellyn’s experience that’s true for many writers. What, though, did I learn about Llewellyn, herself?

Well, here is the challenge of course, because not only is a volume of letters, like this, one-sided, but these letters are a selection (and a selection, at that, of a period of her life). What letters weren’t included and how might they have affected our view of Llewellyn? Not much I think, because Llewellyn is so honest with her friends – and these letters are all to friends, many of whom are artists, writers and musicians – that you get a clear picture of her. She’s funny, vulnerable, emotional, warm-hearted, generous of spirit, depressed and lonely at times, subversive and yet a little conservative too. She can also, she’s aware, be rather full-on (high-maintenance, perhaps): “when I meet people I’m attracted to and with whom I feel great sympathy … I leap in”. She’s intelligent and, of course, creative.

One of the delights of the book, besides its various insights, is her writing. Funny that! It’s almost impossible to find one good example, but I’ll try. How about this description of a couple met at a dinner:

The former was a thin 50 year-old woman with husband to match … it was like talking to an oyster … a khaki woollen frock, grey hair, no colour anywhere, no lipstick … cold, grey, elegant, been everywhere, smoking, khaki skin, eyes like cold stones … I felt so defeated in my scarlet outfit I decided to try to get some reaction … (to Jerry Rogers, 19 June 1992)

Llewellyn, you have probably gathered, likes colour and life, and she likes “ardour … perhaps more than anything else in life”. Anyhow, I can’t leave it at one example, so will share a few more:

In fact, I think this town [Sofala] where not one building stands erect, but leans like a person into the wind, has only goats and tourists for income. (to Marion Halligan, 11 April 1994).

And

I swam in and out of it [Adelaide Writers’ Week] like a fish and took what came my way, be it seaweed or krill, but no bait, I hope. (to Marion Halligan, 11 April 1994).

And

… she [friend Jerry Rogers’ teen granddaughter] has been a real joy here … laughing like a gutter full of fresh rain after a drought, it is the loveliest laugh I ever heard. (to Ianesco and Mirna, 8 July 1996).

I will write another post or maybe two on this book – to share some of her thoughts on Australian writers, and a little of her humour. But, I don’t want to give the whole book away … which brings me to the question of whether I’d recommend it. Well, yes I would, but with, I suppose, a little qualification. This is a book of letters, and letters aren’t for everyone. With the best editing in the world, they can’t help but be disjointed. However, for me, Llewellyn’s voice is so compelling, her persona so open, and her writing so frequently funny, that I thoroughly enjoyed the time I spent in her head.

awwchallenge2015Bacchus, Ruth & Hill, Barbara
First things first: Selected letters of Kate Llewellyn, 1977-2004
Mile End SA, Wakefield Press, 2015
299pp.
ISBN: 9781743053645

(Review copy supplied by Wakefield Press)

* Llewellyn’s own description of her best-selling book in this genre, The Waterlily, in a letter to Bob Boynes and Mandy Martin, 20 July 1987.

Peter Carey, Amnesia (Review)

CareyAmnesiaHamishSomewhere sometime ago I read that serious reviewers should read the book they are reviewing at least twice. I think this is good advice, but I admit that with so many books I want to read I rarely follow it. Peter Carey’s latest novel Amnesia is one that well warrants rereading. It assaults you with ideas and action that aren’t easily assimilated on the first read. However, time marches on, so to write this review I am going (or, to be honest, I’m choosing) to rely on the notes I took, supported by a quick flick through. Please read my review in this light!

Amnesia is a satire, and satires can be pretty tricky to read. They’re slippery. They can be funny, but not necessarily. They tend to be about ideas or issues, so their characters are created to serve that end and may not be fully developed or particularly sympathetic. This can make satires tricky to engage with, particularly if you’re the sort of reader who loves to engage with characters. Amnesia presents the reader with some of these challenges. It’s a romp, a thriller, a drama – but in the end it’s all about activism, cyber security and journalism, about politics and the relationship between Australia and the United States of America. I enjoyed it, though the pace was so cracking at times I found it hard to keep up.

The novel starts with a worm, the Angel Worm, which infects the computer control systems of Australian prisons, releasing their locks. Because Australian prison security was designed by American corporations, the worm also infected nearly 5,000 American prisons. Prisoners of all sorts, including asylum seekers, were freed. The U.S. is not amused. As the story breaks, our protagonist, Australia’s self-described “sole remaining left-wing journalist” Felix Moore, is being tried in court for defamation. He’s “grateful for a story big enough to push me off the front pages”. Unfortunately, in the sort of irony typical of satire, he soon finds himself out of the frying pan and into the fire, because, of course, the parents of one of the Worm’s creators are old university friends, Sando Quinn and his wife Celine.

So here’s the set up. Felix is destitute. His book is to be pulped, and his wife has kicked him out. To his rescue comes another old university friend, Woody Townes, who pays him a lot of money to write a book about worm-creator Gaby. Felix soon learns though that this book is not going to be his book expressing the truth as he discovers it, but a book that says … well, let’s just say that here the adventure, romp, thriller, drama, whatever you want to call it, begins.

What then is being satirised? Let’s start with the four main characters, Felix, Sando, Celine and Woody. They met as students at Monash University and became friends. They were radicals and activists who believed they could change the world. They organised marches and protests, they voted in Whitlam and the Labour Government, and they were affronted and angry by Whitlam’s dismissal in 1975. But, who are they now? One of Carey’s targets is this: what happens when radicals grow up? Woody turns capitalist property developer with hints of something worse; Sando is a politician who tries to keep the faith but discovers the compromises he has (or wants) to make; actor Celine sees herself as Bohemian but becomes seduced by the “finer” things in life and doesn’t want to mix with the working class; and journalist Felix sees himself as the tell-it-all saviour but recognises that in the process he has “become an awful creature”.  It’s not a pretty picture.

