Favel Parrett’s third novel, There was still love, is one of those novels in which not a lot happens but has a lot going on. Just the sort of novel, really, that I tend to like. (It all started with Jane Austen!)
The novel revolves around the lives of two Czech sisters, one who ends up in Melbourne with the other remaining in Prague, but their story is mainly seen through the eyes of their grandchildren. Melbourne-based Malá Liška or “Little Fox” lives with her grandparents Máňa and Bill, while Prague-based Luděk lives with his Babi (grandmother). The novel is set mostly in 1980, and alternates between these two places, with occasional forays into other places and/or times to fill in some backstories. It’s a carefully constructed book, one that benefits from close reading, which is not to say it’s hard reading, because it’s not. It’s one of the fastest reads I’ve had in some time.
Now, if you know your European history, the above description will have suggested to you the book’s framework, and you’d be right. Separated during World War Two, with young Máňa going to England, the women’s lives are further up-ended by the 1968 Czechoslovakian Revolution. Through it all, although physically separated, they stay in touch, via letters and the occasional visits back to Prague by Máňa and Bill:
My grandparents saved their fifty-cent coins to buy aeroplane tickets. They managed to do this every four years, sometimes every three years if they were careful. If they saved very hard.
They bought the cheapest tickets.
They took the longest route.
Such is the call of home, about which more later.
The stories, as mentioned above, are told through the eyes of Malá Liška (in first person) and Luděk (in third person.) I suspect Malá Liška’s is first person because she is modelled on Parrett herself, thus providing a grounding authenticity. Luděk’s story is, the Author’s Note says, drawn from the experiences of her cousin Martin. The Prague scenes, she writes, “would be nothing” without his help. I haven’t visited Prague, but Parrett, through Luděk via Martin, brings it alive:
Luděk loved the mess, the decay. His city wasn’t clean, it wasn’t pretty. And there were wires everywhere in the sky and they crisscrossed like a million black lines. Everything was covered in stinking soot, in pigeon shit, covered in old rusted scaffolding … Prague was his city, the flat his whole world, and he loved it all.
Prague, and his grandmother’s flat, in other words, are his home.
There was still love is about many things, of which love, which survives upheaval and separation, and home, which you can make and remake throughout life while never forgetting your origins, are the two overriding ones. These are big themes, and yet the novel is just over 200 pages. I’m in awe of Parrett’s concision. There were some in my reading group who wanted the whole family saga – which I get – but I loved Parrett’s ability to convey a wealth of meaning and history in a phrase, a sentence or a short scene. Here, for example, is a scene between Luděk and his uncle Bill, in Prague:
‘I think that man is following us,’ he [Bill] said, and his eyes moved up the path towards another bench.
…
Luděk remembered how his Mama said they were always watching at the airport, watching, taking photos …
…
Babi told him never to say anything important on the telephone.
The reality of living under surveillance is conveyed quietly, thus, in a couple of pages, but we readers know exactly the fear and brutality that lie just behind these words.
Another example of this concision is a brief scene in a Melbourne shop during which Máňa is called a “stupid wog”. She walks out of the shop with dignity, but Malá Liška notices that “a tear, just a small one, spills down her soft, powdered cheek and she does not wipe it away.” Again, a brief scene, but we know that this is not the only time Máňa has been treated like this. Life, Parrett shows, can be difficult whether you stay or go.
Parrett also achieves concision through a “suitcase” motif. It is introduced in the gorgeous brief poetic prologue called “The suitcase”. Parrett describes suitcases being everywhere, evoking a powerful image of people on the move, of people escaping and of people not getting away. She writes:
You must close up tight, protect your most needed possessions … your heart, your mind, your soul. You must become a little suitcase and try not to think about home.
From here on, suitcases of all sorts are subtly dropped into the narrative to suggest various ideas – a suitcase in a roof space holding an old gymnastics blazer from a past life; “a suitcase with yellow eyes – a suitcase with a mouth like a big black hole” in a Czech Black Light Theatre performance in Melbourne; people arriving at airports, looking “dazed, pushing trolleys loaded up with suitcases”. The most powerful reference, though, comes from The Black Light Theatre Company’s Magician (based on the still living Jiří Srnec):
I put the broken in my suitcase and take them with me until they are ready to go home again.
There is still love.
There it is, home and love again. Luděk’s much missed mother travels with this company, and is tempted to defect to the free West.
Closely related to the idea of love and home is the story of refugees, of migration. In a little section devoted to him, Bill tells of changing his name from Vilém in 1942 England in order to fit in, while Máňa “works on her accent”. He shares the pain of leaving one’s home:
The only way to live now is to keep moving forward and not look back. It is the only way his heart can keep on beating and not break. He must look forward and not behind.
He must never look behind.
A common – and painful – experience for refugees.
Finally, There was still love is also a story about women, and particularly old women who carry on. It is Luděk, loving his grandmother and coming to care for another old women, who voices this:
The city was full of old women left behind, left to keep everything going – to carry the old goddam world by themselves.
My reading group briefly discussed the title, There was still love. What did “still” mean we pondered? “Still” as in ongoing, or as in continuing despite everything? Both, I think. Whatever the meaning, however, There was still love is a moving read that reminds us yet again that the most important things in life are home and love, wherever you find them.
Lisa (ANZLitLovers) also loved this book.

