World Refugee Day – #StepWithRefugees

World Refugee Day was denoted by the UN General Assembly in December 2000, and has been celebrated on June 20 ever since. Why 20 June? Because this was the date on which many African countries had already been celebrating Africa Refugee Day. The Day’s aims, as for all UN International Days, are “to educate the public on issues of concern, to mobilize political will and resources to address global problems, and to celebrate and reinforce achievements of humanity.”

It’s probably worth, at this point, sharing the definitions provided by the UN on its World Refugee Day site:

  • Refugee: someone who fled his or her home and country owing to “a well-founded fear of persecution because of his/her race, religion, nationality, membership in a particular social group, or political opinion”, according to the United Nations 1951 Refugee Convention. Many refugees are in exile to escape the effects of natural or human-made disasters.
  • Asylum seekers: someone who says he or she is a refugee and has fled his/her home as refugees do, but whose claim to refugee status has not (yet) been definitively evaluated in the destination country. (And we all know how hard some countries can be, don’t we.)
  • Other related groups – Internally Displaced Persons, Stateless Persons and Returnees – are also included in their list.

There’s always been movement of people escaping their homes for a safer, more secure life, but over the last century they have included Jews escaping persecution before, during and after WW2, Southeast Asians (particularly Vietnamese and Cambodians) escaping civil strife around the 1970s, people of diverse backgrounds escaping the Yugoslav Wars of the 1990s, and the ongoing movement of people from multiple countries in the strife-ridden Middle-east, and South and Central Asia.

Anyhow, each year has a theme, with this year’s being:

#StepWithRefugees — Take A Step on World Refugee Day

I figured that one step could be to highlight some fiction and non-fiction Aussie books that might help educate us about the experience and lives of refugees, and thus in turn mobilise some action. So, here’s a small selection (alphabetically by author):

Non-Fiction

Behrouz Boochani, No friend but the mountains

Anna Rosner Blay’s Sister sister (1998) (my review): While I’m not sure the word “refugee” is specifically used in this book, Blay’s extended family left their home-land of Poland, after experiencing the atrocities of the Second World War, because post-war anti-Semitism meant it was no longer “home”. “We could feel we were not welcome”, Blay’s aunt Janka tells her.

Behrouz Boochani’s No friend but the mountains (2018) by Iranian-Kurdish journalist who has been on Manus Island since 2013 – an inhumane and unacceptable situation. Most Australians will know this book, because it has won multiple literary awards over the last few months, including the Victorian Prize for Literature. I wrote about taking part in a marathon reading of it a couple of months ago, and Bill (The Australian Legend) reviewed it last week.

Anh Do’s The happiest refugee: My journey from tragedy to comedy (2010): I haven’t read this, but it’s hard to ignore. Do and his family came to Australia in 1980 on a boat from Vietnam. He was 3 at the time. His book chronicles the horrors of that trip, and the challenges of the family’s early years in Australia.

Alice Pung’s Unpolished gem (2006), Her father’s daughter (2011) (my review): Pung was born in Australia a year after her Teochew Chinese parents from fled Cambodia and the Khmer Rouge in 1980. Her two books share her experience of being the child of refugees. I have also written about a conversation between her and Sam Vincent at this year’s Festival Muse.

Olivera Simić’s Surviving peace: A political memoir (2014) (my review): Academic Simić writes about the challenges of being a refugee from the wrong side. It’s a moving, but also analytical, analysis of the long term impact of violence, on those who find themselves in the centre of it, though no choice of their own.

Fiction (long and short)

Hans Bergner, Between sea and skyHans Bergner’s Between sky and sea (1946) (my review): This is a gut wrenching story about a group of Jewish refugees from the Nazi invasion of Poland, bound for Australia on an old Greek freighter. The story is reminiscent of the historical MS St Louis which kept being turned away from port to port.

Michelle de Kretser’s Questions of travel (2012) (my review) and The life to come (2017) (my review): Migration has featured in a few of de Kretser’s books. In The life to come, a do-gooder employs refugees to serve food at her party, while other characters in the novel stereotype refugees and migrants. In Questions of travel, too, de Kretser reveals misunderstandings about refugees and other migrants.

Irma Gold’s “Refuge” in Two steps forward (2011) (my review): A short story about a medical officer in a detention centre, and her reaction to the dehumanisation she’s forced to be part of. Most of the stories we read focus on the refugees and asylum seekers themselves, so I appreciated reading this story from another perspective.

Nam Le’s “Love and honour and pity and pride and compassion and sacrifice” and “The boat” in The boat (2009) (my post): These two autobiographical short stories bookend the collection. They draw on his life and on his family’s experience of migrating to Australia from Vietnam as boat refugees, in 1979, when Le was just one.

AS Patric, Black rock white cityAS Patrić’s Black rock white city (2015) (my review): Patrić’s Miles Franklin Award winning book is about two refugees from the Yugoslav Wars, who, academics in their own country, are forced in their new one to work as cleaners and carers. Fiction, but oh so true! This is a complex book which fundamentally questions how are we imperfect humans to live alongside each other.

Arnold Zable’s Cafe Sheherezade (2003): It’s a long time since I read this unforgettable novel. As its name suggests, it contains multiple stories – in this case of Jewish refugees from World War 2. The novel’s cafe is based on an actual cafe in Melbourne which was frequented by displaced Jewish people. The book is confronting and affecting, and affirms the importance of memory and story to survival.

Once I started looking, I found, in fact, that I couldn’t stop. I apologise to all those authors I’ve read but not listed here, but hope this sample is representative.

Now, I’d love you to make your contribution to this commemoration of World Refugee Day by sharing some of your reading on the topic.

Monday musings on Australian literature: Irish-Australian writers

With yesterday being Bloomsday – at which Lisa (ANZLitLovers) took part in a reading marathon – I thought it might be interesting to talk about writers in Australia who have an Irish background. But, how to define this? Wikipedia lists hundreds of Irish-Australians, although not all are writers of course!

The Irish were among the first of colonial Australia’s immigrants. As Wikipedia describes it they came from the late eighteenth century on, as criminals, as prisoners of war, such as from the 1798 Irish Rebellion, and as settlers fleeing the Irish famine and the harsh years that followed. By the late 19th century Irish-Australians constituted up to a third of the country’s population – though definitions, here, are tricky. Certainly Wikipedia’s definition is pretty broad, so I’ve decided to narrow it to writers whose “Irishness” goes no further back than grandparents.

In popular imagination – and perpetrated by the Ned Kelly story – they were seen as the underdogs in colonial Australia, often oppressed and discriminated against. And there was some truth to that, related in particular to the persecution of Catholics in Australia, versus the “approved” Protestantism of the English. However, many Irish also thrived in the colony, and reached senior positions in the society. It’s a complex story, and is nicely summarised in an essay by National Museum of Australia curator Richard Reid.