Underlying this is a thread exploring Australia’s relationship with the USA. There’s the Battle of Brisbane (a two-day fight and riot between American soldiers and locals during World War 2), discussion of US involvement in Whitlam’s dismissal, and, fictionally, fears of what might happen if the US extradited Gaby. (Julian Assange anyone?) Early in the novel, Felix agrees that Woody has a point regarding the extradition risk:

Everything we knew from life suggested that America would do what it liked and Australia would behave like the client state it always was.

Carey also satirises journalism, particularly the sort that prides itself on exposés in search of the truth. Felix becomes the pawn in a game to produce a story that suits the person who gains control of him – by whatever method they can, by money, say, or by abduction. Woody suggests at one stage that Felix make things up to put Gaby in a positive light, but Felix, who believes there’s “no such thing as objective journalism” argues that this doesn’t equate with making things up! Through the course of the book Felix moves (or, more correctly, is moved through mysterious mechanisms) from a classy high-rise in Melbourne, to a remote primitive shack on the Hawkesbury River, and thence to a motel room in the Blue Mountains. All the while he doggedly listens to tapes of mother, Celine, and daughter, Gaby, talking, talking, talking.

Their story of life in Melbourne, from when Gaby was born, significantly on 11 November 1975, is great reading. Melbourne-born Carey knows the city and captures its life, rhythms, and diversity beautifully. The writing is gorgeously descriptive at times, and often funny, but can also be biting.

I think, too, that there’s an element of Carey sending himself up. I’m not suggesting, despite some obvious similarities between character Felix and creator Carey, that Amnesia is intended in any way to be autobiographical. But, in several of the references to writers and writing, I detect digs at some of the criticisms that have been levelled against him. How about, for example, Felix’s comment at the end that:

For the crime of expressing pleasure that my book would be available to future generations, I was judged not only immoral but vain and preening …

Oh Peter, I thought!

To conclude, though, what is all this satire for? Well, the title says it. There’s a reason Gaby was born on the day of the dismissal, and that she becomes the next generation of activists (or hacktivists) – and the reason is that Carey does not want us to forget. He wants us to “maintain the rage”*, to remain aware and vigilant of what is happening, and of whose fingers are in which pie. It’s not subtle, but then what satire is, and it perhaps tries to pack too much in, but it is both an entertaining and a provocative read. I’d be more than happy to read it again.

Peter Carey
Amnesia
Hamish Hamilton, 2014
367pp.
ISBN: 9781926428604

* I drafted my review and then trawled the net, and what did I find but an interview with Carey in The Australian that says just this. I didn’t steal it, promise!

Richard Lloyd Parry, People who eat darkness (Review)

ParryDarknessCapeCommenting on my review of Helen Garner’s This house of grief, Ian Darling recommended Richard Lloyd Parry’s People who eat darkness: Love, grief and a journey into Japan’s shadows. I’m ashamed that I rarely follow up the great recommendations I receive here, and I admit that it’s odd that when I did this time it was for a genre I rarely read, true crime. But, I was intrigued because it’s about a crime in Japan, and Japan is a country that I love to visit. Fortunately, Ian didn’t lead me astray. It’s a fascinating book.

I’m not a big reader of crime, in fiction or non-fiction form, but I have read a small number of true crime books over the years, starting, long ago, with Truman Capote’s In cold blood. True crime books vary in emphasis, but the ones that attract me are those that throw light on character and society. This is certainly the case with Parry’s People who eat darkness which tells the story of Lucie Blackman, a 21-year-old English woman who went missing in Tokyo in the summer of 2000 and whose remains were found that winter. Parry writes early in the book that “the story was familiar enough – girl missing: body found: man charged – but … it became so complicated and confusing, so fraught with bizarre turns and irrational developments, that conventional reporting of it was almost inevitably unsatisfactory, provoking more unanswered questions than it could ever quell”.

And so Parry attempts to answer these questions. In so doing he covers a lot of ground. He gives us biographies of both Lucie and the man convicted of killing her, Joji Obara; he exposes Japanese discrimination against Koreans; he explains the role of “hostesses” in modern Japanese culture; he explores Japanese policing and the wider justice system; he looks at the media; and he tells the story of the devastating impact of the murder on Lucie’s family. He’s a good writer and tells it well, but I felt we didn’t need as much of Lucie’s biography as he gave. We needed to know a little about her, of course – including why she was in Japan working as a hostess in Roppongi – but, while it was relevant to delve into Obara’s life, I did wonder about the relevance of telling us about, for example, Lucie’s various friends and earlier boyfriends. Did he include all this to balance out the space he was giving to the perpetrator? Why should Obara get more airplay, after all? The victim is often invisible enough. Still, it’s a long book and could have been tightened a little in this area.

However, this is a minor niggle, because Parry has written a compelling story. I must say that I feel uncomfortable using the word “story” for such a devastating event, and even more uncomfortable calling it “compelling”, but I can’t think of any alternative language, so will just have to continue. What makes it compelling is that this is a crime story that departed the usual scripts. Parry analyses the hows and whys of these departures.

“conquest play”

The first “script relates to the murder: it was not, it seems, premeditated but a date-rape (or, “conquest play” as the perpetrator so chillingly called it) that went terribly wrong. Obara had been practising for many years his perverted idea of “conquest play” in which he invited (or lured) women to spend time with him, during which he would sedate them with chloroform or date-rape drugs to enable him to carry out sexual acts. His behaviour had resulted in the death, in 1992, of an Australian woman Carita Ridgeway, but her death had not been recognised as a “murder”. This, together with the failure of the police to follow up a number of complaints about Obara, meant that Lucie was the next unlucky one to not survive Obara’s gruesome idea of “play”. Obara, though, argued to the end that she died of a self-administered overdose.

