As some of you know, I have a close American friend, Carolyn, with whom I correspond weekly. We met in the early 1990s when I was living in California. During that time we started a reading group, so you won’t be surprised that our correspondence always includes reference to what we are – or are not – reading. What we recently realised is that we are not reading Native American literature. I was consequently thrilled to find Great short stories by contemporary Native American writers in my last Christmas parcel from her. I have now read the first three stories but today’s post is on the first one, “A red girl’s reasoning” by Pauline Johnson.
Pauline Johnson
The anthology’s editor, Bob Blaisdell, in his brief intro to the story, writes that Emily Pauline Johnson (1861-1913) was born on Six Nations Reserve near Brantford, Ontario. Her father, he says, was a Mohawk chief, and she was related to the American novelist, William Dean Howells, on her mother’s side. Wikipedia expands on this. It describes her as a Canadian poet, author, and performer. Regarding her parents, it says that “her father was a hereditary Mohawk chief of mixed ancestry and her mother was an English immigrant”.
Blaisdell says that Johnson started writing fiction after her father died to support the family, but Wikipedia again tells us more, focusing on her significance. It says that her poetry was published in Canada, the United States, and Great Britain, and that she was “among a generation of widely-read writers who began to define Canadian literature. She was a key figure … and has made an indelible mark on Indigenous women’s writing and performance as a whole”. Unfortunately, as so often happens, her literary reputation declined after her death, but, Wikipedia says, there has been renewed interest in her since the late 20th century.
If you are interested in her, do read the Wikipedia article because it’s reasonably thorough. Meanwhile, I will move on to …
“A red girl’s reasoning”
CanLit (where you can read the text online at the link below) says that “Red Girl’s Reasoning” was first published in Montreal’s Dominion Illustrated, in February 1893, and then, later that month, as “A Sweet Wild Flower” in Toronto’s Evening Star. Interestingly, CanLit’s online text, and the version in my anthology, both give it as “A red girl’s reasoning”. CanLit gives the author as E. Pauline Johnson. All details perhaps, but they do raise questions.
So, what’s our red girl’s reasoning? The story concerns the marriage between Christine, who is mixed-race (our ‘red girl”), and Charlie, a young white man. It starts with Christine’s white father counselling his “brand new son-in-law” to “Be pretty good to her, Charlie, my boy, or she’ll balk sure as shooting”. Charlie, as any new husband should, reassures him that of course he will, “there’s no danger of much else”. And all goes smoothly – for a while. She’s an asset to him … but, hold this thought because I want to digress to something else Pauline Johnson wrote, an essay titled “A strong race opinion: On the Indian girl in modern fiction”. It was published the year before this story, in 1892 (and is also available online).
In this essay, Johnson argues that people do not equate with their race, even though there are racial characteristics. “The American book heroine”, she writes, is allowed to be an individual. She does not have to have “American-coloured eyes” or an “American mode of dying”. She is allowed “an individuality ungoverned by nationalism”. This is not the case for “the Indian girl in modern fiction”. In an aside, she makes the point re “Indian”, that “there seems to be an impression amongst authors that such a thing as tribal distinction does not exist among the North American aborigines”. She continues:
The term “Indian” signifies about as much as the term “European,” but I cannot recall ever having read a story where the heroine was describes as “a European.” The Indian girl we meet in cold type, however, is rarely distressed by having to belong
to any tribe, or to reflect any band existing between the Mic Macs of Gaspé and the Kwaw-Kewlths of British Columbia…
She wrote this back in 1892 – how much has changed? Anyhow, her point is well-made. Johnson then details the stereotyping of “the Indian Girl” in fiction. She is always “Winona” or a name that ‘has a “Winona” sound to it’; she never has a surname; and her father is always a chief (like, in fact, Johnson’s father.) Further, this “Winona” is often suicidal, even though “suicide is an evil positively unknown among Indians”. She is always in love with “the young white hero”, and will betray her own people, but he “never marries her”. There’s more, but I think you’ve got the gist. (She does provide an exception, Charles Mair’s Tecumseh, in which the Indian Girl Iena “is the one book Indian Girl that has Indian life, Indian character, Indian beauty” – but, like her stereotyped sisters, she is not allowed to live.)
Needless to say, Johnson’s “red girl” does not have a Winona-sounding name and her white hero does marry her. Not only that, she stands up for herself when … but, I get ahead of myself. Before this, there is the wedding, which, Johnson writes, was not much, but fortunately groom Charlie didn’t mind:
in his heart he was deeply thankful to escape the flower-pelting, white gloves, rice-throwing, and ponderous stupidity of a breakfast, and indeed all the regulation gimcracks of the usual marriage celebrations …
This is significant to what follows, because the crisis, when it comes, is about Indian versus Canadian (western) marriage customs. Christine’s parents were married the “Indian” way, that is, there was a feast, but no other ritual. Charlie is aghast because he suddenly realises he has married someone “illegally born”! Her response – her “reasoning” – is that if he can’t accept that her parents are married by her mother’s customs, then she can’t accept that she and Charlie are married by his. And so the rift is wrought.