Meanwhile, onto some writers, listed in chronological order of their birth.

Joseph Furphy (1843-1912)

Book coverFurphy, who used the pen-name Tom Collins, is often described as the father of the Australian novel. He was the son of Irish-born Samuel, a tenant farmer who migrated to Australia in 1840. Furphy’s most famous book, Such is life, published in 1903, is a fictional account of, says Wikipedia, “the life of rural dwellers, including bullock drivers, squatters and itinerant travellers, in southern New South Wales and Victoria, during the 1880s”. Its title comes from what are believed to be last words of our most famous Aussie Irishman, Ned Kelly.

I must say that I assumed that our slang term, “furphy” (meaning “tall story”) came from him. Seems likely doesn’t it? However, apparently, scholars believe it probably originated with water carts, produced by J. Furphy & Sons, which was owned by Furphy’s brother John. Interestingly, though, Such is life probably contains the first written usage of the Australian and New Zealand idiom “ropeable”.

Christopher Brennan (1870-1932)

Australian poet and literary critic, Brennan, was born to Christopher and Mary Ann, both of whom had migrated from Ireland. Brennan has appeared a couple of times on my blog, most recently as a poet admired by that American professor, Bruce Sutherland, who championed the study of Australian literature in the USA.

Brennan lived a colourful life, marrying a German woman he’d met while living in Berlin on a scholarship, then later divorcing her and living with Violet Stringer who died in an accident a few years later, in 1925. That year he had also been removed from his associate professorship at the University of Sydney University, due to his divorce (shocking, of course, in those days) and to his increasing drunkenness.

Brennan is regarded as one of Australia’s top poets, with his contribution being recognised in the Christopher Brennan Award.

Mary Durack (1913-1994)

Book coverAuthor Mary Durack is best known for her Australian history classic, Kings in grass castles, about her family’s pioneering role in the Kimberley pastoral industry. The family’s story, as told in her book, starts with her grandfather, Patrick Durack (born 1834), who emigrated to Australia from Ireland in 1853 with his struggling tenant-farmer family.

I have reviewed Brenda Niall’s biography of Mary and her controversial sister, Elizabeth, True north: The story of Mary and Elizabeth Durack.

Jessica Anderson (1916-2010)

Jessica Anderson, The commandant Book coverAnd now we come to someone whom I’ve actually reviewed here, Jessica Anderson. Her father was the youngest of a large Irish family, and the only one born in Australia after the family emigrated here. Wikipedia says that Anderson’s mother, Alice, came from a staunch Anglican family, and disapproved of her marriage to the Irish Catholic Charles. Alice’s mother, for the rest of her life, refused to see Charles or any of her grandchildren. (Such is the power of prejudice, eh!)

The two novels of hers that I’ve reviewed here are her third (and her only historical fiction), The commandant, and her final one, One of the wattle birds. I read her best known novel, Tirra Lirra by the river, long before blogging. The commandant is about the real Scottish-born penal settlement commandant Patrick Logan (who was reputed to be strict-to-the-point-of-cruelty), his Irish-born wife, Letitia O’Beirne of Sligo, and her sister Frances. (Letitia did have a sister who lived with them, Hannah, but Anderson’s Frances, is, I believe, fictional.)

Thomas Keneally (b. 1935)

And finally, to round up this little list, is the well-known writer with a very Irish name, Thomas (or Tom) Keneally). Wikipedia says that both Keneally’s parents were born to Irish fathers. Apparently Keneally was known by that very Irish name “Mick” until he started publishing, at which point his publisher advised him to use his “real” first name.

Keneally is a prolific writer, and has won the Miles Franklin Literary Award, twice, as well as the Booker Prize for Schindler’s ark.

Wikipedia quotes Australian academic Peter Pierce as saying of Keneally, that

Keneally can sometimes seem the nearest that we have to a Balzac of our literature; he is in his own rich and idiosyncratic ways the author of an Australian ‘human comedy’.

Unfortunately, while I’ve read some of his work, and have mentioned him here before, I have not read any since blogging.

You’ll have noticed that, despite the title for this post, I haven’t tried to draw any conclusions about the impact of these writers’ Irishness on their work. I’ve simply taken the opportunity of Bloomsday to highlight what is a very long-standing tradition of Irish contribution to Australian literary culture. Oh, and to say, that it’s not all about Ned Kelly!

I’d love you to share any of your favourite Irish-background authors, in the comments.

Lecture and Book Launch: Australia’s first naturalists

I don’t usually write up book launches, mostly because the speeches are brief, and I hope to eventually read and review the book itself. However, as the title of this post tells, the launch for Penny Olsen and Lynette Russell’s book, Australia’s first naturalists, was also billed as a lecture, hence this exception.

Australia’s first naturalists was published by NLA Publishing, and is subtitled Indigenous peoples’ contribution to early zoology. The event was MC’d by NLA curator Nat Williams, with the first speaker being Rebecca Bateman, who is the NLA’s first indigenous curator. She talked about the NLA’s collections relating to indigenous people, and how, in some cases, they contain information, including language, that can help people regain lost culture. Then it was over to the authors…

The authors

Penny Olsen, Honorary Professor in the the Australian National University’s Division of Ecology, Evolution and Genetics, has worked as a field biologist and ecological consultant, but now mostly writes books about Australian natural history. She started by saying that it feels like there’s been a sea change in awareness and appreciation of indigenous people’s part in Australia’s story (and I think she’s right.)

However, she said, while their roles as guides and trackers, as workers in the cattle industry, in mining, on stations, and in whaling, is well-known, less known is the significant role they played in the advancement of science – particularly in zoological science. She said that researching the contributions made by indigenous people was challenging, because sometimes their help would simply be referenced in a throwaway line. Other times, though, there would be more detailed accounts. Her reading of these relationships between indigenous people and scientists, was that indigenous people were willing, but also that the relationships ranged from exploitative to warm friendships.

Olsen then talked about some of the collecting partnerships she found – chronologically, starting with James Cook in 1770 – illustrating them with powerpoint slides. These partnerships involved activities such as indigenous people locating specimens, and sharing their knowledge about animal behaviour.  Sometimes the indigenous people were named, sometimes not. Sometimes scientists worked with individuals, sometimes with families or whole groups. It was fascinating, and whetted my appetite for the book!

She finished with a quote from geologist Cecil Thomas Madigan’s 1946 book, Crossing the dead heart, which included:

… but I knew the value of natives on trips such as these, real bush natives who know the habits of all bush creatures and catch them. They are of the greatest help to the biologist and botanist in collecting …

(She also made a disclaimer about the terminology – like “natives” – that is used in historical sources.)

