Angus Gaunt, Anna (#BookReview)

Last month, I posted on the winners of the 2025 Finlay Lloyd 20/40 Publishing Prize, of which Angus Gaunt’s Anna was one. I am thrilled with this prize, not only because I love the novella form, but because of the variety of stories we are seeing. So far the fiction winners have been an historical novel from Kim Kelly, a contemporary coming-of-age novel from Rebecca Burton, and an audacious “what if” story from PS Cottier and NG Hartland. Three very different books, and now Anna makes it four.

When I started reading Anna, I thought I was heading into a dystopian novel. It is told third person from Anna’s perspective, and starts with her walking in the woods. A young man is following her. The woods are not identified, and neither is the young man, but she recognises him as a guard from the place she’s just left. Through their initial interaction, we learn that “the war is over” and the gates had been opened. Therefore, she firmly implies, he has no jurisdiction over her.

Anna, we discover as her journey continues, is about 15 years old, and had been taken to a labour camp with her family about three years ago. Her parents had died but she’s hoping her remaining siblings are ahead of her, safe in the exodus she’d missed. We know nothing about the woods – but they do not sound Australian – nor do we know the time setting. It is cold. There are some generic animals and plants – deer, hares, mushrooms, berries. The story focuses on Anna’s thought processes and her survival. There is almost nothing about the sociopolitical situation that got her there. We do know that Anna and the guard speak different languages, which suggests an invasion or some sort of oppression of minorities, but Gaunt does not go there. The notes I made during my reading, include this: “Timeless, placeless, non-political, means not dystopian? More allegory?”

The judges don’t call it either of these, but on “why this book is different” they say:

Winter is only beginning to thaw in a remote forest as Anna treks for her survival, accompanied by someone she cannot trust. With distilled clarity, this short novel carries the reader on a journey from victimhood to self-possession.

So, it is about survival, or, more precisely, about the inner resources you need to develop to overcome a dire situation.

Anna is a moving and absorbing read. Gaunt quickly engages our sympathy for his protagonist, young and defenceless in the woods. The language in the first two paragraphs sets up uncertainty. It starts:

Anna had already walked further than she meant to, but did not want to go back, not yet. She was basking in the sun … also in the silence. She had not done something like this for a long time … (p. 9)

Then she stops and looks up, where she sees “a large predatory bird … floating on secret air currents, delicate wing tips spread”. “Predatory” but “delicate”. Should we be worried? Then she sees the young guard, later identified as Yevgeny. He’s very young, uncertain, and in a show of bravado he tries to shoot the bird, but fails. He’s never shot anything before. And so the narrative and its main characters are established. Anna is alert, sensitive, intelligent and has some nous and wisdom about her. The guard, also young, lacks confidence, experience and nous, and is confused about his role as a man, a soldier, a human. This makes him potentially dangerous but also vulnerable. We – like Anna – are on the watch for which way he might go.

And so the novel progresses as this uneasy, wary-of-each-other pair journey through the woods, looking for the railroad and its promise of civilisation. Early on, during a brief time when she and Yevgeny are not together and she has returned to the camp, Anna meets a dying man who gives her his last food. Then later, together, they come across a cottage containing a barely surviving couple.

This brings another literary form to mind, the journey narrative, the search for home, a new one or old one, and – perhaps – for self. In journey narratives, physical and spiritual or emotional challenges are faced, and people are met. The journeyer must rely on inner resources to overcome the challenges, including assessing whether the people met are to be trusted or not. This is what we watch Anna do. We are privy to her thoughts as she goes, as she draws together past knowledge and present experience, and we gain confidence in her ability to make good decisions. Nearly half way through the story, her mind drifts to the schoolroom. It is comforting, but she stops herself,

recognising that she was attracted by the emotion of it rather than its practical application. There was not room for emotion. She was glad of this thought. Feelings and emotion could only cloud the mind, waste precious resources. All resources were precious. Her mind was clear now. She had a choice to make and she made one. (p. 56)

Of course it’s not a straight line, and Anna, like any journeyer under stress, slips back several times before getting a grip once more.

