Murray Bail, The pages

The pages, Paperback cover (Image: Courtesy Text Publishing)

The pages, Paperback cover (Image: Courtesy Text Publishing)

It’s not surprising that someone who calls herself Whispering Gums loved Murray Bail’s previous novel, Eucalyptus, and so it was with some enthusiasm that I picked up his latest novel, The pages, a few days ago. My edition, unlike the one imaged here, is the hard cover one and, funnily enough, it looks like the bark of a tree (like, say, a eucalyptus!). That makes sense I suppose since trees are the source of paper.

It is, I have to say, a bit of an odd book – but I did like reading it nonetheless. Plot-wise, it’s pretty flimsy. Middle-aged Erica, a philosopher, goes outback with her friend, the psychologist Sophie, to stay with brother and sister graziers, Roger and Lindsey, in order to examine their late brother Wesley’s “philosophy”.  This gives the novel two narrative strands – the women’s experiences as they stay with Roger and Lindsey interspersed with the told-in-flashback story of Wesley and how he came to write his philosophy. Both strands are told in third person until near the end when, as Erica starts to read some of Wesley’s writings (his “pages”), his strand switches to first person.

Occasionally inserted between these strands are funny little digressions on topics such as hospitality in relation to philosophers and psychoanalysts (Ch. 8), and psychoanalysts, philosophers and their chairs (Ch. 23). Juxtaposition may partially throw light on these but I’m not sure it does fully. Bail seems to want to say something about psychoanalysis (which Bail says is typified by the “endless sentence”) versus philosophy (“the long sentence”) but I’m not sure exactly what it is. He seems more negative about psychoanalysis, but philosophy is also found wanting.

I like the characterisation. Bail’s characters are very comprehensible as people and as types: the socially awkward but dependable Erica, the self-centred flirtatious Sophie, and the practical no-frills Lindsey, for example, are recognisable but interesting too. I also like the language, the description of the setting in particular is evocative but not overdone:

Through the window she saw a tall pale-grey eucalypt surrounded by a darker cluster of pines, elms, cedars. It pronounced a solid leave-it-or-take-it way of being. The simple strength of the tree: stand it alongside the lack of statement, on her part. For a moment – before looking away – Erica saw herself as resolute only in a few minor things.

There is humour in it too, mostly of the ironic or sly type. The solicitor, for example, is described as having “pursed lips from the many years of putting words in parentheses”. And, as you can see from that, there’s play on words, about words, and with words (and language): the sandstone “weathered and worn smooth by the never-ending revision of ideas” and the ambition of philosophers to “build a word-model of the world, an explanation, parallel to the real world.”

The book is rather elliptical (in both its literal and literary meanings). Wesley goes from country to Australian city to foreign cities and back to the country in search of a philosophy, a new way of understanding the world. During these journeys we are tantalised with “glimpses of clarity”  as he tries to comprehend what might comprise his philosophy while at the same time he is confronting (seeking?) something way more human – love. In these later moments he wonders whether  “the ambition to supply the answer to everything is a form of madness” and suggests that “philosophers have been unsatisfactory in the examination of emotions”. Meanwhile, Erica moves from the city to the country (a physical and metaphysical “interior”) to, she hopes, find a new philosophy in Wesley’s “pages” but what she actually finds, in the country, is love. Somewhat akin to Wesley’s questionings she comes to wonder “what possible dent could philosophy make on the fact of existence?” Contrasts and contradictions underpin the book.

Earlier, around the middle of the book, it is said of Wesley that he “was finding a gap existed between the clarity of his chosen subject, and the softer unavoidable intrusions of everyday life”. It seems to me that, by the end, he has not closed that gap OR, rather, he finds that true philosophy lies IN the gap. The final line of the novel is that “we are philosophers; we cannot help being”. I love the wordplay on the last word: “being” as in “existing”, and “being” as in “being philosophers”.

Somewhat similarly, Erica says near the end of the novel:

One of philosophy’s functions has always been to shine light into the dimly lit, the imprecise, the hopeful.

What we find reflected in Bail’s The pages, then, is “a glimmer of clarity” that, for we readers as for the characters, comes and goes with the “light”. And, isn’t that pretty much how it is in life?

Murray Bail
The pages
Melbourne: Text Publishing, 2008
199 pp.
ISBN: 9781921351464

Note: I’ve read a small number of reviews since reading this book, seeking a more complete understanding. These reviews are more erudite than mine and most are longer so delve a little more deeply, but none, really, offer me a better understanding. The one I like the best, because it most closely reflects my understanding of and reaction to the book, is by Hermione Lee.

