Elizabeth von Arnim, Expiation (#BookReview #1929Club)

I cannot remember when I last laughed out loud – a lot – when reading a book. The book that broke the drought is Elizabeth von Arnim’s Expiation. Even in her darkest, grimmest novel, Vera (my review), Von Arnim managed to make me splutter several times, albeit ruefully. Expatiation, though, caused no such qualms.

I have loved Elizabeth von Arnim since I read Elizabeth and her German Garden in the early 1990s when Virago started publishing her. I went on to read several more of her books over the next few years, but then had a big gap until this year, when I read Vera. It reminded me how much I enjoy her. So, when I saw she had one published in 1929, I selected it for Karen and Simon’s 1929 Club. I finished it more or less on time, but the last couple of weeks have been so busy that I didn’t get to post it until now.

The edition I found was published by Persephone. They describe publishing it as first for them, because “it’s a novel by a well-known writer that has been entirely overlooked”. While most of Von Arnim’s books are in print with other publishers, Expiation, which they were now publishing ninety years after its first appearance, had been ignored. Why, they ask? Good question. I admit that, not having seen it around, I did fear it might be lesser.

Persephone offers some reasons. Firstly, the title “is not very catchy”. True, it’s not. They also suggest that its adultery theme would have been “faintly shocking” in 1929, and further that, although we now read it as a satire, at the time “the characters and their milieu may have seemed rather tame”. Would the satire have been missed? Anyhow, they quote from the novel’s opening chapter, which describes the novel’s central family and the London suburb they live in:

That important south London suburb appreciated the Botts, so financially sound, so continuously increasing in prosperity. They were its backbone. They subscribed, presided, spoke, opened.

This last sentence, Persephone says, “was what deliciously and instantly convinced us that this was a book for us”. I am so glad they did because from the first few pages I could tell it was a book for me too. It truly is delicious.

So now, the book. As you’ve gathered, the plot centres around adultery, which is made clear in the opening chapter. Milly has just been widowed, and her wealthy husband, Ernest Bott, has only left her Ā£1,000 of his Ā£100,000. The rest he has left to a charity for fallen women, with the cryptic note that “My wife will know why”. She does, of course, but thought she had got away with it. What is remarkable about this book, which chronicles how both Milly and the Botts react to the situation, is that we remain sympathetic to Milly. She’s a sinner, she knows she’s a sinner, but she wants to expiate. How, is the question?

The Botts, meanwhile, don’t know what to do. They do not want scandal to ruin their good name, and, anyhow, the male Botts in general rather like round, plump Milly versus their “bony” wives. Moreover, they are not known for meanness: “The family had always behaved well and generously in regard to money, and it would never do for Titford to suspect them of meanness.” Hmmm, a bit of appearance-versus-reality going on here. So, having decided, Jane-Austen-Sense-and-sensibility-style, not to give Milly some of their money, they agree to take her into their homes, in turn, until it all dies down, after which she can go live with Old Mrs Bott, who is perfectly happy to have her. Old Mrs Bott is the voice of reason in the novel. Experience has taught her

that in the end it all wouldn’t have mattered a bit what Ernest had meant or what Milly had done, and that they might just as well have been kind and happy together on this particular afternoon, as indeed on all their few afternoons, and together comfortably eaten the nice soup and sandwiches.

However, a spanner is thrown in their works when the shocked and mortified Milly disappears the day after the funeral. To say more about the plot would give too much away – even though the plot is not the main thing about this book.

What Von Arnim does through this plot is take us on a journey through humanity. Milly’s attempts at expiation often fall flat, either because she doesn’t manage to do what she plans or because others don’t behave towards her as she expects, even wants, them to do. For example, on one occasion, she has “no doubt at all that here at last she was in the very arms of expiation” and yet it comes “to her so disconcertingly, with a smile on its face”. Can this really be expiation? Milly’s not sure. One of the book’s ironies – and points – is, in fact, that the greatest sinner, technically, is among the kindest in reality.