“not Japanese”

The next “script” is the trial, which did not run the typical Japanese course. Trials in Japan, Parry tells us, “do not resemble fights, battles or sporting events, as the adversarial logic of its laws seems to prescribe, but rather ‘ceremonies’ or ’empty shells’, devoid of even minor disagreements.” However, Obara fought his case vigorously. Parry describes in great detail Japan’s justice system, from policing to the trial and appeals. In Japan, he says, “you are not innocent until proven guilty”. He quotes sociologist David Johnson’s statement that “Prosecutors, like just about everyone in Japan, believe that only the guilty should be charged and that the charged are almost certainly guilty”. Consequently, in Japan, over 90% of those committed to trial are convicted – and a confession is expected. Parry writes:

‘The police are experienced in persuading people to confess,’ a senior detective told me. ‘We make efforts to let the criminal understand the consequences of their actions. We say things like “The sorrow of the victims is truly deep” and “Have you no sense of reflection on what you have done?” But he was not that kind of person. With him those tactics would never work.’ The detective had no difficulty in explaining this quirk in Obara’s character, although he hesitated a little in spelling it out to a foreigner. ‘It is hard for you to understand, perhaps. But it’s because he is . . . not Japanese.’

Obara was of Korean background, you see, and, as Parry details, Japan does not treat its Korean citizens well. Why Obara was the way he was is too complex to discuss here – though Parry makes a good attempt in the book – but from the police point of view, he was “not Japanese” and, once arrested, did not follow the expected path of a charged man.

“the most terrible, terrible event”

Finally, Lucie’s family, rather than presenting “a tight-knit” unit as is so often presented in post-tragedy media reporting, was bitterly divided. Her parents had been divorced many years before her murder, but it was not amicable. Lucie and her two younger siblings, Sophie and Rupert, lived with their mother Jane, while father Tim lived on the Isle of Wight. Lucie was close to her mother, and often kept the peace between her sister and mother. If all this was a sad situation before Lucie died, it was devastating after. The parents could agree on nothing, from how they responded to the media to how they would inter Lucie.

Jane is a more shadowy figure, because she largely kept to herself. Tim though, with Sophie, was active in the search for Lucie, using whatever resources he could garner. Parry clearly got to know him well, and presents to us an intriguing, sometimes contradictory, man, one who said that the death of his daughter was “the most terrible, terrible event of my life” and yet who could say he felt sorry for Obara. Parry writes of this that:

Nothing better caught the complexity of Tim’s own character, his stubborn unorthodoxy, which to me was so likeable and admirable, but which to many people was repellent. Almost on principle, he refused the obvious point of view and the temptations of conventional morality. The high ground was his for the taking, but instead of marching ahead to claim it, he dawdled and skirted around it, finding shades of pathos and ambiguity where others could see only black and white. Onlookers were not merely puzzled by this – they were appalled.

Parry’s portrait of Tim is one of the most interesting aspects of the book, but his picture of a family destroyed is heart-wrenching. Here is Sophie on the day Lucie’s remains were interred:

What was most glaringly obvious was how Lucie’s death had changed the relationships between all of us, and how as a brother and a sister, and a mum and a dad, we were just four strangers sitting round a table.

It’s a desperately sad story, which had longterm ramifications for Lucie’s siblings.

“the drive to pass judgement”

Parry, an English journalist based in Tokyo, spent around ten years researching this book. He attended the very lengthy trial, spoke to family, friends, police and others involved, and read a lot of written material including letters, diaries and emails. He tells the story from a first person point of view, sharing his research process along the way. He is not actively “in” the story like, say, a Helen Garner, but we can discern his hand.

Humans, he writes

are conditioned to look for truth which is singular and focused, hanging for all to see, like a clear, full moon in a cloudless sky. Books about crime are expected to deliver such a photographic image, to serve up a story as dry as a shelled and salted nut. But as a subject, Joji Obara sucked away brightness; all that was visible was smoke or haze, and the twinkling upon it of external light. The shell, in other words, was all that was to be had of the nut; but the surface of the shell turned out to be fascinating in itself.

Near the end, he suggests that the “drive to pass judgement was one of the extraordinary effects of the case”. It is to his credit that he manages to steer an astutely observed but even course through unexpected scripts to capture the complexity of its “actors”, and thus of humanity. There is value in reading a book like this.

Richard Lloyd Parry
People who eat darkness: Love, grief and a journey into Japan’s shadows
London: Jonathan Cape, [2011]
404p. (in print ends.)
ISBN: 9781448155613 (ePub)

Angela Meyer, Captives (Review)

Angela Meyer, CaptivesHave you read any flash fiction? Some of the pieces in Pulse would qualify but, besides this, I hadn’t read much until I picked up Angela Meyer’s collection Captives, which I bought for my Kindle last year. I bought it for a few reasons: I enjoyed and reviewed the short story collection she edited, The great unknown; I follow her blog Literary Minded; and of course I like short fiction. So I read Meyer’s book and was – dare I say it – captivated!

Meyer has divided her collection into 7 sections, the first 6 of which are titled using polarities – On/Off, Up/Down, In/Out, With/Without, Here/There, Then/Now – with the last being, simply, Until. The titles are as terse as the little works they contain. And a couple are very little, being just a couple of paragraphs, while the longest are, I’m guessing, around 500 words. This brings me to the matter of definition. How do we define flash fiction? Well, as with all definitions, there’s not complete agreement. Most agree that it can be as short as a sentence, but there’s no such agreement on the upper limit. Some say 300 words, some 500 words, and others 1000 words. The term itself was first used in the early 1990s, but there are other terms, including micro fiction and sudden fiction. I won’t discuss this further. I’m happy to be fluid about the definition, and I like the term flash fiction.