George Orwell, Bookshop memories

I do like to read a bit of Orwell every now and then – and for that reason, though I have other books of his to read in my TBR pile, I recently bought his essay collection, Books v. cigarettes, in Penguin’s delightful Great Ideas series. I blogged about the first essay a couple of months ago. Tonight I decided to read the second essay, “Bookshop memories”, in which he draws on his experience of working in a second-hand bookshop. It was published in 1936.

There’s a nice little Wikipedia article about the essay, giving the background to his writing it and a brief summary of its content, so I won’t repeat all that again here. Rather, I’ll just comment on a couple of observations he makes that tickled my fancy, and these relate to one of the sidelines of the bookshop: its lending library. He says that in a lending library “you see people’s real tastes and not their pretended (my emphasis) ones, and so, he notes that:

  • “classical English novelists have dropped out of favour. It is simply useless to put Dickens, Thackeray, Jane Austen*, Trollope etc into the ordinary lending library; nobody takes them out”. Dickens, he says, “is one of those authors people are ‘always meaning to read'”
  • there is a growing unpopularity of American books (but he doesn’t give any reason for this)
  • people don’t like short stories because, for some, “it is too much fag to get used to a new set of characters with every story”. Orwell says on this one that the blame lies as much with the writers as the readers: “Most modern short stories, English and American”, he says, “are utterly lifeless and worthless”. Those that “are stories”, such as by D.H. Lawrence, are, he says, “popular enough”.

I don’t think the second point is true today (at least in Australia), but I suspect that the first and third still have some credence. Again and again I hear in bookgroups, “let’s not do a classic” and “I don’t like short stories”. Of course, there are exceptions (my bookgroup, for example, likes to do a classic a year!) but I think the rule still applies. Will it be ever thus?

* Have you noticed how Jane Austen is more often than not referred to with both her names while the fellas often aren’t? We comfortably talk about Shakespeare, Dickens, and Wordsworth, but far less so of Austen. Chivalry? Sexism? Odd isn’t it?

Favourite writers: 3, Thea Astley

I love its densely woven grammar, its ingrained humour, its uncompromising politics, and its undimmed outrage at human folly, stupidity and greed (Kerryn Goldsworthy on Thea Astley’s writing)

and

Great story, great characters … Stylistically, however, this book is like a very handsome, strong and fit woman with too much makeup on … This kind of writing drives me berserk” (Helen Garner, on Astley’s “An item from the late news”)

Despite winning four Miles Franklin awards along with several other major Australian literary awards, Thea Astley (1925-2004) has to be one of Australia’s most underappreciated writers. The two quotes above, from two significant Australian literati, give us a clue why. She was uncompromising and gutsy in her subject matter and she took risks with her style. This made her a pretty controversial writer. It also makes her great for discussion by reading groups (if they’re prepared to give her a try!)

Before I continue, though, I need to be honest. Her career spanned over 40 years and some 15 or so novels, as well as countless short stories, essays and articles, but I have only read about half of the novels and a few short stories. I’ve read enough though, from her mid career A kindness cup (1974) to her last novel Drylands (1999) to know that I like her and want to read more.

Take Drylands, for example. It covers a lot of the things important to Astley. Two major ones are words and their importance/their power, and people’s cruelty to each other. Subsumed in this latter one are some recurrent issues for her – gender, race, and other power imbalances. She has several targets in this book: she’s not too fussed on computers, television, or our sports-mad society; she’s also critical about how women are treated, not to mention indigenous people and ‘oddballs’. She’s a writer with a strong social conscience – and, for example, tackled race issues head on in books like the ironically titled A kindness cup (1974) and the gorgeously titled The multiple effects of rainshadow (1996).

But it’s not her subject matter that loses her fans so much as her writing. It can be dense…though it can have a sly humour too. She once said in an interview with Candida Baker that “I can’t resist using imagistic language. I like it. I really don’t do it to annoy reviewers”! It’s how she thinks. Here, for example, are some lines describing a town and its “barbaric” Christmas from the first page of the novel, An item from the late news (1982), referred to by Helen Garner in my opening quotes:

…the beer-gut belchings and the rattle of schooner glasses that always discover the Christmas crib and soothe the infant with whack yoicks seem to me to have a muckworm style. All towns. Not just this one. Because this one is smaller, a mere speck on the world’s glassy eye, the grossness is horribly apparent.

Time usually diminishes the memory; but for me it has done nothing but magnify that swollen moment of history when Wafer had the wax on his wings melted from flying too close, not to the sun, but to the local grandees.

Astley, as you can see, is rather critical of small town Australia…and small towns are the common settings for her books. I’m not sure why I, an optimist, like her jaded view of the world. Perhaps being an optimist enables me to take on board her concerns – concerns that are hard to argue against – without being ground down by them?  Anyhow, in 2002 she won a much-deserved, I think, special award at the NSW Premier’s Literary Awards for being ‘a trailblazer’.