The thing I like about Von Arnim is her generosity. It is on display throughout this novel as Milly, seeking expiation (but also to survive) moves between people she knows, from her previously sinning sister and her obliviously self-centred lover to the various Botts who range from the puritanical and pompous to the warm and lively. Most of these characters, like Austen’s, may come from a narrow realm of society but they represent a much wider spectrum of human behaviour. Like Austen, too, Von Arnim’s targets are not just the personal – greed, selfishness, narrow-mindedness, silliness, pride, self-importance, ignorance, and so on – but the societal, particularly gender, marriage and money. “Too much worldly prosperity”, she writes for example, “deadens people’s souls”.

So, in Expiation, Von Arnim skewers human nature and her society much like Jane Austen does. Sometimes the situations may be a little dated as they can also be in Austen, but human nature itself doesn’t change much – and this is so knowingly, so inclusively, and so generously, on display. There are some less than stellar people here, of course, but as in Austen, they are treated with respect for their humanness by the author, while also being exposed for exactly who they are. I’m going to – with difficulty – choose just a couple for you, one touching on the theme of sinning and morality, and the other on money.

Here is the eldest Bott, Alec, trying to avoid hosting Milly first, because of his wife’s puritanical approach to life:

He stopped, an undefined idea possessing his mind that Milly might be purer after having passed through the sieve of other visits, and more fit to stay with his wife …

Von Arnim’s language – so fresh and funny. And here is another Bott, Fred, telling his sons they will be helping Milly:

ā€œDo you mean financially?ā€ inquired Percy, his eyes still on his paper.
ā€œKindness,ā€ said Fred.
ā€œKindness! Well, that’s cheap, anyhow,ā€ said Dick.
ā€œAnd easy,ā€ said Percy, turning the pages. ā€œI always liked Aunt Milly.ā€

Finally, I will leave you with one more bon mot from Old Mrs Bott who reflects, at one point during the novel:

It seemed as if these poor children had no sense whatever of proportion. They wasted their short time in making much of what was little, and little of what was much.

With a wit and a sense of humanity that is a joy to read, Expiation encourages us to think about what is important to living both a good life, and a kind and fair one.

Elizabeth von Arnim
Expiation
London: Persephone Books, 2019 (orig. pub. 1929)
314pp.
ISBN: 9781906462536

Elizabeth von Arnim, Vera (#BookReview)

After a run of tough reads in 2021, my reading group wanted something gentler, so I suggested that for our “classic” we do a novel by Elizabeth von Arnim, whose works I’ve loved for their pointed wit, delightful humour, and astute commentary on marriage and the relationship between men and women. As is my wont, I nominated one from my TBR shelves, Vera. To my delight, they agreed.

Then, before reading it, I decided to remind myself of von Arnim’s life, so I read Gabrielle Carey’s Only happiness here: In search of Elizabeth von Arnim (my review). Imagine my horror when, two-thirds through, Carey wrote that Vera was her “darkest” novel, “a haunting portrait of psychological tyranny”. What? Too late by then, but I did hope my reading group would, one, forgive me, and, two, not be turned off von Arnim. As it turned out, all those who attended the meeting liked the book and pronounced it “not too dark”. Was I pleased!

Nonetheless, Vera is a dark novel, one that reminded me of a book written four decades later by Elizabeth Harrower, The watch tower (my review). Both novels are about narcissism and coercive control, about older men who marry and tyrannise vulnerable and inexperienced much younger women.

Wuthering Heights by Jane Austen”

When Vera was published, readers and reviewers were, says Carey, confused. How did “playful, witty Elizabeth von Arnim, author of light social comedies” become “a gothic writer of macabre tragedy”? Von Arnim was distressed but cousin Katherine Mansfield’s husband, John Middleton Murry, is reported to have said to her, on the appearance of a negative review in The Times Literary Supplement, “Of course my dear, when the critics are faced with Wuthering Heights by Jane Austen, they don’t know what to say.”