Favel Parrett
There was still love
Sydney: Hachette Australia, 2019
214pp.
ISBN: 9780733630682

It’s the story of a young woman living in Sydney during WWII. The War is merely a backdrop – instead, the focus is on Amy and her decision to leave her children in the care of her parents in regional New South Wales, while she goes to Sydney to make a life for herself. Amy puts considerable effort into setting up a home. There’s a slow accrual of ‘things’ – a bed, a wardrobe, a kitchen table – and the coveting of the unobtainable (Amy’s fantasies include “…a little glass fronted cabinet containing a bottle of sherry and fine stemmed glasses and a barrel of wafer biscuits. She would put a match to the gas fire ‘to take the chill off the room’, without having to consider the cost…”). She digs a vegetable garden and meets the neighbours. She gets a job, and begins a relationship.
My time is tight right now and my mind distracted, but I did want to continue Six Degrees, which as you know is a meme currently run by Kate, and you can read all the rules on her blog – 





I said, when I introduced this series, that Sue began writing Whispering Gums in May 2009. It seems that once begun she could not stop. There are WG posts for May 2,4,5,6,10,14,15,16,19,21,22,27,28,30,31. The May 31 post is titled, prophetically, “When too much Jane Austen is barely enough”, and is in fact the third Jane Austen post for the month. Today I reprise the second. But there will be more.


I have reviewed (and enjoyed) two of Christos Tsiolkas’ books since blogging –
My first choice is Sue’s review of Eve Langley’s masterpiece The Pea Pickers. One day Australians will overcome their cultural cringe and realise that in Joseph Furphy’s Such is Life and Eve Langley’s mostly unpublished eleven journals and novels we have writing that should be ranked alongside Ulysses and Rembrance of Times Lost. That’s my opinion and not necessarily Sue’s, but I think she still ranks The Pea Pickers pretty highly, and while she says she might now have written this piece a little differently – it was in fact her first review – I think you’ll agree it stands the test of time.
In the 1870s and 1880s Melbourne was both Australia’s largest and wealthiest city and its literary centre – around figures like Marcus Clarke, George McCrae (son of Georgianna), Adam Lindsay Gordon, Henry Kendall, Ada Cambridge, Tasma.
On whether the pandemic is affecting their thinking about their writing. Viggers, a practising vet, said she is still consumed with the summer bushfires. She is interested – horrified? – to see how politicians have engaged with scientists on the pandemic, when they haven’t done so regarding climate change and bushfires. Her writing content is not really affected. Robinson said it’s tricky trying to write about something unfolding at present, and she feels sheepish saying she’s trying to write about it. Mundell commented that she’s been obedient when she’s usually not, and has felt paranoid when others haven’t been doing the right thing. This made me laugh, as I tend to be obedient but I haven’t felt at all paranoid!
I joined during the discussion of intergenerational trauma. Morton shared his mother’s statement, “I don’t hate your father, I feel sorry for him”. You do inherit these things, he said. He wrote his book carefully because he wanted to show the impact on him but didn’t want to make his father a villain. (How generous and understanding!) That said, he, his mother and sister have determined they “will never let this cycle of abuse continue”.
On whether the women are true friends given the evident tensions. This is an issue discussed in my own reading group, but we felt exactly the way Wood responded. Yes, she said, they love each other. Their remarks about each other are a reflection on their own anxieties. Some readers, she said, don’t think her characters are likeable. Grrr … this is an issue that really bothers me. Why do characters have to be likeable? Smith asked the right follow-up question …
Elizabeth Jolley’s My father’s moon (1989) (
Eleanor Limprecht’s Long Bay (2015) (