I hope, if you haven’t read her before, that this has whetted your appetite. I’ll say no more but end with a favourite line, with which I identify, from Drylands :

… she had never been harried by the glamour of any possessions but books.

(Note: You may notice that some of the content of this blog is also on Wikipedia. Please don’t accuse me of plagiarism: what I’ve used here is material I put there!)

Price Warung, Tales of the early days

Tales of the early days (Cover: Courtesy Sydney University Press)

Tales of the early days (Cover: Courtesy Sydney University Press)

Okay, I admit it, I have convict ancestors (plural even!). Consequently, I was particularly interested to read Price Warung’s 1894 collection of short stories, Tales of the early days, when I discovered it was part of the Australian Classics Library recently published by the Sydney University Press. My convicts include John Warby who, with another labourer, stole two donkeys and was transported to Australia on the Pitt in 1791, and Sarah Bentley who stole several items of clothing from her mistress in 1795 and was transported on the Indispensable. In 1796, John married the 16-year old Sarah. Fortunately (for me and for them), they were a hardworking pair. John had been given land by Governor Phillip in 1792, and he and Sarah made a good life for themselves, so much so that there is now a primary school named after him, the John Warby Public School in the Campbelltown area west of Sydney.

Enough about my family, though. What about Price Warung? He was, in fact, William Astley, and was born in Liverpool, England, in 1855 but came to Australia with his family in 1859. He became, according to the succinct little biography at the back of the book, a radical journalist and short-story writer, with particular interests in transportation (or, convict) literature, and the Labour and Federation movements.

Now to Tales of the early days. This was his second published collection, and comprises 8 stories set in Norfolk Island, Hobart, Sydney and London. They explore various aspects of convict life, and many draw on real people and events. In fact, my city’s new (and first) prison is named after the penal reformer/prison commandant, Alexander Maconochie, who features in the first two stories. The eight stories are worth listing for their titles, most of which convey a strong sense of personality:

  • Captain Maconochie’s ‘Bounty for Crime’
  • The Secret Society of the Ring
  • In the Granary
  • Parson Ford’s Confessional
  • The Heart-Breaking of Anstey’s Bess
  • The Amour of Constable Crake
  • The Pegging-Out of Overseer Franke
  • At Burford’s Panorama

These stories can be described as “historical fiction”. In a new introduction to this collection, Laurie Hergenham quotes Thomas Keneally, who has written a deal of historical fiction. Keneally says:

the novelist need not prove his reliability to scholars … the only warrant a writer needs for his ideas about the past is that they reek of human, poetic, dramatic, symbolic veracity and resound in his imagination.

Like many writers of historical fiction, Warung draws on documentary fact. He writes largely in the social realism style that was typical of the nineteenth century. A strong theme runs through the book, and it can be best described by quoting Robert Burns’ “man’s inhumanity to man”. Warung’s particular argument is that this inhumanity is worse in the “System” (aka The Establishment) than in the convicts.  As one of the convicts says in the longest and, generally regarded to be, the best story, “The Secret Society of the Ring”:

Th’ System finds orl its orf’cers men, an’ leaves ’em orl brutes. Orl o’ we don’t get ‘ardened, but there ain’t one o yer wot doesn’t.

And so Warung, with his own apparently anti-British sentiment in the lead up to Federation (and Australia’s independence), perpetuates the myth that the convicts were poor souls turned bad by the System: “the beast-nature with which the System had superseded that granted unto him by his Creator”. It is true, if you read the histories, that some (many?) convicts were victims of poverty in Britain and were transported for comparatively minor offences, but there were also many who were violent, serial offenders. It is also true, though, that the treatment of convicts in Australia was, overall, very harsh – particularly in the secondary penal establishments like Norfolk Island and Hobart (at nearby Port Arthur). It’s not for nothing that Warung, with the fire clearly in his belly, chooses these as the settings for most of his stories of horror.

The first story, “Captain Maconcochie’s Bounty of Crime” serves as a useful introduction to the longest and most complex in the book, “The Secret Society of the Ring”. It introduces us to Maconochie and his desire to improve “the monstrous conditions of penal life at Norfolk Island” but, we are told, the System does not want him to succeed because his failure would mean “that the System was right and its administrators were wise”. And so, the cynicism (or is it simply realism?) starts:

Therefore the failure was only to be expected. Men do not care about being proved wrong, even if it could be shown that a few dozen souls were saved in the process of correction.