This is an apposite comment for a few reasons – besides its intention to reassure. Firstly, von Arnim pointedly has Lucy, our young wife, read Wuthering Heights even though husband Everard calls it “morbid”. It’s an effective allusion, given the darkness of BrontĆ«’s novel and its focus on obsessive love. However, Murry’s comment also conveys something about the experience of reading this novel, because, while it is dark and distressing, it still bears von Arnim’s Austen-like light touch, and that, I think, is what my reading group appreciated.

By now, if you haven’t read it yourself, you may be wondering why this novel is called Vera when the two protagonists I’ve named are Lucy and Everard? So, let me do a quick plot summary.

The novel begins with 22-year-old Lucy Entwhistle leaning on the front gate of the house in Cornwall that she and her father had taken for the late summer. Her father has just died suddenly and Lucy is in shock. Into view comes another – apparently – grieving person, the mid-forties Everard Wemyss, whose wife Vera had died a week or so ago. Things, though, are not quite as they seem. A shadow hangs over Vera’s death, with a suggestion that it may not have been accidental but a suicide. Lucy, unfortunately, is naive and vulnerable, and despite the best efforts of her wise Aunt Dot, she is swept into marriage, with socially unacceptable haste. After the honeymoon, Everard takes her to his county mansion, “The Willows”, where Vera had died. He makes no attempt to change anything – expecting Lucy to sleep in the same bed Vera did, to occupy Vera’s sitting room, to have breakfast overlooking the flagstones onto which Vera had fallen (or jumped). Kind, head-over-heels-in-love Lucy does her best to justify Everard’s increasingly controlling behaviour but it dawns all too quickly that he expects nothing less than utter servitude .Ā 

And so, Lucy, whose usual state had been one “of affection and confidence”, learns that the “scenes” that she hated could not be avoided “for no care, no caution would for ever be able to watch what she said, or did, or look, or equally important, what she didn’t say, or didn’t do, or didn’t look”. It leaves her “afraid with the most dismal foreboding, that someday after one of them, or in the middle of one of them, her nerve would give out and she would collapse. Collapse deplorably; into just something that howled and whimpered.”

Lucy starts to think kindly of this Vera she’d never met.

“It’s wonderful, wonderful … what love will do” (The doctor)

It’s grim, certainly, but this is Elizabeth von Arnim, so there’s humour – black comedy – here too. There are some truly funny scenes, particularly involving the poor servants for whom Everard has not one ounce of humanity. These servants only stay at “The Willows” because he is in town all week. They can manage his cruelly imperious ways from Friday night to Monday morning, because the wages were higher than any they’d heard of. (They probably had to be!)

So, here is a scene in which Everard confronts the parlourmaid about a missing button on a piano leg cover:

“What do you see?” he asked.
The parlourmaid was reluctant to say. What she saw was piano legs, but she felt that wasn’t the right answer.
“What do you not see?” Wemyss asked, louder.
This was much more difficult, because there were so many things she didn’t see; her parents, for example.
“Are you deaf, woman?” he enquired.
She knew the answer to that, and said it quickly.
“No sir,” she said.

And so it continues, but you get the gist. The scene is indicative of Wemyss’ extreme bullying behaviour, but you can’t help laughing while feeling for the poor parlourmaid.

This black humour is one of the things that kept me reading. Another was von Arnim’s writing. She has wonderful turns of phrase, such as this of Lucy reining in some disturbing thoughts: “Lucy made a violent lunge after her thoughts, and strangled them”.

Von Arnim is also an excellent satirist and ironist. Just look at the doctor’s statement above. He’s surprised and unsure about the marriage to Lucy but, well, look what love can do! Already, however, we are aware that his initial uncertainty is more than valid. One of the points Carey makes in her book is von Arnim’s disappointment in love and marriage. In her experience – including the marriage to Francis Russell which inspired this novel – men change as soon as they are married or, as the heady days of love wane. Vera is at the extreme, but not unbelievable, end of this disappointment.