The story’s progression from here is fairly typical of nineteenth century short stories, but to say more would spoil the plot. I will say, though, that Christine does not die!
Blaisdell concludes his intro to the story that “while stagy” it “achieves some degree of pathos and delivers a strong comeuppance to Christian prejudices”. Yes, it is “stagy” (or, melodramatic, as I wrote in my margin) – but that’s fairly typical of its time. And it does deliver that comeuppance. But there is more to it. There is, for example, satire of white pretentious and superiority, a mockery of white storytelling even, in the way she uses the tropes of western rich man-poor girl stories:
She was “all the rage” that winter at the provincial capital. The men called her a “deuced fine little woman.” The ladies said she was “just the sweetest wildflower.” Whereas she was really but an ordinary, pale, dark girl who spoke slowly and with a strong accent, who danced fairly well, sang acceptably, and never stirred outside the door without her husband.
You can see the tongue firmly planted in Johnson’s cheek here.
Johnson’s story made a great opening to the anthology. It is somewhat dated in style and terminology, but its core concern, cultural clash, still holds true, and it is told with a light touch and a warmth towards its characters that engaged me.
Pauline Johnson
“A red girl’s reasoning” (1893)
in Bob Blaisdell (ed.), Great short stories by contemporary Native American writers
Garden City: Dover Publications, 2014
pp. 1-16
ISBN: 9780486490953
Available online at canlit
Oh Sue this takes me back as “Legends of Vancouver”, by Pauline Johnson, was a much loved book of my childhood. It is about the First Nations’ stories and myths as they relate to natural landforms in and around Vancouver, especially Stanley Park. A Red Girls reasoning would be interesting to read.
Oh that’s lovely to hear Diane – both that you know her and that you have such fond memories of her.
I’ll add this one to my First Nations reading list for the Americas!
Oh, thanks Lisa – I hadn’t thought of that.
A fascinating account of what must be a powerful and highly significant story. I loved it when you said ‘hold that thought’ when you were going to digress – I think I should consider saying that sometimes.
Thanks Carmel, I love that you liked something I did. It just seemed the right way to go in writing this post. I think you’d like this writer – the tone she strikes in part of it, for example.
I have an anthology from college with lots of Native American writing in it, and your review makes me want to revisit what is in there. I’m surprised by even this title of this story, given the time period, and how it centers not only a woman, but a non-white woman, as the focus right away. Very cool.
Thanks Melanie — good points. It is very cool and shows her putting her argument into direct action, which is very cool too! I’d love to hear about your anthology.
It covers American lit in several areas. I’ll have to look when I get home.
Only if you have time!
Okay, the book is The Heath Anthology of American Literature, with general editor Paul Lauter, 4th edition, volume 2. The sections are “Late 19th Century: 1865-1910” and covers “Nation Regions, Borders.” It includes African American folktales, Mark Twain, Ghost Dance songs, Maria Amparo Ruiz de Burton, etc. So, it looks like the book has a variety of heritages and are lumped into developments in lit. It goes on to cover “Critical Visions of Postbellum America” and “Developments in Women’s Writing” and “The Making of ‘Americans’.” Then we get into Modernism, etc. The book has over 3,000 pages.
Ah, thanks Melanie .. Sounds like a wonderfully comprehensive book.
This does look interesting. I must send a note to my husband, I have already given him a book list for while he’s in the US with work but if he finds a good bookshop I’ll get him to find me some Indigenous American writing.
Yes, good idea Liz, particulartly given your interest in diversity.
How did I not see your review on my feed?! I’m so pleased you reviewed this story and what an interesting article you found about stereotypical treatment of Indian heroines. You cleared up any ideas I had that the heroine in this short story lacked individuality. Also, how perceptive to note Charlie’s description of his simple wedding ceremony, when the topic would be so crucial later in the story. I look forward to your other reviews!
Thanks Carolyn. When I saw this comment, I thought “but you did see it and commented” – and then I realised that we discussed it in our letters!
I hope to review most, if not all, over time, but intentions…. you know what can happen.
As you can see, I am WAY behind with reading review posts, but here I am on a Sunday morning in March, with a lovely cool change blowing in, a cup of tea by my side, thinking about the William Trevor and Katherine Mansfield short stories I’ve been reading this week, and here you are with a short story too.
I’m really enjoying the #slowread of short stories.
Thank you for popping in the link to the online pdf for the story, I hope I can get to it soon. I will certainly keep an eye out for her name in future.
Oh Brona, I’m way behind too. We got the keys to our new apt this week so things are hotting up.
Ohhhh congrats!! But I feel your moving, decluttering, down-sizing pain!! Good luck xo
Thanks Brona!