Then it was co-author Lynette Russell’s turn.

Lynette Russell, Professor at Monash University’s Indigenous Studies Centre, among other roles, calls herself an anthropological historian who focuses on developing an anthropological approach to the story of the past. She welcomed us briefly in the language of her great-grandmother – and then commenced, not surprisingly, by saying that “stories are important to understanding the past”. She won’t get any disagreement from us on that, will she?

Anyhow, she then shared various stories, also using images to support her points. She explained, for example, how long-lived traditions in indigenous culture contain information about climate change, such as the rise of sea levels, and how rock art provides evidence of indigenous peoples’ understanding of anatomy. She talked about how millennia of fire-stick farming has resulted in many Australian plants being fire resistant. And she commented on the arrival of feral animals, and their impact on indigenous peoples’ ability to sustain their environment.

The book is organised chronologically into 5 chapters, with the first chapter titled “Pre-European: Australia’s first naturalists”, and the last, “Epilogue: Contemporary Aboriginal and Torres Strait Islander Land and Sea Managers”. This last chapter, she said, discusses Indigenous Protected Areas, and indigenous ranger programs, which enable those who so desire to remain living on country and thus to maintain their traditional ecological knowledge and ensure its continuity. Traditional ecological knowledge is, she said, an “attribute of societies having continuous connection to their country”. Aboriginal peoples’ faunal knowledge is still extant; creating these new collaborations, replicates in some senses, those of the 19th century. Now, like then, indigenous people are generous with their time and knowledge.

She referred to Bruce Pascoe’s Dark emu (my review), saying it has managed to make promulgate more widely information about indigenous land management practices that archaeologists have known for a long time.

Finally, she noted that this book is an act of reconciliation.

Q & A

There was an interesting Q&A, with topics being:

  • why indigenous people wear clothing in some pictures and not others: they were interested in clothing, and were often “paid” in clothing.
  • why this information about expeditions has escaped us for so long: Australian history has focussed on squatters, and tragedies (like the Burke & Wills Expedition), but their research has uncovered a different story about real relationships and friendships.
  • whether the names of any indigenous people were used in scientific names for creatures they helped scientists “discover” (good question!): they couldn’t find any!
  • what was the quality of the expeditions in terms of their end-product: most were good for their time but tend to lack information we’d like today, such as animal behaviour, distribution, ecology. Their focus was – surely understandably? – more on identifying, categorising and naming.
  • what motivations did indigenous people have to help, besides being given items like sweets and clothes: friendship, it seems, and a genuine interest in these strange white men.

It’s encouraging to see yet another book furthering scholarship and understanding of indigenous peoples’ lives and culture, and of their very real role in forming modern Australia. A most enjoyable launch.

Lisa (ANZLitLovers) has already reviewed this book!

Lecture and Book Launch: Australia’s first naturalists
National Library of Australia
11 June 2019

Monday musings on Australian literature: Some queer Australian writing

Well, it’s Gay (or LGBT) Pride month in the USA, and since I don’t think we have a specific national month here, I thought I’d give a little shout out to some of our queer writers. Now, I’m not sure about labelling, but Readings bookshop posted three years ago on “queer reads”, while Wikipedia has a category called Australian LGBT Writers and the Australian Women Writers challenge has a list for Lesbian and Queer Women Writers. I have settled on queer for the title of this post, which I hope is acceptable.

That was the first decision. The next concerned how to narrow this post down to something that would be interesting but not too long. This involved some arbitrary decisions. One was to focus on fiction (including verse novels). This means no memoirs or other forms of writing. The other was to focus on content rather than the writer. In other words, I think it’s worth sharing some works that put queer people in the picture, because too often their stories are hidden. The more we see that everyone’s stories have similar truths – recognising of course that some of us don’t have to hide, or face discrimination and abuse – the better our world can be. However, even with this narrowing, there are too many books, so I’ll be focusing mostly on books I’ve reviewed here, with a ring-in!

So, here’s a small selection in alphabetical order:

Nigel Featherstone, Bodies of men

Nigel Featherstone’s Bodies of men (my review): The most recently reviewed book in this list, Bodies of men is primarily a story about men and war, about what being a man is. But it is also a love story between two men, at a time when such relationships were taboo. However, while the relationship and its challenges are important, they are not, really, the defining issue that the two male protagonists confront in the novel.

Susan Hawthorne’s Limen (my review): A verse novel about two women on a camping trip, this focuses on issues and challenges external to the nature of their relationship, on changes and thresholds, physical and perhaps spiritual, to be faced.

Margaret Merrilees, Big rough stones

Margaret Merrilees’ Big rough stones (my review): Spanning roughly three decades from around 1970s on, this novel tells the lives of Ro and her lesbian sisterhood in Adelaide. While Ro’s romantic relationships form part of her story, this book more widely encompasses the feminist activism and sociopolitical concerns of those decades.

Dorothy Porter’s Monkey maskFirst published in 1997, this verse novel can, I think, be called a classic. Because I haven’t, to my shame, read it, I’m going to quote for you part of the blurb at GoodReads: “Fuelled by homicide, betrayal, and a femme fatale to go to hell for, The Monkey’s Mask is an erotic mystery novel written in verse. But forget what you know about poetry. This is not a love sonnet. From one of Australia’s most innovative writers, The Monkey’s Mask drives headfirst into murder, manipulation, and the consuming power of sex, and is a thriller to make other whodunnits seem mild”.

Ellen van Neerven, Heat and light, book cover

Ellen van Neerven’s Heat and light (my review): This complex book, with its three separate sections, explores all sorts of indentities, with, in the middle section, a very clever exploration of “othering”. The Readings post mentioned above describes it as follows: “Many of the characters are queer and Neerven writes about sexuality with a light touch that never feels forced.”

So, a small selection, but a varied and, I think, interesting one.

Now, before I conclude, I want to discuss what was really the first decision I made in writing this post – whether to write it at all. I’m still not sure it’s the right thing to do, and yet, promoting “diversity” is seen as a good thing. Diversity, in this sense, means, recognising that people vary in such ways as “race, ethnicity, gender, gender identity, sexual orientation, age, social class, physical ability or attributes, religious or ethical values system, national origin, and political beliefs”. And promoting “diversity”, of course, is seen as a good thing because, historically, the majority – white heterosexual men, in particular – have controlled the stories that are told about who we are. I get this. It’s why I like to read widely. But I’m also uncomfortable labelling people, because it feels like slotting people into boxes, suggesting that that label is all they are. So, in the interests of balance, I refer you to this excellent post by novelist Andrea Goldsmith on her blog on the whole practice of labelling LGBTQI people. She makes sense to me, and makes me almost decide to pull this post. But, I’ve written it, and I’m hoping it serves a purpose, so I’ve decided to leave it here.