Finally, there’s Jane Austen. Elizabeth von Arnim – and I’m not the first to say this – owes much to Austen. From my first Von Arnim, Austen’s wit and astute observation of human nature shone through. She nails the way humans think and behave with, sometimes, excruciating accuracy. But von Arnim’s style in Vera is not Austen’s. We don’t have Austen’s omniscient third person voice. Vera is told third person, but von Arnim uses that technique more common to modernists, the interior monologue, with the narrative perspective shifting between the main characters – Lucy, Everard and Lucy’s wonderful Aunt Dot. In fact, a few of the last chapters are with Aunt Dot as she comes head-to-head with Everard and learns just how right she had been to be concerned – but, well, look “what love will do”.

There’s more to discuss in this book. There’s Wemyss’ deeply creepy infantalisation of his 22-year-old wife, calling her “a good little girl” and “my very own baby”. There’s also his insistence that everything can be simplified to one right answer. Initially, the overwhelmed, grieving Lucy finds this comforting but, having grown up in an atmosphere of intellectual enquiry, she starts to not only think that such an attitude might “cut one off from growth” and “shut one in an isolation”, but to doubt “whether it was true that there was only one way looking at a thing” or “that his way was invariably the right way”.

Too soon after her death, Elizabeth von Arnim was relegated to the realms of light romantic comedy, but that denies their value, even when you look at her lighter works. However, when you add Vera to her oeuvre, you have a writer whose work must be seen as relevant now as it ever was.

Elizabeth von Arnim
Vera
London: Virago, 1983 (orig. pub. 1921)
319pp.
ISBN: 9781844082810

Gabrielle Carey, Only happiness here: In search of Elizabeth von Arnim (#BookReview)

I discovered Elizabeth von Arnim (nee Mary Annette Beauchamp, 1866-1941) back in the 1990s when Virago republished her first novel, Elizabeth and her German garden. Published in 1898, this novel, writes Gabrielle Carey, was an immediate hit, turning her, almost overnight, into one of England’s favourite authors. It was certainly a revelation to me.

I went on to read several of her books, including her pseudo-autobiography All the dogs of my life, over the next decade. I was completely charmed by her wit and humour together with her insights into love and marriage, and their impact, in particular, on women’s lives. Anyone who’s a Jane Austen fan couldn’t fail, I’m sure, to see von Arnim’s ancestry. I wrote one of my early Monday musings posts on her.

Book cover

What, a Monday Musings on Australian literature on Elizabeth von Arnim? It was cheeky I know – and I admitted it at the time. Yes, she was born in Australia, but yes, she left here, never to return, when she was three. However, I just wanted to write about her. And so, it seems did Gabrielle Carey, who opens her hybrid memoir-biography with

When I first discovered Elizabeth von Arnim, I found, for the first time, a writer who wrote about being happy. So much of my reading life – which essentially means so much of my actual daily life – had been spent reading miserable literature because, let’s face it, most literature is miserable.

Carey isn’t clear about when she discovered von Arnim in relation to when she started working on this book, but says that once she discovered von Arnim, she became something of a “von Arnim evangelist”. She was “incensed” that von Arnim had been so completely forgotten. I could relate to this, because I felt the same. Unfortunately, my evangelising didn’t go far because no-one in my reading group had heard of her when I recommended that we do one of her novels as our “classic” this year. More on that, then.

If you are among those you don’t know this writer, you might be surprised to hear that several biographies have been written about her, including three in the last decade. I have two of them, Jennifer Walker’s more traditional literary biography, Elizabeth of the German garden: A literary journey, published in 2013, and Gabrielle Carey’s. The third is Joyce Morgan’s The countess from Kirribilli, published in 2021. Just this should tell you something about the fascination with which this woman is held, this woman who published 21 books, whose first cousin was Katherine Mansfield, and who knew EM Forster, had an affair with HG Wells and married (among others) Bertrand Russell’s brother. She had a life – and then some!

OK, so I’ve written quite a bit about Elizabeth von Arnim, but not much about Gabrielle Carey’s book. Only happiness here is the third sort-of literary biography that Carey has written, the other two being Moving among strangers (my review) about Randolph Stow and her family’s connection with him, and Falling out of love with Ivan Southall about her losing faith in this childhood writing idol. Carey, it seems, likes to explore her subject matter through the prism of her own life and experience (a bit like Von Arnim did with her fiction). This is not to everyone’s taste, but when done well, like, for example, Jessica White’s Hearing Maud (my review), it can be both engaging and effective.