Anna is beautiful to read, from the first sentence. The language is tight but expressive. The necessary tension is off-set by moments of tenderness and hope, not to mention some subtle foreshadowing. And the characterisation is warm and empathetic.

I concluded my post on last year’s winner, The thirty-one legs of Vladimir Putin, that it was an audacious “what if” story. Anna is also audacious, in a different way. It calls on the tropes of established forms, like allegory and the journey narrative, but makes them into something new, something that confronts issues like trust and power in a way that feels both modern and timeless.

Read for Novellas in November.

Angus Gaunt
Anna
Braidwood: Finlay Lloyd, 2025
110pp.
ISBN: 9780645927047

Review copy courtesy Finlay Lloyd.

Helen Garner and Sarah Krasnostein in conversation with Beejay Silcox

Last night’s ANU/Meet-the-Author event was a sold-out affair, in a 500-seat theatre. And why not? Helen Garner, Chloe Hooper, and Sarah Krasnostein are among Australia’s top writers of narrative nonfiction, and they have just produced a book about the Leongatha mushroom murders. Indeed, it’s only because they have written about it that I am interested in reading about this case. Of course I knew about it, but I didn’t follow it intensely because these tragic criminal cases that capture the public’s attention so often become unedifying spectacles in which emotion overtakes reason in much of the public discourse. And I don’t want to go there.

As always, Colin Steele did the introductions, including explaining that Chloe Hooper had had to pull out due to her young son being sick. He referenced Jen Webb’s recent article on The mushroom tapes in The Conversation, and quoted her statement that “If I were asked to pick three people to write about this dramatic, yet banal, crime story, I’d choose them”. Yes! He then handed the floor over to Beejay Silcox.

The conversation

I was disappointed not to see Chloe Hooper because I have seen Helen and Sarah in action before, and because Kate (booksaremyfavouriteandbest) loved the event she attended with the three of them. So, Chloe’s absence created a significant hole, but Helen and Sarah filled it wonderfully – and graciously. They were open, thoughtful, and, as Kate found, still discovering new things to talk about.

Beejay started by quoting Janet Malcolm, who, she clearly knows, is a favourite of Garner’s. Malcom has argued that what journalists do is “morally indefensible” because of the way they draw in and then report on their subjects. But, continued Beejay, good journalists will overcome this risk by not rushing in, by, I think she said, applying “a tilt” to the way they look at things. And these writers are “masters of the tilt”.

On working together

The conversation covered the sorts of things you would expect for a book like this, including our complicity as readers/spectators, why this case, the need to resist easy answers, their process, their thoughts on the trial, and where the trust in each other had come in.

Sarah noted that there is no division between Helen’s work and her person, which of course is what so many of us love about her, but which has also brought her criticism. They all respected each other – not surprisingly – so had no doubts about each other’s personal processes. Helen said they were like people who had been in and survived a car crash. They were friends for life now.

Beejay referred to the fact that each had shared what their opening line would have been had they written the book alone (though they wouldn’t have, they said). Their lines (pp. 4-5) capture something about their individual approaches. Helen’s, which plays on lines by Sir Walter Scott, sounds baroque, Shakespearean. It speaks of empathy and the question of where is the line that an ordinary person crosses to commit such a crime. Chloe’s is more sociological (as in, what in society created this), while Sarah’s is more legal. As Sarah said, each had her own tone and vibe, her own interest in what they were observing.

Sarah commented on how the case had “asserted itself into public discourse with velocity”.

There was more talk about how and why they decided to write this book. They admitted to bristling at the assumption from others that it was “their story”. They found the sensationalism repellent. (In a humorous interaction, Helen dobbed Sarah and Chloe in as readers of the Daily Mail, which she eschews, but didn’t mind their passing on its news!)