What do you think?

Nigel Featherstone, Bodies of men (#BookReview)

Nigel Featherstone, Bodies of menNigel Featherstone’s latest novel, Bodies of men, is a brave book – and not because it’s a World War 2 story about love between two soldiers at at time when such relationships were taboo, though there is that. No, I mean, because it’s a World War 2 story that was inspired by Featherstone’s three-month writer-in-residence stint at the Australian Defence Force Academy, in 2013. That’s not particularly brave, you are probably thinking, but wait, there’s more. What’s brave is that this novel, this story inspired by that residency, is about some darker sides of war – it’s about deserters, and violence from your own side, for a start … It’s certainly not about heroics, or, to be accurate, not the sort of heroics you’d expect. Courage, it shows, comes in many forms.

Here is what self-described pacifist Featherstone wrote in his blog two months into his residency:

I came here with the idea of exploring ‘masculinity in times of conflict’ …  Perhaps, like always, I’m being driven by that central question: what does it mean to be a good man, which, of course, is almost exactly the same as asking, what does it mean to be a good person?  But the military, especially the Australian kind of military, is all about men, isn’t it, the warrior, that iconic ‘digger’, that myth of our country, that brave saviour of everything we’re meant to stand for (whatever that is).

Those men who could do no wrong.  Except I don’t believe that for a second.

So, what did Featherstone actually write? It’s the story of two Australian soldiers from Sydney. William is from a conservative, well-to-do North Shore Sydney family, with a Member of Parliament father, while James comes from a poorer working class family, with a widowed mother who runs a shop but who’s also a socialist, a pacifist, and committed to helping homeless people. The boys had met and spent a few times together in their youth, but had lost touch for some years – until they find themselves in Egypt in 1941.

The novel opens with a reconnaissance that turns into an ambush. At an important moment, William, just off the boat, prevaricates, but James, there with a different military section, takes the initiative, and saves the day. The men vaguely recognise each other – “The officer”, thinks James, “does look familiar … but no it can’t be” – but have no opportunity to follow up, each returning immediately to their sections. From here the narrative, told third person from the alternating perspectives of William and James, follows the two men on their different paths. William, soon to be a lieutenant, is sent to manage a training camp in the desert. Believing he needs to redeem himself from that first experience of action, he sees this as an opportunity. He excels as a leader of men, finding the right balance between toughness and friendliness, but is dogged by his cold father’s voice, and worries about his ability to be the man his father expects. However, his mind is on that young man he glimpsed. Meanwhile, James goes AWOL on a military motorbike, which he crashes. Luckily, a family takes him in, a family which has its own tricky background and secrets, but James is just the right person to not rock their boat, so a warm relationship develops.

It’s not long before William works out a way of tracking James down. The story is told chronologically, but with frequent flashbacks which fill in that boyhood friendship. It was short, but intense. Both felt it, but William, in particular, struggled to understand it. It is therefore James, who, upon their renewed acquaintance, takes the lead – and the novel becomes, in part, a love story. Featherstone finds the right balance, here, conveying their tenderness and warmth, without sentimentality. We are never allowed to forget that this is war-time, and that both William and James are taking serious risks in their desire to be together.

However, this is not simply a boy-meets-boy, boy-loses-boy, boy-finds-boy again story. As mentioned above, Featherstone’s goal was to explore what it means to be a good man, against the backdrop of war. We do see some action, besides that opening scene, and there is an over-riding sense that something sinister could happen at any moment, but the main theme concerns men and their reactions to their circumstances – soldiers, men in hiding, men displaced, men in resistance. Each of these men provides the reader with a perspective on how men might choose to be. Courage and risk-taking, passion for a cause, recklessness, fear, commitment to helping others, tenderness and kindness – all of these come into play as the story progresses. And, as in all good novels, there are no simple answers. A love story this might be, but a genre romance or war-story it’s not.

How does Featherstone achieve this? Well, sometimes it’s hard to pinpoint these things, isn’t it? In a later post on his blog, Featherstone says that he wrote 38 drafts. You can tell this, and yet you can’t tell. You can tell, because you can feel the craft in the book. You can’t tell, because it also feels organic, not overworked. There’s skill in that. This skill includes the characterisation. William and James are sensitively fleshed out, well individuated, and grow through their experiences. But there are other characters too, including two strong women characters. James’ grounded, supportive mother is one, and open-minded Yetta, the woman who cares for James after his accident is another. It is she who articulates some of the novel’s main messages, including:

‘People must care for people. It’s not more complicated than that.’

There’s skill also in the narrative structure. The novel has a lightly episodic touch, with little breaks marked on the paper between “scenes”, but the story nonetheless flows. These breaks simply provide a way for the narrative to be progressed without unnecessary explication.

And, of course, there’s the writing. It’s spare, and yet perfectly evocative – of life at William’s desert camp, of the nervous busy-ness of war-time Alexandria where wells of quietness can also be found, and of William and James’ love. Here’s an example showing the edgy sort of tone Featherstone creates:

But now, something new: he was – he and James both were – sliding into the back seat of a car. They were being driven along one of Alexandria’s palm-lined boulevards; before long they were surrounded by blackness. William wound down his window and was about to yell, BUGGER THE WAR! – the night was getting away from him – but he managed to drag the words back down to where they belonged, in the pit of his gut.

Bodies of men, then, is a war novel that questions war. But, it is told with a generous touch that doesn’t undermine or betray those who choose to go. It’s a page-turner, underpinned by a fundamental understanding of humanity. It’s a very good read.

Nigel Featherstone
Bodies of men
Sydney: Hachette Australia, 2019
324pp.
ISBN: 9780733640704

 

Monday musings on Australian literature: American apologist for Australian literature

If you read my 1965 series Monday Musings post on literary visitors, you will know the subject of this post. It’s Professor Bruce Sutherland, who was credited with establishing one of the first university courses on Australian literature in the USA (at Pennsylvania State University, in 1942) and who became the first American Professor of Australian Writing in 1950. He was regarded as a pioneer in promoting the study of “Commonwealth literature.”

Tischler, writing about Sutherland in Antipodes, says that, originally a medievalist, he was converted, saying that “Nowadays, I prefer to feel the keen wind of the contemporary world blowing through my study windows.”