Writing a very short story sounds challenging to me. As Becky Tuch writes in The Review Review “Distilling experience into a few pages or, in some cases a few paragraphs, forces writers to pay close attention to every loaded conversation, every cruel action, every tender gesture, and every last syllable in every single word.” Meyer clearly understands this imperative, and demonstrates a sure grasp of the form. Indeed, several of the works included in Captives have been published elsewhere, which suggests her writing in this form has gained recognition.

Captives contains 37 pieces, and they vary greatly in topic, theme and setting. Some are set in the past, some the future, some in exotic places like Norway or Scotland, and others in Australia. Some are realistic, while others toy with the unexplained. Their protagonists range from a man who has accidentally locked himself in the toilet (“Thirteen tiles”) to a sister with a secret (“We were always close”). Some pieces have been inspired by news stories like those about men who lock up women for years (“Green-eyed snake”) or about the man who walked a tightrope across the Grand Canyon (“Tightrope walker’s daughter”). Other pieces reveal writers she admires, such as George Orwell (“Booklover’s corner”) and Italo Calvino (“One of the strings and their supports remain”). In all, though, the protagonists confront a challenge, a change, a decision, or they create worlds that suit themselves. As you’d probably expect given the form, we don’t always know the outcome. Meyer leaves clues, of course, and sometimes we can be confident we know what will happen, but other times those clues simply tease us with possibilities.

The collection starts with a bang, almost literally. In “The day before the wedding” the bride discovers something new about “her love”. He is out duck-shooting, and

Still her love had the gun trained on her, and she stood, and even when he lowered it and his expression revealed play, a joke, she knew she’d seen his true face.

I don’t think this spoils the story, because the conclusion which follows is one of those teasers I mentioned – unsettling, but for whom? Meyer’s language here is tight and spare, and uncompromising. I loved it, and knew I’d made the right decision to buy this book.

Subtitled “Bad things happen. Or they might. At any moment”, the collection is dark, overall.  But, there are (somewhat) lighter pieces. In “Glitch”, Daniella finds a solution to her problem of hearing the devil, “the hiss of Beelzebub”, in the machines around her, and in “Brand new” the narrator finds comfort in the company of a brain-damaged elderly man. This story reminded me of my reading group’s joke that when we are old and have lost our memories we will just read the same book every month. Much cheaper, and just as much fun – if we choose the right book!

I can’t possibly cover all the pieces, so will look at one section, In/Out, which comprises six pieces. In “Meds” the narrator needs to decide whether he will join his partner and friends in their calm, medicated (or, as he sees it, capitulated) lives, while in “One of the crew” a woman fakes being a writers’ festival official. There’s an interesting paradox here: in the first story our protagonist is invited “in” but doesn’t want to accept, while in the second the woman wants to be “in” so pretends to be so. In two of the other pieces, the in/out dichotomy is more literal. There’s the aforementioned toilet prisoner in “Thirteen tiles”, and there’s “Foreign bodies”, in which Kate, a prisoner in gaol, starts to swallow increasingly bigger objects. The conclusion to this story, though, pushes literalism to the limit. Indeed, in many of the stories, Meyer plays with the tension between literalism or realism and the absurd or fanciful. There’s often a fine line …

I haven’t talked much about the writing, because the stories themselves are so powerful. However, part of the power of the stories comes from the writing, of course. It’s perhaps intrinsic to the form, but the writing is direct, spare. It can also be elliptical at times. Meyer expects her readers to work, but that too is the nature of short fiction. And there is tight pointed use of imagery, as in the opening paragraph of “We’ve always been close”:

My sister and I stretched a tarp over the mud to make a slide into the dam, just like when we were kids. It was full from the recent storm. Magpies called. From the dam, I splashed gritty brown water up onto the slide to give my sister something to slip on. She squealed and laughed and the sound dirtied my chest with guilt. She gripped my shoulders after landing, as she was afraid of the bottom. We’ve always been close.

On the surface a happy scene, but we know from the language that something is not quite right …

Captives is an appropriate title for the collection because, whether they know it or not, most if not all the protagonists are captives in one way or another – some physically, some psychologically or intellectually, some both. Some escape, while others remain trapped (at least to the best of our knowledge). Deborah, a psychologist in “Spark”, is trying to escape:

She had wanted to agitate the structure, to act out, in ways a psychologist should not.

Fortunately for us, though, Meyer is a writer of fiction and it is perfectly acceptable for her “to agitate the structure”. This she has done with confidence and flair. Not every story grabbed me equally, but I think that’s more to do with me and my experience. I wouldn’t be surprised if different readers found different stories worked best for them. So, my recommendation is that if you haven’t read flash fiction, this would be an excellent place to start.

awwchallenge2015Angela Meyer
Captives
Design: Sandy Cull
Carlton South: Inkerman and Blunt, 2014
ISBN: 9780987540126

Aminatta Forna, The hired man (Review)

Aminatta Forna, The hired manEarly in Aminatta Forna’s The hired man, the narrator Duro is told by his old, ex-best friend Krešimir, “People have moved on, Duro. Maybe you should too”. At this point we are not sure exactly what they have moved on from but we guess it might have something to do with war – and as the story progresses we discover we are right.

The hired man is Forna’s third novel, but my first to read. All of them, together with her memoir The devil that danced on water, deal with the prelude and aftermath of war. In The hired man it’s the Croatian War of Independence which occurred in the early 1990s. Forna, though, never names the war, and while there is some description of war-time action, she doesn’t provide any real historic details about who, what or where.

The novel is set in the fictional town of Gost, and commences in 2007 with Duro, our first person narrator, telling us that “at the time of writing I am forty-six years old”. Later we realise he is writing for a future reader, after he dies. He writes

… I have to tell this story and I must tell it to somebody, so it may as well be you, come to sort through my belongings.