This truth, as Warung conceives it  and which encompasses related truths relating to the behaviour of men in power, is played out again and again in the stories that follow – but it is no more ironically conveyed than in “The Secret Society of the Ring” in which the Ring, which is the convicts’ own “system”, turns out to be every bit as cruel and inflexible as the System that controls them. Maconochie’s attempt to appeal to convicts’ (“society’s wrecks”) sense of fraternity and loyalty to each other – and along the way provide them with a more comfortable prison life – is undermined by the loyalty demanded of the Ring. This is a devastating story – and the most sophisticated in the collection in terms of style and structure.

The third story, “In the granary”, is no less devastating, and turns on the irony of a granary, designed by “a genial officer”, being put to far from genial purposes. This story has an interesting, given Warung’s own work as a journalist, discussion of the power of newspapers. “Parson Ford’s Confessional” is the only one of the collection that doesn’t focus on convicts. Rather it explores corruption among those in power just, I suppose, to make sure we know that this corruption does not only occur in relation to convicts. The next three stories chronicle events in the life of a particular character: Anstey’s Bess, a convict woman whose maternal love nearly brings her down; Constable Crake whose lust does bring him down; and Overseer Franke, the ironically nick-named Cherub who selects the architect of his downfall (but the triumph here is rather Pyrrhic). The final story is set in London and nicely shows us what those “at home” were seeing of the colony while also providing a final opportunity for corruption and power to again ensure that the downtrodden remain that way. (It is also the only story to refer to the Aboriginal people of Australia – and the reference is surely ironic when he describes the “Savage King” Bennelong’s recognition of “the new era of civilisation”!)

Warung’s style is not subtle – he uses irony heavily, foreshadowing, symbolism, some wordplay, the occasional repetition and understatement, and authorial intrusion – and he can over-explain at times, not trusting always that the reader gets it. It would be a very dull reader, though, who didn’t! The tales are, it has to be said, pretty black and white. The System is demonstrated again and again to be corrupt and cruel, with no attempt made to explore the privations those in power also suffered. That said, the stories are powerful and, despite their lack of “balance”, convey enough truths to make reading them worthwhile for both their narratives and the messages underpinning them. It is good to see them brought to life again.

(Review copy supplied by Sydney University Press)

Jonathan Safran Foer, Everything is illuminated

Jonathan Safran Foer (Photo by Elena Torre, from flickr.com, under Creative Commons CC BY-SA 2.0)

Jonathan Safran Foer (Photo by Elena Torre, from flickr.com, under Creative Commons CC BY-SA 2.0)

He invented stories so fantastic she had to believe.

It’s hard to know where to start writing about Jonathan Safran Foer’s Everything is illuminated, so I’ll just start with a brief description of the plot. It concerns a search in the Ukraine by “the hero” (aka Jonathan Safran Foer) for the woman (Augustine?) who, he believes, saved his grandfather from the Nazis during World War 2. He is escorted on this trip by a translator Alex, a driver (Alex’s grandfather, also Alex), and their “seeing-eye bitch” dog, the absurdly named Sammy Davis, Junior, Junior. This narrative is conveyed to us through three streams:

  • Alex’s (the translator, not the driver) story of the search for Augustine and Trachimbrod;
  • Jonathan Safran Foer’s (“the hero” and searcher) novel-in-progress about the history of his family in Trachimbrod (from 1791 to 1942); and
  • Alex’s (translator, again) letters to Foer about their search and his novel.

So far, so good, but if you have read my introductory post on the book you will know that this is a postmodern book and therefore a bit “tricksy”! And the first bit of “tricksiness” is that overlaying these narratives is the fact that Jonathan and Alex comment on each other’s writing, though we only hear this from Alex who comments in his letters on Jonathan’s work as well as responding to Jonathan’s comments on his work. Alex, then, is the main character in the book – if, that is, it can be said to have a main character. Certainly, Alex is the one whose character develops through the novel – from a rather callow youth who is full of bravado to a thoughtful young man (or “premium person”) ready to take on serious responsibilities.

At first, it is pretty funny – which, if you knew when you started that its subject is the Holocaust, could discomfort a little. I believe though that humour can deal effectively with the dark side, so I didn’t find it disconcerting – and, anyhow, the humour decreases as the book wears on. As Alex writes early in the novel:

I am able to understand now that it was the same laugh … the laugh that had the same darkness as Grandfather’s laugh and the hero’s laugh.