I loved White’s book for the way she explored Maud Praed (daughter of novelist Rosa Praed) through their joint experiences of deafness, neatly marrying information with activism. Carey’s book has a very different driver, one I foreshadowed in the opening quote from her book. A few pages on, Carey makes her goal clear:

What did Elizabeth von Arnim understand about happiness that no other writer I’ve ever come across did? And is it something I too might be able to learn?

She wanted to know “the secret to her enviable ability to enjoy life” because it was clear from her novels and journals that she did, despite the many trials she faced. Indeed, the book’s title is the sign von Armin put over the door of her Swiss chalet. Carey argues that von Arnim “was, perhaps unknowingly, one of the earliest proponents of positive psychology”. Carey was so serious about her goal that amongst the end-matter in her book is a page titled “Elizabeth von Arnim’s Principles of Happiness”. There are nine, but if you want this bit of therapy you are going to have to read the book yourself! However, to whet your appetite, the first one is “Freedom”.

Carey tells her story – I mean, von Arnim’s story – chronologically, regularly interspersing her own reflections and experiences in relation to von Arnim’s. An early example occurs when she writes about von Arnim’s first marriage to the much older Count von Arnim, and her novel inspired by this, The pastor’s wife (albeit the Count was not a pastor!) In this novel, von Arnim writes that “Ingeborg in her bewilderment let these things happen to her”. Carey immediately follows this with:

How well I understand this experience of letting things happen. All my life I had let things happen to me, often without my consent.

And she then spends nearly two pages exemplifying this from her life. Mostly this approach of Carey’s was interesting, even illuminating, but there were times when it felt a little too self-absorbed. However, this didn’t overly detract from what is a thoughtful introduction to von Arnim and her work. In under 250 pages, Carey manages to tell us something about almost every one of Von Arnim’s books – how each one fit into her life, what aspects of her life it drew from, and how it was received at the time. In that same number of pages, she conveys the richness of von Arnim’s long and event-filled life. I’m impressed by how succinct and yet engaging the book is, and am not surprised that it was shortlisted for the 2021 Nib Literary Award. I should add here that while the book is not foot-noted – its not being a formal “literary biography” – there are two and a half pages of sources at the end.

So, what did I, as a reader of von Arnim, get from this book, besides a useful introduction to her complete oeuvre? Well, firstly, I got a deeper understanding of how much of her oeuvre drew from her own life, and from that I got to better understand her attitude to marriage and to the relationship between men and women, and to her exploration of, as Carey puts it, “the clash between the concept of the ideal and the real”. I also got to understand more about her times, its literary milieu, and her place within it – and to see how we can never really foretell which writers will survive and which won’t. When von Arnim died, obituary writers were sure she’d not be forgotten. They also believed she’d be far more remembered than her shorter-lived cousin, the above-named Katherine Mansfield. But …

… as Carey sums up, “her style of conventionally plotted novels, however, rebellious, insightful or entertaining, soon went out of literary fashion”, because, wrote English novelist Frank Swinnerton, “her talent lay in fun, satirical portraiture, and farcical comedy”. These, he said, were ‘scorned by the “modern dilemma”‘. We are talking, of course, of Modernism, which, as Carey puts baldly, “didn’t believe in happiness”, a value that has carried through to today.

I will leave this here, because I want to return to it in a separate post. Meanwhile, I’d argue that while von Arnim’s books might be witty, they are not simplistic. They come from an astute and observant mind that was able to comment both on the times and on universalities in human nature. They may not have Modernism’s bleakness, but they aren’t light fluff either. Carey’s simple-sounding quest has, I think, touched on something significant.

Brona (This Reading Life) enjoyed this book, which she ascribes to the bibliomemoir genre.

Gabrielle Carey
Only happiness here: In search of Elizabeth von Arnim
St Lucia: UQP, 2020
249pp.
ISBN: 9780712262975