The trapdoor is opened …

So, what is the story he has to tell – and why is he suddenly compelled to tell it now? Well, towards the end of the novel he says this:

Laura arrived in Gost and opened a trapdoor. Beneath the trapdoor was an infinite tunnel and that tunnel led to the past.

You don’t know who Laura is, though, do you, so it’s time I introduced the plot. The novel spans Duro’s life from his childhood to his mid-forties. He tells of his family, and his boyhood friends, particularly the aforementioned Krešimir and his younger sister Anka, with whom Duro fell in love. He tells how his relationship with Krešimir crumbled as Krešimir’s true, cruel, nature became apparent, and why he left Gost for a few years, returning just before the war started. And he tells us about the “chaos” that ensued during the war, “when men turned to hunting each other”. I don’t want to give too much away here, but let’s just say that by the time the war starts his relationship with Anka had moved, necessarily, from that of lover to good friend.

We jump then sixteen years to 2007 – when Duro is living alone and friendless – though the novel is not told in this linear way. It’s told more organically as the changes resulting from the opening of the “trapdoor” stimulate memories and bring the past back to Duro. This trapdoor is opened because Krešimir sells the “blue” house, the home he’d shared with Anka and their parents, to Laura and her husband who plan to renovate it, sell it, and move on. Duro, we discover, is a handyman, and he becomes Laura’s “hired man” for this renovation, and in the process becomes the family’s friend.

There is an underlying theme here of the British moving into Europe, oblivious of history and inherent dangers:

The way the English saw it, the past was always better. But in this country our love of the past is a great deal less, unless it is a very distant past indeed, the kind nobody alive can remember, a past transformed into a song or a poem. We tolerate the present, but what we love is the future, which is about as far away from the past as it is possible to be.

These English do not understand, for example, that the “fields that used to be ploughed … are now full of wild flowers because nobody dares to walk in them in case they put their foot on a mine and are blown to pieces.”

“I imagine myself with the body of a bird, a raven. Outstretched wings and neck, rigid beak and shining eye, I swoop over the ravine and hover over the town.”

So, here is Duro, standing “guard over the past” like a predatory bird. And here is Laura, reminding him of Anka who, though we don’t know why, is no longer in Gost. And here is “the chill of unfinished business”. The stage is set … but here I’ll leave the plot.

What is beautiful about this novel is that, despite its depiction of brutality and betrayal, and despite a sense of menace, it is restrained – and it’s restrained because Forna’s focus is not violence and revenge, though there are elements of these in the novel. Her interest is how people live with each other after war, and particularly after Civil War when traitors, collaborators, opportunists and victims, depending  on your point of view of course, must all live together. The novel made me think of Olivera Simić’s Surviving peace which I reviewed last year. It’s a memoir, and Simić does not still live in her Serbian home, but she makes very clear that surviving a war, particularly ethnically-driven civil war, is just the beginning.

What is also beautiful about this novel is Forna’s writing – her use of imagery, symbolism, irony and parallels to convey her meaning. Birds and colours have multiple connotations, some positive, natural, others menacing. The “ravine” on the edge of town bears witness to beauty and horror. Hunting suggests violence and predation, but is also a source of sustenance and defence. The title, itself, “the hired man”, has both benign and malignant meaning …

As does the idea of masculinity, “with its undercurrent of aggression”. For Duro, it encompasses loyalty, protectiveness, and reliability alongside strength and control, while for men like Krešimir and Fabjan, the town bully, it means power and competitiveness, and is attended by a sense of menace.

Nothing, in other words, is simple in Forna’s world, and the language conveys this subtly but emphatically.

‘Well this is one of the most beautiful places I’ve ever been. You don’t notice it any more, but you don’t know how lucky you are.’

Laura, new to the town, is oblivious to the irony of her utterance, and so are we as the novel starts – but, we soon learn differently. It is not a pretty town but by the end some rapprochement, uneasy though it still may be, has been achieved. This is a moving but realistic book about just how difficult it is to survive peace.

Aminatta Forna
The hired man
London: Bloomsbury Publishing, 2013
ISBN (Kindle ed): 9781408818770

Jane Rawson, A wrong turn at the Office of Unmade Lists (Review)

RawsonWrongTurnTransitThe weirdest thing happened when I put down Jane Rawson’s debut novel, A wrong turn at the Office of Unmade Lists: I started imagining things! This is weird because I’m not a particularly imagin­ative or fanciful person, so it must have been this book that did it. Let me explain …

First though, I need to say that I’ve been keen to read this book for some time. It started with the cover. I tend not to focus a lot on covers but some do grab me. This one, with its chequerboard of maps, is both eye-catching and intriguing. Then there’s the title. As a librarian/archivist, I’m drawn to organisation and lists but don’t mind a little anarchy every now and then. Is that what’s going on here, I wondered? And finally, there’s its MUBA award win last year. So it came down to a case of three strikes and you’re out – or, more accurately, in – and I bought the book. Well, what a read, because …

A wrong turn at the Office of Unmade Lists is a very unusual book. It traverses two places and times: Melbourne in 2030 and a sort-of imaginary San Francisco in 1997. It is, partly at least, a cli-fi* book. 2030 Melbourne is a bleak place – it’s very hot, clean water is harder to come by and more expensive than beer, soap is a luxury, and UN peacekeepers are in town. The rich survive as they do, but poverty is common, and many people live on the streets or in humpies. Bodies are regularly found in the streets. It’s a world you expect in dystopian novels, except that despite appearances, this novel is not completely dystopian.