Humour and the multiple strand structure (combined with a convoluted but comprehensible chronology) are just two elements of this novel’s style. There are many others – too many really to cover in a short(ish) review – but fortunately I did refer to several of them in my introductory post. However, one I didn’t mention is Foer’s (the author this time!) use of different linguistic styles to represent the different characters and their strands, and to convey Alex’s growth towards maturity. It is with some disappointment, really, that we see his malaproprisms and other word-misuse (“I wore my peerless new jeans to oppress the hero”) disappear! There is also the magical realism in “the hero’s” story of Trachimbrod: the stories he tells about this shtetl stretch our credulity, but no more perhaps than does the cruelty of the Holocaust which is the point to which the narrative leads us. As the woman (Augustine? Lista? Does it matter?) who shows them what’s left of Trachimbrod says:

It is not a thing you can imagine. It only is. After that, there can be no imagining.

The book covers a lot of ground, including memory, history, place, names and identity, but two ideas that run throughout and that caught my attention are love and truth. “The hero’s” novel-within-the-novel speaks much about love, while Alex’s story of their search explores the notion of truth (though this distinction is not completely rigid). Why this is is not hard to understand when you know their (and their family’s) respective roles in the story: Alex would like to see through the “facts” to the “truth” (for some sort of absolution) while “the hero” would, it seems, like to believe that love can transcend all (to glean something from the wholesale destruction).

You can see the progression in Alex’s thinking in the following:

I also invented things that I thought might appease you, funny things and sad things. (p. 54)

This is a nice story. It’s true, I’m not making it up. (p. 158)

We are being very nomadic with the truth, yes? Do you think that this is acceptable when we are writing about things that occurred? (p. 179)

I would never command you to write a story that is as it occurred, but I would command you to make your story faithful. (p. 240)

Meanwhile, “the hero” is writing of love: Brod (his great-great-great-great-great or, “very-great”, grandmother) and her love-match with the Kolker in early 19th century Trachimbrod; the time when all the people of Trachimbrod thought they had a novel in them with all these novels being “about love”; his grandfather’s love for the gypsy girl between 1934 and 1941 (the gypsy and the Jew!). One of the most poignant lines of the novel describes love messages made out of war-time newspaper headlines:

…each note a collage of love that could never be, and war that could.

Love – what people do and don’t do for it – is, really, the heart of the book.

It’s a full-on novel, and suffers somewhat from that new-writer problem of trying to do too much: you almost wonder what is left for his second novel. That said, it’s a rollicking read despite the seriousness of its subject – and provides plenty of challenges for the grey matter. I was taken by this little mind-twister about Brod:

She repeats things until they are true, or until she can’t tell whether they are true or not. She has become an expert at confusing what is with what was with what should be with what could be.

This conveys the essential problem of writing about the Holocaust: the sheer horror of it is almost beyond comprehension.

Early in the novel Alex asks “the hero”:

Are you being a humorous writer here or an informed one?

I see no reason why you can’t be both – and Foer, in this novel, has pretty well pulled it off.

Booker Prize 2009

I received a voucher a couple of weeks ago for 25% off a 2009 Booker Prize shortlist book. What to buy? Hard choice as I hadn’t read any of them – I know, I know, how can I call myself a reader but, really, I am not driven to read shortlists per se. Awards are great – love them – but they don’t drive my reading. They simply provide one of the useful imprimaturs that inform my choices. Anyhow, back to the Booker, I settled on Hilary Mantel’s Wolf Hall.

Prescience perhaps? More like just good luck. Whatever it was, I would now be in the money had I been a betting woman because a few hours ago it was announced the winner and the bookmakers towards the end had her the favourite. Now I will have to read it eh? Don’t hold your breath as there are a few ahead of it, but I will try!

Indie Book Award, 2009

The winner of this year’s Indie Book of the Year Award was announced last week – and it is Jasper Jones by Craig Silvey, which I reviewed here recently. The Indie Book Awards are made by Australian independent booksellers, and this is their second year. The winners in the four sections are chosen by a panel of judges, and then the overall winner is voted by independent booksellers from around Australia.

Cover image courtesy Allen & Unwin

Cover image courtesy Allen & Unwin

The shortlist – chosen by those judges – was:

  • Fiction: Jasper Jones, by Craig Silvey
  • Non-fiction: The tall man, by Chloe Hooper
  • Debut fiction: The virtuoso, by Sonia Orchard
  • Children’s book: Pearl verses the world, by Heather Potter

I guess I’m not really qualified to comment as I’ve only read two of these books but, if I was going to choose between those two, I would have chosen The tall man hands down. I enjoyed Jasper Jones rather a lot (to use my best reviewer language) but it won’t be my most memorable book of the year. It’s been many months, though, since I read The tall man, and I haven’t forgotten it: it was beautifully written and makes a thoughtful contribution to our literature on black-white relations. And yet, it has been consistently pipped at the post in awards around Australia this year (with the exception of the New South Wales Premier’s Literary Awards). Why is this?