Hume Mystery of a Hansom CabSo, he offered his course for the first time in 1942, just after Pearl Harbor was attacked. Australian books were hard come by in the American market, and with the war, they became “almost impossible to import”. Tischler says that at the time he started the course there were four Australian titles in the Penn. State Library:

  • John Boyle O’Reilly’s Life … with complete poems
  • Henry Handel Richardson’s The fortunes of Richard Mahony
  • E.W. Horning’s Stingaree 
  • Fergus Hume’s The mystery of a hansom cab (my review)

I wonder how many Aussies know all these? I’ve only vaguely heard of two of them: O’Reilly and Hornung. Anyhow, Sutherland began collecting Australian literature, resulting in Penn. State having “one of the best research collections outside Australia”. Carter and Osborne write that Sutherland’s teaching and his collection of Australian books “became a touchstone for the organised study of Australian literature in America”.

His first courses, Tischler says, relied heavily on a Henry Lawson short story collection, a poetry collection, Katharine Susannah Prichard’s Moon of desire, Richardson’s The fortunes of Richard Mahony, Miles Franklin’s All that swagger, and Kylie Tennant’s Battlers. She praises this selection for its “openness” and “willingness to include women as well as men, popular and classically shaped pieces, modern and nineteenth-century titles.”

In 1945, Sutherland wrote an article titled “Australian books and American readers” for America’s The Library Quarterly. He listed some of his favorites, says Tischler,

noting that Richardson was “perhaps the greatest living Australian novelist”. Others, whose works he cites are Marcus Clarke, Lawson, Joseph Furphy, Prichard, Christina Stead, Tennant, Eleanor Dark, Edith Littleton [sic], and Xavier Herbert.

Edith Littleton? Ah, it’s Edith Lyttleton, who wrote as GB Lancaster. She won the ALS Gold Medal in 1933, but seems to have lived mostly in New Zealand.

In a Meanjin article in 1950, Sutherland described his course, explaining that he examined the general movements in Australian literature, using materials, writes Tischler, “covering history, geography, explorations, flora and fauna, customs and manners, travel, biography, and literary criticism”. He included all the major forms – novels, short stories, poetry, plays, and essays. Tischler suggests he was teaching at a good time, being before the explosion in opposing ideas about literary criticism. He could, she writes, “simply bring his interest in social, historical, and biographical criticism to bear on his criticism, rather than limiting himself to the text as the “New Critics” might have done, or questioning the text and its voice as the “Deconstructionists” might have done later on.”

Sutherland did visit Australia, as we know from my Monday Musings. His first trip, though, was not 1965, but 1951 on a Fulbright scholarship to study A.G. Stephens, that long-term editor of The Bulletin “whom he considered Australia’s foremost literary critic.” Sutherland was apparently an affable man who could get on with all sorts of people. Tischler quotes the Sydney Telegraph as saying that he looks like “the young Abe Lincoln, speaks like a college educated Gary Cooper, and has the homespun simplicity of Will Rogers.” He became good friends with Miles Franklin.

“There is more to Australian literature than most Australians realise” (Sutherland, 1952)

He also – and many of us won’t be surprised by this – found that Australia’s university students back then were mainly interested in “a classical, academic course of study” which limited their engagement with their own literature and culture. Sutherland’s response was to take “on the role of apologist and critic” for our literature! Nice that someone did, eh?

Things did improve, he noticed, over time. Nonetheless, in the second issue of Australian Literary Studies, in 1963, he noted that although there is literary criticism in Australia “no Australian author is in danger of being smothered under an avalanche of critical commentary”. Hmm …

In his Meanjin article “An American looks at Australian literature”, Sutherland, Tischler explains, said he was looking for an “indigenous” literature, “an honest and sincere attempt at self-expression in Australia”. Australia had “no Emerson, no Hawthorne, no Melville, no Poe, no Whitman” all of whom “combined a knowledge of old world culture with new world conditions”. But, it did have, he said, Shaw Neilson and Christopher Brennan. Also, Henry Kingsley was “a rough Australian equivalent to Fenimore Cooper”; and “in For the term of his natural life” could be found, he said, some of the moral indignation that produced Uncle Tom’s cabin”. He believed that there were many other parallels “among local colour and regional writers of both countries”. Indeed, he said, “Tom Collins could well have been an Australian Mark Twain had he been recognized soon enough and given the backing and encouragement that Twain received from the common man in America.” Darn it, eh!

Book coverI hope you’ve enjoyed this little portrait. I’ve loved discovering this American enthusiast for our literature. I’ll finish with comments he made about one of his favourite Australian authors, Henry Handel Richardson, after her death. He said (reported The Argus in 1946) that she’d been “snubbed by her old school and ignored for many years by the [Australian] reading public” but that “she nonetheless regarded herself as Australian” which was demonstrated by “her choice of Australia as the background for most of her work.” Of The fortunes of Richard Mahony, he wrote

in this family chronicle she reached her highest peak as a writer, as an analyst of character, and as a proponent of tragedy that is Shakespearian.

Oh, to have such a supporter, eh?

Sources:

  • Book news: American Tribute (1946, July 27). The Argus. p. 15.
  • Carter, David and Bruce Osborne. Australian books and authors in the American marketplace 1840s–1940s. Sydney University Press, 2018. p. 338.
  • Praise for Australian literature (1952, June 17). The Age. p. 2.
  • Sutherland, Bruce. ‘Review by Bruce Sutherland.’ Australian Literary Studies, vol. 1, no. 2, 1963.
  • Tischler, Nancy. ‘Bruce Sutherland and images of Australia.’ Antipodes, vol. 7, no. 2, Dec. 1993, pp. 135-138.

Monday musings on Australian literature: Britannica Australia Awards

While researching my recent 1965 Monday Musings posts, I came across a new award to me – the Britannica Australia Awards (also known as the Encyclopaedia Britannica Australia Awards). Of course, I wanted to find out more about them. It was tricky. They have Wikipedia article, but The Canberra Times came good via Trove, and there is a paragraph about them in the Oxford companion to Australian literature, so I have enough to share with you.

The awards were sponsored by, obviously, the Encyclopaedia Britannica, to recognise, says the Oxford companion, “outstanding achievement in Australia” and “Australian-American links”. They were only offered from 1964 to 1973. From 1964 to 1967, they were made for the arts, education, literature, medicine and science; and from 1968 to 1973 for the arts, science and humanities. In this post I’m focusing on literature/the humanities. The award included money (initially £5,000), a medal and a citation.

1964: Judith Wright

The first literature winner was poet Judith Wright, who received it “for her wide-ranging and permanent contribution to Australian literature”. According to The Canberra Times, the citation said her work “was already part of Australia’s history. Both readers and other writers were richer in experience because of what she had done.”

Wright has been mentioned several times in this blog, with my main reference being in another Monday Musings post, on Capital Women Poets.