Indeed, the novel has been described as a “genre-buster”. It is, for example, also a time-travel story, which brings me to the plot. Our protagonist is 33-year-old Caddy, who is living rough, having lost her husband and home in a heatwave-induced fire a couple of years before the novel opens. Like many in this devastated city, she survives on odd jobs – working in a bar, doing courier work, and selling her body. She has friends – an indigenous man and wheeler-dealer Ray, and bar-owner Peira. She also likes to write, and this is where San Francisco comes in because the story she is writing is set in 1997 San Francisco. It’s about two orphans-cum-childhood friends, 17-year-old Simon and 14-year old Sarah. They spend their time following a quest started by their parents in which they have to stand at least once in every 25-foot square of the USA, in order to see the whole country. With me?

At first this story of Caddy’s is told in italics within the main story, but in Part Two the narrative shifts and whole chapters are told in Sarah’s voice. Meanwhile, Caddy, with Ray who has bought some used and apparently magical maps, time-travels from Melbourne to San Francisco where they meet her creations.  Still with me? Hope so, because it gets tricksier. This “travel” involves passing through a sort of netherworld called The GAP, where we find the Office of Unmade Lists, and other sections including Tupperware Lids, Partially Used Pens, and Suspended Imaginums. Suspended Ims, as we in the know call it, is where the things that people imagine but “don’t come true” end up. I think that’s where my brief imaginings have gone!

This sounds more complex than it is – or, should I say, it’s conceptually complex but not hard to follow. Indeed it’s a hoot to read, because for all the grim, grittiness of this climate-damaged world, there’s warmth, love and humour – and a delightful sense of the absurd. I loved Rawson’s exploration of the two universes, the “real” and the “imagined”, and the way she has them meet. She messes with our minds! It made me think of Marion Halligan’s comment about her main character in Fog garden. Halligan writes: ‘She isn’t me. She’s a character in fiction. And like all such characters she makes her way through the real world which her author invents for her. She tells the truth as she sees it, but may not always be right.’ Halligan’s purpose is different, but the concerns, those to do with where imagination ends and reality begins, are similar.

That said, I’m not 100% sure of what Rawson’s purpose is, but I think she’s playing with her readers, with the idea of writing fiction, and with the meaning of fiction itself. Take, for example, her character Simon responding to Caddy telling him he’s her creation:

‘You come in here and tell us we’re imaginary, and now you’re saying you’re not even a very good writer! What do you mean? Like we’re all two-dimensional and shit, not fleshed out at all? Unrealistic? Is that what you’re saying? I don’t feel unrealistic. I feel pretty pissed off actually, which is kind of a realistic response to someone telling you you’re a shithouse imaginary character.’

Caddy looked at Ray like he might somehow get her out of this. He still had his head in his hands.

‘Sorry’, she said. ‘You’re heaps more complicated than what I imagined, if that helps.’

I love the sly, tongue-in-cheek allusion here to literary theory, to EM Forster’s notion of flat and round characters. This is just one of several references in the book to the things readers and critics talk about.

A wrong turn at the Office of Unmade Lists is a fun, absurd, clever book in which Rawson somehow marries her very real concerns about the future of our earth with a belief that human compassion and ingenuity will survive, and wraps it up in an exploration of the complex relationship of imagination to reality. Imagination, Rawson seems to be saying, is the real stuff of life.

So, my recommendation is: Don’t worry about the book making complete sense. Suspend your disbelief, enjoy the ride, and realise that here is a lively intelligence you don’t want to miss.

Lisa at ANZLitLovers also enjoyed the book.

awwchallenge2015

Jane Rawson
A wrong turn at the Office of Unmade Lists
Melbourne: Transit Lounge, 2013
318pp
ISBN: 9781921924439

* Jane Rawson was, and maybe still is, Editor of Energy & Environment at The Conversation

Biff Ward, In my mother’s hands (Review)

Biff Ward In my mother's hands

Courtesy Allen & Unwin

“Profoundly moving”, “a kind book”, and “harrowing” could be blurb words for Biff Ward’s memoir, In my mother’s hands, but they’re not. They are some of the words used by members of my reading group when we discussed the book this week with – lucky us – the author in attendance.

It’s quite coincidental that I happened to be reading this book right when Annabel Smith asked me to name my favourite memoir for her Friday Faves, which resulted in my follow-up post on memoirs this Monday. However, I’m glad it happened this way, because it’s given me an excuse to continue the discussion a little more. There’s so much to say about Ward’s book, but for this post I’m going to explore just two aspects: the reading experience, and its literary qualities.

On reading In my mother’s hands

So, let’s start with the story. Biff Ward is the daughter of one of Australia’s most influential historians of the mid-twentieth century, Russel Ward. At our meeting, she told us that people expected her to write his biography, but, she said, that was never her interest. Instead, she found herself writing about her mother. In doing this, though, she did in fact write about her father – but in a memoir, not a biography, because this book is about her experience of living in a family with an increasingly delusional, paranoid mother. What that experience was like – and how she eventually unravels the full story – makes compelling reading.

But, there’s more to reading this book than the story, strong as it is. There is how Ward tells it. She evokes the times beautifully – particularly the 1950s and 1960s – showing, in particular, the devastating result of the lack of understanding or awareness of mental illness. And she does this while inhabiting the child she was at the time, that is, she manages to tell those years from her child’s eye view, interspersing this voice with her experienced adult one. Take, for example, her description of when, as a teenager, she’s home when her mother is visited by “top girl” or “the queen bee of the university wives”. Ward believed this visit showed her mother was being talked about publicly, and she felt “shame and embarrassment” as “Top Girl bustled down the hall and out the front door”. That word “bustled” perfectly captures the idea of a “busybody”. Later, though, she sees it differently:

Now I can see that the network of women, connected through the university where their husbands worked, might have cared about my mother. Or might have wanted to care but were not sure how to go about it.