It was an exhausting process, given the trial lasted 10 weeks. Helen talked of how you cope with something like this, on defending yourself against awfulness and pain of the trial, how the mind turns off. They noticed early that the journalists had formed a gang, presumably their way of coping. Beejay suggested that humour is another way, and that Helen provided some of the book’s comic relief.

On the court – and their approach to understanding it

The court is a workplace, said Sarah, so alongside extraordinary grief and distress are all the administrative aspects, such as when to have lunch, managing a juror needing a toilet break. They shared examples of humour and drama in the witness box. Sarah described their work as an “ethnography of a micro-world”, one in which they tried to capture the humanity of court.

Observing that their book is more about watching, than about the judgement, Beejay asked what was important to see, that we normally wouldn’t. Helen’s answer came quickly. It was distress and suffering. You see the survivors. Helen said they dreaded people thinking they were taking suffering lightly. Sarah agreed, adding that one of the heaviest things is that this is not a story of exceptionalism but more of “there but for the grace of god …”

They talked about emotions versus the banality, the quotidian details, such as, for Helen, Erin’s toe in the hiking sandals she would wear. She commented on being nearly undone by the domestic nature of it all, such as survivor Ian talking about having “a nice bowl of porridge” in the morning with his wife of many years, and now she’s gone.

Beejay described the book as both spectacle and literature, and quoted Helen’s comment in it that “everything could become a metaphor here“. The discussion went roundabout here, but essentially they agreed that in a case like this, metaphor must be handled carefully. In fact, Helen suggested that the urge to get metaphorical doesn’t belong in nonfiction. Sarah shared something from documentary filmmaker Ken Burns. He said that to find a detail that stands for the whole is a gold nugget, but then realised that that detail (from his Vietnam War film) represented the piece of a man’s soul that had come at great cost – so “gold nugget” was not appropriate. So, said Sarah, you must handle metaphor carefully, as you are dealing with human meaning. Helen had never heard Sarah say this. They agreed that nonfiction deals with facts you must honour, that it is chained to reality in a certain way.

On Erin

This led to a conversation about Erin, how the public had turned her into “a character”, and how information that had come up in the pre-hearings (such as probable earlier attempts on her husband’s life) was deemed inadmissible in court because there was no evidence. This decision would enrage a family, Sarah said, but is necessary to protect the presumption of innocence. (There was humour in the conversation here because Daily Mail readers knew this information, but Helen didn’t – and had felt an idiot!)

But, who was Erin? Mostly, women kill to protect, so Sarah had gone into the hearings with this understanding, but as information came out she had to reassess her thinking.

Helen found Erin a strange person, but thought the court artists’ depiction of her as evil, witch-like, was appalling. Later, they described the way the media/the public feasted on her was a form of horror.

Sarah said that when Erin started speaking on the witness stand, she was articulate, funny, recognisable, but gradually, as she was questioned, this picture melted. It was hard to separate Erin’s self from the persona. The unpalatable parts of her personality were on display. The bad-tempered teacher-like tone she used in response to the prosecutor was a misstep. It’s a middle-class story, said Helen.

Re explaining Erin’s crossing that line into murder, Helen was surprised to find that the prosecution doesn’t have to find a motive. She doesn’t have an answer. Like most humans, Erin embodied various people, mother, crabby teacher … Sarah added that Erin is not legally insane but is a deeply disordered person, so how do you apply “order” to her? We want answers, but we can often be mysterious to ourselves. Erin is recognisable as a mother, but like many of us can also harbour a primal rage.

Q & A

On how such an intelligent, well-educated woman could think she could get away with it: Helen has a theory about murderers. They have a great desire to do it, and a fantasy about how they are going to do it, but this all stops at the lethal blow because they haven’t thought about what happens next. So, for example, Erin hadn’t concealed evidence of her ownership of the dehydrator. This was astonishing,

On ethical issues they considered during the process: There were many, including the children, the community, whether they should look at sites (like the home). Are you adding to harm or does not looking do harm too? They questioned whether they were looking out of human curiosity, were they just perving? Sarah said that Helen has a view about “utility”. Courts are public, so we should understand them, we should ask questions about what they are doing. Hannah Arrendt described such crimes or behaviour as “a rent in the social fabric”. The law is being acted in our name, so we have duty to know what the law is doing. Part of the “utility” is to add complexity to our understanding, to show that the law, and these cases, are not simple.