1965: Robert D. Fitzgerald and Professor A. D. Hope

The 1965 award was shared by two poets, AD Hope and Robert Fitzgerald. The Canberra Times reported that Hope “had been named on the occasion of the publication of his book of critical essays, The cave and the spring, and in recognition of his considerable achievement as poet, literary critic and teacher”. Chair of the literature committee, Clement Semmler, said that:

As a critic he is lively and controversial and he has earned the respect of his fellow teachers and intelligent readers, for his determined efforts to re-evaluate accepted literary convention.

Robert D Fitzgerald, the other recipient, was recognised for “his substantial contribution to Australian poetry over many years”.

1966: Julian Randolph Stow and Hal Porter

Randolph Stow, The merry-go-round in the seaThe 1966 award was also shared – and at last we have an author I’ve reviewed here, Randolph Stow. The Canberra Times reports this award, as follows:

Mr Hal Porter, novelist, short-story writer, playwright and poet, shared the literature award for his contributions to Australian writings, particularly his two most recent publications, The cats of Venice and The paper chase.

Randolph Stow’s award was made on the merits of his published works since 1956, including his latest novel, The merry-go-round in the sea (my review).

1967: Not awarded

You can’t have an award – even a short-lived one – without a controversy, it seems, and so it was that the Britannica Australia Awards had one. The Canberra Timescolumnist Gang Gang reported that Professor Alec Hope, himself a recipient of the Britannica Award, said ‘that the decision to deprive author Christina Stead of the 1967 award because she was not an Australian author (though born here) was “absolutely bloody nonsense”.’

Hope, naming other Australian writers, like Henry Handel Richardson, who had made their homes outside Australia, said that

Christina Stead made her reputation as an Australian writer and although she left Australia 40 years ago (at the age of 26) she belonged to the world of English-speaking literature. Writers, he added, shouldn’t be subject to the test of whether they are ‘Canadian’ or ‘Australian’ enough to achieve recognition.

However, unknown-to-me journalist and writer Marien Dreyer disagreed:

Book cover“Chrisina [sic] Stead is undoubtedly a fine and prolific author by any standards — but she has lived for too long outside Australia to qualify. She left Australia for America in 1928 and since then our country has experienced two world wars, a world economic depression, and is greatly changed from the Australia she knew nearly 40 years ago”.

Like Stow, Stead has appeared here a few times, including my review of her novel For love alone.

1968: Douglas Stewart

I was introduced to Douglas Stewart, the poet, playwright and literary editor who won the 1968 award, at high school through his verse play about Scott’s tragic expedition to Antartica, The fire on the snow. I have also read his daughter’s biography/memoir Autobiography of my mother about his wife and her mother, the artist Margaret Coen. I didn’t find anything more than a brief announcement of this award in The Canberra Times. Stewart and Coen moved in circles which included several writers I’ve mentioned here, including Rosemary Dobson and David Campbell.

1969: Keith Hancock

1969’s winner, Keith Hancock, was an historian. According to The Canberra Times columnist Maurice Dunlevy, he said, on being advised of this award, “Well I had to wait a long time for Father Christmas to come to me”. Haha! Love that. He was 71.

If you are interested in Hancock, check out the article because Dunlevy gives a decent potted history of the man. On Hancock’s work as an historian, Dunlevy writes that

he sees his role as that of seeker, not seer. His job is not to answer questions but to know how to look for them. “Inquiry and narration – that is my craft”, he once wrote.

and that he wasn’t impressed by the modern “ordeal by thesis” type of history. Instead, said Dunlevy,

he emphasises that history is about life, “The man who chooses theory may write a valuable monograph on monopolistic competition . . . the man who chooses life will write history.”

I’d love to hear what contemporary historians think of his work now.

1970: CB Christesen

Clem Christesen, 1970’s winner, is best known as a literary editor. Not only did he found one of Australia’s most significant literary journals, Meanjin, in 1940, but he was its editor until 1974. He was influential in the careers of many of Australia’s mid-twentieth century writers, including the award’s first recipient for literature, Judith Wright. Again, I found nothing about his winning the award in my Trove search.

1971: Douglas Pike

As for Christesen, I don’t have a report on 1971’s winner, Douglas Pike, but I did found an obituary by Jacqueline Rees in 1974. Professor Pike was also an historian, but his greatest claim to fame was his work as a general editor of the Australian dictionary of biography, for which he received the Britannica award. The report said that he saw this award as “recognition not so much for his own work as for the project as a whole”. Nice.

1972: James McAuley

Poets seem to have won the lion’s share of this award – not a complaint, just an observation. James McAuley, the 1972 winner, was described by The Canberra Times as “Professor of English at the University of Tasmania and a prominent poet and literary spokesman”.

McAuley is quoted as saying at the presentation event

that Australia was second only to the US in the amount of talent it had among poets.

He was not enthusiastic about contemporary English poets. They have had very little to offer in recent years, he said. “Much the same could be said for the Russians”.

Ha! Perhaps the awards committees agreed, and this is why poets did so well!

1973: AD Trendall

The last award went to a new name for me, AD Trendall. Another Professor, he was Master of University House at the ANU, here in Canberra, from 1954 to 1969, but was resident Fellow at Melbourne’s La Trobe University at the time of winning the award.

The Canberra Times provides some brief information about him, saying that

He has written and published many works on archaeology, specialising in the Roman and Greek origin and has been a contributor to many overseas and Australian journals.

To conclude, it’s clear that this award had, as you might expect given its sponsorship, a scholarly tenor, which may explain why “literature” was broadened to “the humanities” (even though I’d argue that most writing in the humanities can be defined as literature.) Why it stopped, I don’t know. It might be there somewhere in Trove, but it didn’t pop up in first few pages retrieved by my various searches.

Another long post, I know, and probably only of interest to a few of you, but I did want to document these awards usefully.

Enza Gandolfo, The bridge (#Bookreview)

Book coverIf there are people I admire more than any others, it’s those who are able to empathise with, and forgive, someone who has done them great wrong. This complex question of forgiveness – of self and of others – is one of the issues explored in Enza Gandolfo’s Stella Prize short-listed novel, The bridge. However, it’s only one aspect of this intelligent, moving book.

Melburnians, and Australians of a certain age, will remember the West Gate Bridge disaster in 1970. The bridge collapsed during construction, killing 35 and injuring 18 of the 60 workers there at the time. It was, and still is I believe, Australia’s worst industrial accident, and it frames Gandolfo’s book. The novel starts in 1970, introducing us to 22-year-old Italian-born Antonello and his workmates, another Italian Sam, and Slav (whose nickname conveys his origins). Gandolfo quickly sets up the scene – the bonding between these men, and something of their lives and aspirations – before describing the collapse in the next chapter. She captures the horror of those hours in clear, descriptive, but not overblown language that perfectly captures the shock, panic and emotion of the event for all who experienced it – the workers, their families and those in the vicinity.