Also contributing to my reading enjoyment was how seamlessly Ward incorporated her research into the story to substantiate her feelings and ideas. She quotes from letters her father wrote to his parents and sister. (How wonderful that these were kept, says this librarian-archivist!) She talks of speaking to friends and family members later about their memories. She shares her research into official records. She refers to her father’s autobiography. And so on. None of this is tedious, but is woven naturally, logically, into the narrative.

Then there’s Ward’s honesty in confronting difficult truths, and her ability and willingness to reflect on her experiences and comprehend their meaning or implications. Here she is, for example, on her response to her father’s overwhelming (and surely unreasonable) request for her to look after her mother for a year:

I didn’t know that somewhere inside me was a plan. My motivation was buried way too deep for me to connect that first touch of an erect penis with the request Dad had made of me.

You can probably guess the outcome.

It would be easy to read this book with anger – to be angry particularly with Russel Ward for his failings – but that would, I think, miss the point. Ward is not angry – and indeed her father did a lot right too. Her tone is more one of sadness, than of anger. She appreciates the culture of the times and she knows that people are flawed. I loved this – the generosity with which she relates what was clearly a traumatic upbringing.

What makes a memoir literary?

This might sound like a snooty question, but literary non-fiction is a recognised genre, and memoirs are making literary award lists. So, what makes one memoir stand out over another in terms of literary qualities? Critic Barbara Lounsberry captures my perspective: “Verifiable subject matter and exhaustive research guarantee the nonfiction side of literary nonfiction; the narrative form and structure disclose the writer’s artistry; and finally, its polished language reveals that the goal all along has been literature.” (from Wikipedia)

So, narrative form, structure and “polished” language. While I wouldn’t call In my mother’s hands particularly innovative or challenging in terms of style and technique, I would call it skilled and polished. Ward’s use of her child’s voice interspersed with her more reflective adult one effectively draws the reader in. Her use of foreshadowing – such as “I missed seeing that I had been provided with a rehearsal of what was to come” and “It’s hard, looking back, to pick the precise moment when a turning point arrives, when your life is about to change” – picks up on a structural device common in fiction. (It also neatly demonstrates the memoirist’s ability to think back).

The jewel in the crown, though, is her language. Ward’s writing is generally direct and to the point, but she has a great eye for metaphor and produces some gorgeous images that can encompass multiple ideas. I loved this description of her mother’s increasing (often self-imposed) alienation within the family:

Even when there weren’t visitors, we hardly spoke to her. As her delusions grew, as she had almost no everyday conversation, we cut off from her, twig by twig. Our family tree grew its gnarled limbs around us and through us, in the imperceptible way trees do, so that we didn’t notice how weirdly shaped we all were.

This obviously distorts the traditional family tree motif but also, I think, subtly suggests the tree of (non) life?

And then there’s the title itself. In my mother’s hands references so many ideas – the fact that children are (rather defencelessly) in their parents’ hands; the idea that as a nurse her mother had had caring, nurturing hands; her mother’s grotesque habit of gouging and hurting her hands (invoking Lady Macbeth, and the mystery at the heart of the book); and her mother’s terrifying attempt to strangle Ward in her bed when she was 12 years old. Literal, symbolic, metaphoric. They’re all there in those four words.

The chapter titles are similarly evocative, usually brief and apt, such as Brittle, Knife, The Cobweb, Running. Language is, in fact, a significant issue in the book because in those awful days when mental illness was not understood, Ward, her father and younger brother had no language to explain to each other, let alone to outsiders, what they were experiencing. Sometimes Ward would lie, she said, because “when there are not adequate words, fiction will suffice”; other times they would use “shorthand” to obscure the reality.

I could write more about the language in this book, because I found it perfectly tuned to the story and to conveying the feelings within, but I’ll leave it here.

At the end of our meeting, I mentioned to Ward her longlisting for the Stella Prize. She smiled a little wryly, and said, in relation to missing out on the shortlist, that she felt in good company being “rejected with Helen Garner and Sonya Hartnett”! She sure is – and on the basis of this book, I’d say she well deserves being mentioned in the same breath as those writers.

awwchallenge2015Biff Ward
In my mother’s hands
Sydney: Allen & Unwin, 2014
268pp.
ISBN: 9781743319116

Charles Hall, Summer’s gone (Review)

Charles Hall, Summer's gone, Margaret River Press

Courtesy: Margaret River Press

When Western Australian writer Craig Silvey set his coming-of-age novel Jasper Jones in the 1960s I was a bit surprised, as Silvey himself did not grow up in that era. I’m not so surprised, though, about Charles Hall’s debut novel Summer’s gone as Hall did grow up in the 1960s. The novel is, from my reading of the brief author biography, somewhat autobiographical, as debut novels often are: both Hall and his main character played guitar in bands, hitch-hiked across Australia, worked in labouring jobs and ended up studying at university. This, though, doesn’t mean the story is Hall’s story. It simply tells us that Hall wrote of a milieu he knows – a wise thing to do!

Summer’s gone is a part-mystery, part-coming-of-age narrative, and is told first person by Nick. It focuses on his relationship with two sisters, Helen and Alison, and another young man, Mitch, with whom he’d formed a folk band in 1960s Perth. The novel starts, however, in Melbourne in 1967 with Nick finding 20-year-old Helen dead (or dying) on their kitchen floor. What happened to her, why it happened, and Nick’s feelings of guilt about it, form the novel’s plot. The theme, though, is something else, it’s about

the trouble with dwelling too much on the past – sometimes you remember other things as well, things you don’t necessarily want to think about.

Except, of course, we do often need to dwell on the past if we haven’t resolved it, we need to think, as Nick does, about the things we did, didn’t do, or might have done differently. We need, in fact, as Nick has come to realise, “to say goodbye to things. And perhaps even to understand.”

To tell his story, Nick slips between the 1960s, the mid 1970s, the 1980s, and sometime around the present from which he is looking back. Hall handles these time-shifts well: it’s not difficult to know where you are, and it effectively replicates the way we often approach the past, that is, in fits and starts as we put together what happened.