Marion Halligan, Valley of grace

Valley of Grace book cover (Courtesy: Allen & Unwin)

Valley of Grace book cover (Courtesy: Allen & Unwin)

Delicious but sly are the first words that come to mind when I think about Marion Halligan’s latest novel, Valley of Grace. Take this for example:

You know, people think flowers are pretty. Sentimental. Frivolous even. But the fact is, everything begins in the garden. Humans. Society. Civilisation. Evil. Things bud, bloom, weather, age, die. There is as much decay as there is burgeoning. Gardens offer emblems of our passage through the world.

Sly because you know she is alluding to the Garden of Eden here but, without the snakes, apples or trees, the garden symbolism is wider, more encompassing than the simple biblical Fall of Man. Delicious because the language flows so beautifully – and it’s typical of the sure writing that’s found throughout the book. The style is relaxed and flowing, even when it is staccato (if that makes sense). It feels conversational, and yet it is not colloquial. And, it contains Halligan’s hallmarks – wonderful descriptions of food and wine, of home and gardens.

The novel is set in contemporary Paris and chronicles a few years in the life of Fanny and her family and friends. At the beginning of the novel she is 25, single, and working with the gay Luc in his antiquarian bookshop, but very soon she marries builder and restorer of old buildings, Gérard, who is 38. There’s no mystery about this – you can see it coming and it comes. What doesn’t come after that is a baby.

There are no big dramas in this book so if that’s what you like, this is not for you. It is however the book for me, because while I can enjoy a book with drama, that’s not what I read books for. I read them for the very things that I got out of this book: astute observation of humans and how we think and behave, combined with writing that delights, inspires and grabs. Valley of Grace explores all the sorts of things that make up human experience – love and friendship, betrayals, secrets, appearance versus reality, and more besides – but most of all it is about babies and children. The having of them, the not having of them, the healthy and the damaged, the child and the god-child, and the wild child are all covered in this neat little book.

And, in fact, as Halligan told us at our bookgroup meeting tonight (to which we’d invited her and she’d wonderfully accepted), children were a major inspiration for the book. She lived in Paris in 1989 and, from her apartment window, could see the church, Val de Grâce, which was built by Anne of Austria as her part of a bargain with God to give her a child (Louis XIV, no less). This story fed into Haligan’s thinking about fertility (the presence of it and the absence of it) and about how in the past women came to “a bad end” if they didn’t have a baby or had a baby at the wrong time. She said that in the 1960s we thought this would all change but in fact it hasn’t quite turned out that way because women are having babies later and the result is more problems (such as infertility, increased miscarriages, “damaged” babies). This book is, then, her meditation on children – who they are, what they mean to us. And the following will show you just what Halligan thinks they mean:

Taking an angry or maybe anguished baby and changing it from a stiff protesting awkward bundle into a relaxed kitten-like creature seems to Fanny as important a thing as anybody could ever do.

The novel is told in third person but from different perspectives in different chapters – with some wonderful set-pieces, such as the story of Sabine and her arrogant philosopher husband Jean-Marie to whom she delivers “the pavilion girls”. Halligan said that telling the story this way replicates the way life goes – we are the heroes of our own stories, but bit-players in those of others. This makes sense – and certainly works well in the book.

There is a luminous quality to the book, conveyed largely through imagery to do with light and colour (mainly yellows). Mostly it is comforting, but sometimes it is not. Here is Fanny in the Val de Grâce:

She looks up at the immensity of the pale grey stone. Even with all the decoration, the cherubs, the frescos, the marble and gilt columns, it has a bareness, a coldness. It’s the colour of concrete, There’s no stained glass. The light is silvery; when the sun shines, lemony. There is no comfort in it, as there is in her house.

And then in her apartment:

She looks at the graceful space of the apartment. At the light, greenish gold today with summer sun and the fresh leaves on the chestnut trees, their milky white flowers buzzing with bees.

It’s a short book – just under 250 pages – and a rather gentle one. It’s sometimes a little sad, but other times it has a wry humour.  It’s well researched, but the research hangs lightly on it. Its ending is one of the most inspired I’ve read for a long time – but you’ll have to read it yourself to see if you agree.

I have read a few Halligans over the years – Lovers knots, The golden dress, The fog garden and The point – and have enjoyed them all. I’ll close this post with a favourite line from The fog garden because I think it describes this book to a T:

Read a wise book and lay its balm on your soul.

William Lane, The workingman’s paradise

Wealth and Poverty both seem to degrade most of us. (p. 249)

The workingman's paradise (Courtesy: Sydney University Press)

The workingman's paradise (Courtesy: Sydney University Press)

So says Bohemian Connie Stratton to the hero Ned Hawkins in William Lane’s 1892 novel, The workingman’s paradise. William Lane, an English-born journalist, union supporter and socialist, wrote under a number of pseudonyms including John Miller, the name he used for this novel which was re-published this year as part of the Australian Classics Library.