Antonello survives, but some of his friends don’t, and nor does his boss, Bob, who’d been “like a father” to him. Antonello, along with Bob and his mates, had started to realise that things weren’t right, but, as a rigger, he had no formal responsibility for what happened. However, guilt and trauma attach to him. His lovely relationship with his young wife Paolina survives, but is never quite the same. Gandolfo conveys so well how devastating to a life – to lives – a traumatic event can be, how life can change in a moment. You understand why, these days, counsellors are immediately sent in when tragedies occur.

The book then jumps, in Chapter 4, to 2009, and we meet 19-year-old Jo. Like Antonello she belongs to the working class. She lives in a rather dilapidated weatherboard house near the bridge, with her single supermarket worker mother, Mandy. She is in her last year of school, and has a best friend, Ashleigh, who comes from a comfortable middle-class family where the mother is a high school principal. Jo is the needier of the two, Ashleigh being more clever, more confident, and increasingly more involved with her boyfriend. Jo feels she’s losing her.

And now, here’s the challenge reviewers face. How much to give away of the story. What happens next, happens before a third of the novel is over, and you see it coming, but nonetheless it’s a shock, so I won’t give it away. (I note that some reviewers have, and some haven’t.) Let’s just say that a tragedy ensues and Jo is responsible – and, as it turns out, her friend Ashleigh is Antonello’s grand-daughter.

So, given I’ve decided not to spoil the plot, how best to discuss the rest of the novel, which still has over 250 pages to go?

Well, I could talk about the writing and characterisation. The novel is told chronologically, in third person, from multiple perspectives – from Antonello and Jo of course, but also Mandy, a legal aid lawyer Sarah, and a few others later in the novel. Gandolfo captures their feelings with such sensitivity and realism that by the time the novel is over we feel we know them. We experience their emotions, and go through their thought processes with them as they ponder what’s happened and whether they can possibly keep living in the face of their respective tragedies. It feels so true – and because of that, it breaks our hearts, more than once.

Then there’s the bridge. Its prime meaning here is literal, of course, but it is a gift to a writer because bridges can represent so many things – positive or negative, or, paradoxically both – that are reflected in this novel. They can symbolise progress, for example, but West Gate, which would bring two worlds closer together, was not seen positively by all:

“We don’t want those rich bastards coming over to the west”, was the general sentiment.

Bridges can also suggest connection and transition. In this novel, transition encompasses the idea of social mobility, which West Gate exposes, but it can also mean the transitions individuals make psychologically. It is this latter, often aided by the good connections that can occur between people, that ultimately brings some redemption in the novel.

This brings me to Gandolfo’s themes. Antonello, who has suffered from PTSD since the accident, realises late in the novel that his friend Sam, who had become a union activist, had made the more positive choice. It takes him a long time but finally he learns the lesson:

For years, the most persistent impulse was towards death; a desire to stop living … But life didn’t stop. It went on whether you lived it or not. You have to choose life. This is what he needed to tell them – if you stop living, you may as well die. If you stop living, you aren’t going to be able to love again, and everyone you know will pay for that, everyone.

Empathetic Paolina has always known this, but it’s a lesson that comes hard to the other characters. Anger, revenge, guilt – depending on their role in the events that occur – overwhelm them. And it is Antonello who is the lynchpin. He is able to help Jo, telling her that the best thing she can do is forgive herself and allow herself to live. Similarly, he encourages his own family not to succumb to the sadness, anger and bitterness which brought him such waste and pain.

Enza Gandolfo’s achievement is impressive. She presents us with a bunch of flawed – as in ordinary – characters, and she puts them in terrible but not unrealistic situations. She then has them experience all the emotions that you would expect. And she doesn’t judge. Instead, she makes us feel, confronting us to think about how we would react, and hoping that we will come to the same conclusion that Antonello does.

A character I’ve only briefly mentioned is Sarah, Jo’s legal aid lawyer. She talks about the storytelling aspect of trials:

That was the danger of a good story: you could elicit pity and empathy for even the worst sociopath … Sarah believed telling good stories, the ones people listened to and were swayed by, was a responsibility. It worried her that some people did not take it seriously enough.

It’s not a big leap, I’d say, to suggest that Gandolfo would extend this responsibility to novelists – and in The bridge, she shows what a responsible story can look like. Such a novel.

Lisa (ANZLitLovers) was also moved by this book.

AWW Challenge 2019 BadgeEnza Gandolfo
The bridge
Brunswick: Scribe, 2018
375pp.
ISBN: 9781925713015

Miles Franklin Award 2019 Longlist

Trent Dalton, Boy swallows universeWoo hoo! Last year I had only read and reviewed one book on the Miles Franklin longlist, but this year I’ve read three! It’s a record (for me, anyhow!)

Here is the list:

  • Michael Mohammed Ahmad’s The Lebs (Nancy’s review) (Hachette)
  • Robbie Arnott’s Flames  (Lisa’s review) (Text)
  • Trent Dalton’s Boy swallows universe (my review) (Fourth Estate)
  • Gregory Day’s A sand archive (Lisa’s review) (Picador)
  • Lexi Freiman’s Inappropriation ( A&U)
  • Rodney Hall’s A stolen season (my review) (Picador)
  • Gail Jones’ The death of Noah Glass (Text)
  • Melissa Lucashenko’s Too much lip (my review) (UQP)
  • Jennifer Mills’ Dyschronia (Lisa’s review) (Picador)
  • Tracy Sorenson’s The lucky galah (Lisa’s review) (Picador).

Rodney Hall, A stolen seasonSome random observations:

  • There are 10 on the longlist. The Miles Franklin judges have, in recent years, not constrained themselves to a set number for their longlist. In 2018 there were 11 books, In 2016 and 2017, there were 9 books, and in 2015 there were 10.)
  • Half of the longlisted books are by women writers. Two of these, Gail Jones and Melissa Lucashenko, were also longlisted for the Stella Prize.
  • Rodney Hall has won twice before, for Just relations and The grisly wife, and been shortlisted three more times.
  • I was little surprised not to see Enza Gandolfo’s The bridge on the list – but this is always the way. I accept that!
  • There are debut authors here – including Trent Dalton and Tracy Sorenson – and many well established ones (who don’t seen to be named!)

Melissa Lucashenko, Too Much LipState Library of NSW Mitchell Librarian Richard Neville, said, on behalf of the judging panel:

The 2019 Miles Franklin longlist yet again highlights a mixture of new and established writers. It showcases ten of the most vibrant voices of Australian fiction speaking to us of lives facing, or having endured, some version of extremity. Angry, funny, contemplative and urgent, these voices—which include a galah—explore personal, historical and ecological loss, cultural inheritances and disenfranchisement, and the fraught bonds of friendships, families and communities.