It’s an engaging story. Nick, the young version anyhow, is a rather naive and not well-educated – but not unintelligent – young man. He’s not wise in the ways of the world, but he’s decent, and prepared to give things a go. He has a poor relationship with his Perth-based mother, and his only real adult role model is his uncle Clem in Melbourne. The relationship between the four young people is nicely evoked, though because it’s a first person story, the other three characters are only developed as far as Nick understands them, and Nick is not always the most perceptive person. I found this a little frustrating – I wanted to know the other characters more – but I suppose it’s fair enough given the narrative voice chosen.

What gives this book its greatest interest is the social history. Many of the main stories of the period are worked into the narrative – abortion, and the horrors resulting from lack of legalisation; the Vietnam War, conscription, draft-dodging, and the physical and psychological damage experienced by soldiers. Nick also spends time in a hippie commune, and other news events like the Poseidon bubble and crash, the beginnings of women’s liberation, and the release of the Beatles’ Sgt Pepper’s Lonely Hearts Club Band album also get a mention. If you lived through this era, the novel provides an enjoyable wander down memory lane. It reminds us of the hopes and ideals of a generation which felt free to explore life and love, to rebel against the constraints of their elders, even though this freedom wasn’t always all it seemed to promise. I did feel, however, that Hall could have left the social history to this era. The references to Chernobyl and mesothelioma started to feel a little forced, and not really necessary to the plot, even though the mesothelioma issue is used to tighten the noose around one character just that little bit more.

Hall’s dialogue is realistic, and gives flavour to the era, and I did enjoy his descriptions of place – of Perth suburbs, and Melbourne, of travelling the Nullarbor and of country Victoria. These descriptions are kept to a minimum, but are just enough to breathe life into the scene.

Early in the novel, Hall refers to chaos theory and the butterfly effect, to the idea that “a minor detail has the power to change everything”. That’s probably true but I’m not sure it tells us anything we don’t already know! There are many minor details in our lives, and we could go mad worrying about which is the one that will (or did) change everything. Fortunately, I think Nick eventually agrees.

This is not a difficult novel, but it is warm, readable, and sings to us of summers past when the world seemed golden, but when in fact there was, as there always is, much more to it than that.

Lisa at ANZLitLovers enjoyed the book also for its evocation of the era.

Charles Hall
Summer’s gone
Witchcliffe: Margaret River Press, 2014
288pp.
ISBN: 9780987561541

(Review copy supplied by Margaret River Press)

Ognjen Spahić, All of that (Review)

Regulars here know that I enjoy short stories, and that I review them regularly. Most of these reviews, though, are of Australian writers. I was therefore pleased when blogger roughghosts, in his review of a novel by Ognjen Spahić, provided a link to a Spahić short story titled “All of that”. As I haven’t reviewed many Balkan writers here, and definitely no Montenegrin writers, I grabbed the opportunity to read this story.

According to the biography provided by the online journal BODY, Spahić “is the best-known member of the young generation of Montenegrin writers to have emerged since the collapse of former Yugoslavia”. He’s published two collections of short stories and his novel Hansen’s Children (the one reviewed by roughghosts) won the 2005 Meša Selimović Prize for the best new novel from Croatia, Serbia, Montenegro and Bosnia-Herzegovina. Elsewhere I read that he’s been a resident writer at the University of Iowa’s International Writing Program and won, in 2011, Romania’s Ovid Festival Prize for a prominent young talent. Have you heard of him? I hadn’t. Another win for litbloggers, methinks.

“All of that”, which I suspect comes from his first short story collection, All that, published in 2001, is a first person story by a father concerned about his son Danilo’s ability to cope with the death of a schoolfriend and with attending her funeral. Most of the story takes place on a father-son fishing trip in which the father plans to take his son’s mind off the death, but the son has other plans:

‘Dad, have you ever been to the cemetery?’ he asked as we were driving.

And so starts a conversation … I loved the writing (albeit I read a translation). The dialogue, which constitutes much of the story, is simple, direct, and true, but it is in the father’s reflections that the truth of the matter comes out. It’s the father who has problems with death. He’d lost his father (car-crash) when he was 6 years old and his mother (illness) when he was thirteen. “It’s difficult to talk about death”, he says

And even more difficult to explain to a child the ceremony and rituals which go with it in this rotten country.

“This rotten country” is alludes to something wider than the story at hand, and suggests to me there may be another level on which the story might be read. Interestingly too, as the father and son are rowing, the son says he doesn’t like fog though it doesn’t bother him. This surprises the father, but he suggests:

‘OK Danilo, Strange Prince of Darkness. Let’s row a little bit faster to that deserted island.’

Strange Prince of Darkness? Why does he call his son that? It seems affectionate. Other religious references, on the other hand, are more direct, such as “Deformed quotes from the Bible”.

Anyhow, the fog returns a few times in the story. At one time the father says it “creeps like a python after the slow process of digesting its prey”. It lifts towards the end, suggesting some resolution for the father/narrator’s anxieties.

What I enjoyed was the way Spahić slowly teases out the father’s feelings – through the dialogue, his reflections, the style (particularly the use of repetition), and the language and imagery – because in the end the story is more about the father’s feelings. Just after the “strange Prince of Darkness” comment, the father talks of making “a pretence at adventure, a small harmless attempt to escape from reality”. And yet, the son gives no sense of needing to escape from reality. It’s the father.

I’m not going to write more about this story. It would certainly bear multiple readings, but is powerful enough on the first reading to give a sense of yet another writer I’d like to get to know more. I might read Hansen’s children yet.

Ongjen Spahić
“All of that” in BODY, June 30, 2013
(Trans. by SD Curtis)
Available online at BODY