Lane writes in his preface that the book was titled and written “hurriedly”, in order to:

  • raise funds for unionists imprisoned during the Queensland Shearers Strike of 1891; and
  • explain unionism to non-unionists and Socialism “to all who care to read or hear, whether unionists or not”.

If this suggests to you that The workingman’s paradise is a social-realist novel, you would be right. It is very much a novel of ideas, which presents a bit of a challenge: shall I focus on the polemics or on the literary aspects? I will try to cover both – but it is worth reading this edition’s new introduction by academic, Andrew McCann, as it rather nicely explores the politics behind the novel.

As with many polemical novels, the plot is pretty minimal. It concerns two childhood friends, Nellie and Ned, who meet up again in Sydney in the 1880s having not seen each other for many years. Both are children of selectors who have struggled and both have become quite politicised, though at the beginning of the novel Nellie’s understanding of politics is broader and her commitment to the Cause (aka Socialism) more complete than Ned’s. Nellie loses no time in introducing Ned to the underside of Sydney life, and to her friends (who include the Connie of the opening quote). It is through these experiences that Ned’s political education is cemented. Oh, and there is of course an attraction between them!

The novel is divided into two parts: the first is set in the late 1880s when Ned comes to Sydney and meets Nellie and her friends, and the second takes place a couple of years later, on the eve of the Queensland Shearers Strike, when Ned returns to Sydney to garner support for the shearers. Without giving too much away, there is no real resolution to the plot, something which Lane refers to in his preface: “This plot got very considerably mixed and there was no opportunity to properly rearrange it”. If you read for plot, then, you may be disappointed, but if you read for characters, ideas and a fine use of the English language, this is well worth the effort. And there is some effort involved because, while it is not a particularly long novel, its main focus is its ideas and they require a reasonable level of concentration. There are a couple of places, such as socialist Geisner’s long discussion with Ned, which can become a little heavy-going if the subject is not to your interest.

Lane writes in a high rhetorical style that is rather typical of novels whose main purpose is didactic. He effectively uses such techniques as repetition (particularly anaphora), declamatory statements, and classical and biblical allusions to convey his message. This style can feel unsubtle and old-fashioned to modern ears but in Lane’s hands it has a certain beauty. There is, for example, a sophisticated use of repetition at the beginning of Part 2, Chapter 1: The slaughter of the innocent. Nellie is sitting with and thinking about a dying baby and, after each set of thoughts, is the following repetition:

So Nellie thought, sitting there beside it … (p. 152)

So Nellie thought, weeping there beside it … (p. 153)

So Nellie thought, the tears drying on her cheeks … (p. 154)

And that, you think is the end of them (three repetitions, after all, being the most common style), but then two pages later comes:

So Nellie thought, in her indignation and sorrow …

Through these repetitions we feel the buildup of her pain and see the progress of her thought from sadness to indignation.

The novel comprises more than simple argument though. In a nod to the romantic tradition, it is also a very visual novel with some effective descriptive passages, such as those showing us Sydney at its best and worst:

The streets, some wider, some narrower, all told of sordid struggling. The shops were greasy, fusty, grimy. The groceries exposed in their windows damaged specimens of bankrupt stocks, discoloured tinned goods, grey sugars, mouldy dried fruits; at their doors, flitches of fat bacon, cut and dusty. (p. 24)

and

At their feet the faint ripplings of this crystal lake whispered their ceaseless lullaby and close behind them the trees rustled softly in the languid breathings of the sleeping tree. Of a truth it was Paradise, fit above all fitness to gladden the heart of men, worthy to fill the soul to overflowing with the ecstasy of living, deserving to be enshrined as a temple of the Beautiful wherein all might worship together, each his own God. (p. 185)

The ideas expressed in the novel are simple, yet complex too. Through Ned and Nellie, and through discussions between two “masters”, the conciliatory Melsom and the “Capitalism personified” Strong, Lane explains the master-worker divide, the development of unions, and the “freedom of contract” idea. And through the meeting at the Strattons, and Ned’s later meetings with Geisner and then Connie, he conveys his conception of Socialism as a “religion” that “can only come by the utter sweeping away of competition, and that can only come by the development of the socialistic idea in men’s hearts”. (p. 138) True Socialism is defined by Geisner as “men working as mates and sharing with one another of their own free will [ie. not organised by the State]”. (p. 134) After reading this, you probably wouldn’t be surprised to hear that Lane ended up trying to establish a utopian community in Paraguay in 1893.