I am rushing to go out… so will leave that for you to think about.

The judges for this year are almost the same as last year’s: Richard Neville (State Library of NSW),  Murray Waldren (journalist and columnist for The Australian), Dr Melinda Harvey (book critic), Lindy Jones (bookseller), and Bernadette Brennan (author and literary critic). Brennan replaces last year’s Susan Sheridan.

The shortlist will be announced on 2 July at the State Library of New South Wales, and the winner on 30 July in Sydney.

What do you think?

Monday musings on Australian literature: Two Aussie writers in 1965

Continuing last week’s 1965 theme, this post discusses two articles on two Aussie writers who published books that year. I chose them because I think they are instructive examples of book reviewing.

Thomas Keneally

Cover illustration

Audiobook edition

Thomas Keneally, born in 1935, is a prolific Australian author with a long (and still continuing) career. He was shortlisted for the Booker prize four times between 1972 and 1982, one of which he won, and he was shortlisted for the Miles Franklin three times between 1967 and 2003, two of which he won. These were for seven different books! That’s impressive. However, the book reviewed by Maurice Dunlevey in The Canberra Times in 1965 was not one of these. It was for his second novel, The fear.

The reviewer was Maurice Dunlevy and he compares Keneally’s book with Things as they are by American author, Paul Horgan. Both, he said, were about the loss of innocence in boyhood, and both were true to this type of writing. They were also, he continued, “similar in that they deal with Catholic boyhood. That, however, is where the similarity ends.”

Horgan is successful, handling the subject “with a sensitivity surprising from a writer best known for fat volumes of historical fiction and a Pulitzer Prizewinning history”:

Horgan knows exactly what his subject is and he deals with it imaginatively and economically.

In contrast, he describes Keneally’s book as

a novel in search of a subject. Keneally doesn’t know where he is going and his characters don’t know where to take him.

The only imagination displayed in this book is that reportorial kind we expect from the great Australian tradition, the novel written under a coolibah tree.

He then goes on to (vividly) explain this tradition: it requires that

the coolibah tree should be accurately described, branch by bloody branch. The novelist must be there, on the flamin’ spot, mate, so that he can report on the tree and the nearby jumbuck with photo-graphic accuracy.

Anyone who has read ten Australian novels has read seven that were written under this realistic coolibah tree with a thumbnail dipped in the tar of experience.

The problem is that these novels are not “illuminated by imagination; they are enchained, bolted, riveted to experience — the novelist’s own actual physical experience.” These authors, in other words, focus so much on writing about things they have experienced that they are not, in fact, “writing a novel but filing a fact-filled feature story”.

Then he says something that regular readers know would interest me:

But facts are facts and truth often has nothing to do with them. Truth in literature is usually born of the imagination. It is possible that it has some relationship with facts, with hard-earned experience, but it never slavishly follows their dictates.

Events, he continues, don’t just “fall” into the necessary literary form; “they don’t impart their significance to us simply because we record them accurately.” They need to be “moulded in a unique, personal vision”.

Cover illustrationUnfortunately, Keneally does too much reporting of events, it seems. There is no “vision of the world”, “no sense of direction, no consistent subject or theme”, just “the reporter’s eye for inconsequential detail”. Dunlevy’s assessment is that The fear reads more like “a collection of notes for a novel, perhaps fragments of an autobiography”.

I don’t know what Keneally thought at the time, but I do know that he can be reflective, rather than defensive, about his earlier work. Sydney Morning Herald literary editor, Susan Wyndham, wrote in 2013 that Keneally has described The fear “dismissively as the obligatory account of a novelist’s childhood.” (Interestingly he republished/rewrote it in 1989 as By the line.)

Nancy Cato

Cover illustrationNovelist Nancy Cato was one of the writers that last week’s Soviet author, Daniil Granin, met. The Canberra Times article, I read, is by John Graham, who reviews her latest novel, North-west by south. I chose this article for Graham’s thoughtful commentary on Cato. He starts by calling her “a curious phenomenon in Australian literature, a feminist without a formed social outlook.”

He compares her with her more literary contemporaries — Eleanor Dark, Kylie Tennant, Eve Langley and Dorothy Hewett. He says they

have all expressed definite views on society through their novels. Mostly, they are militant socialist rather than purely feminist ideas, a tradition of political awareness handed down to them by Mary Gilmore and Katherine Susannah Pritchard.

But, he says, Cato has never

been drawn into this dynasty. She is closer to the individuality of Judith Wright and Rosemary Dobson in her poetry, much more aggressively feminist in her novels.

However, he continues, she never fully developed her feminism “in the social sense”, and consciously kept away from “political awareness”. Delie in her Murray River trilogy has the pioneering spirit that comes from one side of Australia’s “feminist tradition”, he writes, but she doesn’t have the social viewpoint that might have made her “a memorable figure”. (Little did he know that actor Sigrid Thornton would make her memorable via the TV miniseries, All the rivers run, in 1983!)

Seriously, though, he continues to say that Cato “has found a welcome new theme in the historical novel”, Lady Franklin, about whom I’ve written here before. Graham suggests that Franklin suits Cato much better  than Delie:

Lady Franklin’s feminism is of the same activist variety, but much more capable of development through her position as a Governor’s wife. She also has the virtue of reality, a considerable advantage for a writer with limited powers of character development.

Oh dear, that’s a backhander isn’t it! Anyhow, he goes on to detail how Cato makes a better fist of this protagonist in terms of feminism, and says that

Miss Cato handles all these subtleties with impressive dexterity, indicating a considerable technical development since she laid Delie to rest.

It’s not perfect, though, because Cato “has still not controlled her tendency, to rush from one event to another without pausing for significance”. He gives examples, such as her handling of Mathinna, the indigenous girl adopted by the Franklins. He feels that Cato became “so enmeshed in the historical details that the book is not satisfactory either as a character study of an unusual woman or as an examination of Franklin’s governorship”. Handling their historical research is, of course, a common challenge for historical fiction writers.

Graham details other gaps, suggesting for example that Lady Franklin and her husband’s efforts “to better the conditions of the convicts and to solve the problem of the disappearing Aborigines are treated so scantily that they might better have been eliminated altogether”. This aspect of the Franklins’ lives is a tricky topic that many have tried since Cato (and I list some of them in my post linked above.)

However, he also has positive things to say, calling it Nancy Cato’s “best novel so far” and suggesting it “indicates a direction in which a writer of her talents and limitations might develop further”. It’s the sort of review a writer may or may not like, but it’s clear, detailed and respectful.

So, I hope you’ve enjoyed these little dips into 1965 Australia via its newspapers. I have!