Using a variety of narrative techniques – including stories of characters met along the way – Lane manages to present a broad picture of working class 19th century Australia: the marine strike, the girls who end up on the street, the piece-workers at home, and the struggle to farm are just some of the stories woven through the book. Reading all this, you would think that Lane was the epitome of all that is humane, but for all the idealism – the arguments for gender equality, for the socialist ideal of equality between worker and master – the book has its discomforting side and this is its racist (specifically anti-Chinese) overtones. From very early in the book, the Chinese are held up, essentially, as the enemy in both city and country:

The fruiterers seemed not to be succeeding in their rivalry with each other and the Chinese hawkers. The Chinese shops were dotted everywhere, dingier than any other, surviving and succeeding, evidently by sheer force of cheapness … The day grow (sic) hotter and hotter. Ned could feel the rising heat, as though he were in an oven with a fire on underneath. Only the Chinese looked cool. (p. 24-25)

and

Then down would come the wages, up would go the hours and in would come the Chinese. (p. 238)

Even idealists, it seems, have their feet of clay!

This is the sort of book that can be read as a work of literature and as a work of political philosophy. While it can happily stand on its own as a literary classic for the quality of its writing, its prime value for me is its evocation of late nineteenth century Australia – an Australia which, you will have realised by now, was no “workingman’s paradise”!

Note on the text: The title page verso advises that the book is “a repaging of text files on SETIS, itself input from the 1892 edition …” I understand this text was input via OCR which is a boon for publishers wishing to reproduce pre-electronic texts but which can also result in a significant number of “artefacts” (misread characters). Sydney University Press has clearly worked hard to clean up the text but a number of these artefacts have slipped through. I understand they will be corrected for future printings.

(Review copy supplied by the Sydney University Press)

William Styron, Rat beach

I haven’t read any William Styron, though I have seen the movie of Sophie’s Choice, and so was pleased to have the opportunity to read his “Rat beach” for one of my many bookgroups this month. This short story was published in The New Yorker three years after Styron’s death and is about a young second lieutenant in the Marines training on Saipan in the Western Pacific in mid-1945. Their goal is, of course, the invasion of Japan. I should add here that Styron himself did serve with the Marines in the war.

The story starts with:

When I was seventeen, bravado, mingled with what must have been a death wish, made me enlist in the officer-in-training program of the Marine Corps.

He continues that, as they were young and considered “too callow to lead troops into battle”, they were sent to college “where, as book-toting privates, we would gain a little learning and seasoning, and also a year or two of physical and mental growth”. As he was particularly young, he was at college longer than some and so was not in the first wave of second lieutenants sent into battle in the last stages of the Pacific War. He quotes EB Sledge as saying, in his book With the old breed, that “Our officers got hit so soon and so often that it seemed to me the position of second lieutenant in a rifle company had been made obsolete by modern warfare”. And so the scene is set for a young second lieutenant arriving at Saipan with this likely fate in his mind.

The story, then, centres on the “internal conflict” of a young second lieutenant who is “scared” – scared of dying and also scared of failing as a leader of his men. With some pathos Styron writes:

As I lay on my cot, “The Pocket Book of Verse” would slip from my hand, and fear – vile, cold fear – would steal through my flesh…

This book of verse was published in 1945 and contains English and American poems, including those by the war poet AE Housman who, among other things, wrote about the futility of heroism. For our narrator, Housman’s poems contain “a note both stoical and ill-omened”.

In a highly evocative passage he describes the island’s snails – their hard shell covering their great vulnerability. They “were always getting squashed beneath our field boots, making a tiny mess that reminded me of the fragility of my own corporeal being”.  There is also a gorgeously written section in which a “desk admiral” delivers a shallow (to his listeners) motivational “spiel” under “klieg” lights and gesticulating with his “meerschaum” pipe (note the German-derived words in this section!), after which they are led on a wild, head-clearing run in the storm by their unconventional lieutenant colonel, Happy Halloran, who gives his own far more effective motivational speech. He says “I really think the world of you. When the time comes, I know you’ll do your best – that’s the best the Marine Corps has to offer”.

As short stories go, this one is fairly straightforward in its narrative and plot – but this doesn’t mean it’s simple. It’s also a powerful story, not least for the decision our narrator comes to at the end – but that, you will have to read for yourselves!

PS I really should have mentioned, here, the overall irony relating to “the bomb”. I’m not sure why I didn’t because as I read the story I kept expecting the bomb to be mentioned (or to fall, even). Was the gathering going to be an announcement re the bomb? Were the planes heard overhead going to be carrying the bomb? We readers knew that the bomb was going to change everything for the narrator but he didn’t know it. The ultimate irony.