On the role of gender in how the case played out publicly: Gender absolutely played a role. Had the crime been committed by a man it would not have held the public’s attention for so long. This was a middle class mum, set around something domestic, the serving of a meal. Her behaviour was a violent inversion of a major archetype of what women are. The gleeful mocking tone employed by some commentators was an insult to victims. (And reminiscent of how Lindy Chamberlain was “feasted upon”.)

Finally…

Beejay described the book as “a love letter to doubt”, to which Helen responded that she is a fan of ambivalence. Yes! She is not the god of all knowing consciousness; she wants readers to be there, questioning along with her. Doubt comes in different forms. At times, Helen and Sarah would be sentimental and mushy, while Chloe would remonstrate, “Guys, she’s planning to poison them”. They agreed that their essential subject matter was the preservation of doubt

Beejay concluded by asking them what they wished we all knew or felt. Sarah named the mockery, caricature, parody that was applied to the case. Why do people do this? These are people’s lives, and it affected a family and an entire community. Helen agreed, adding that “you want to preserve the tenderness in the story”. The old people who died kept disappearing from the story, but they were plain country people with faces of kindness, people who had helped Erin in need (which she recognised).

So, another excellent conversation with some meaningful takeaways encompassing how we respond to crimes like this, how we value writers who bring them to us in a considered thoughtful way, and how doubt and acknowledging complexity should be our mantras.

ANU/The Canberra Times Meet the Author
MC: Colin Steele
Lowitja O’Donoghue Cultural Centre, Australian National University
19 November 2025

Monday musings on Australian literature: Canberra Writers’ Festival 2025 recap

Back in 2019, the Canberra Writers Festival sent subscribers a report on the event. I don’t think they’ve done so since, which is a shame, as I loved reading (and writing about) it. This year, thanks to Colin Steele, who runs the ANU/Meet-the-Author series, I was able to see a report on the Festival that was published in the paywalled Books+Publishing*.

The report included some stats:

  • the festival recorded more than 10,000 audience attendees, an increase of 55% on the 2024 festival. 
  • the 5-day program included 114 events, of which 50 sold out and 24 reached 75% of audience capacity.

CWF also presented its inaugural schools program, and a Kids and YA day which featured writers like Andy Griffiths, Jack Heath, and Craig Silvey. These were apparently successful enough that they see opportunities “to further develop programs for younger audiences”. Excellent, eh?

Books+Publishing quoted CWF festival director Andra Putnis, as saying:

“The Canberra Writers Festival continues to grow because it connects people through story – whether they’re exploring global issues and politics or their love of literature, poetry, crime, memoir or page-turning fiction. This year’s record numbers show that Canberrans have an appetite for joyful and challenging conversations…

Gathering to listen to each other’s stories is what art and humanity are all about, and this year Canberra truly showed up for it. We really can’t thank enough all the international, interstate and local artists that came together to truly shine and share their work.”

I did not attend most of the big note sessions, such as those featuring Trent Dalton and Heather Rose. Time available, cost and the inevitable clashes all affect decision-making. And I really wanted to attend some of what sounded to be meatier sessions, like Reckoning, Our worlds, our way, and Poems of love and rage (see my posts linked below).

For me, it was an excellent Festival. When, in 2016, Canberra “got” a writers festival again, many of us fiction readers were frustrated that fiction did not feature highly in the program. Gradually, and particularly through Beejay Silcox’s time as Artistic Director, the balance shifted, resulting in far more sessions feeding those of us who aren’t only interested in history, memoir, and crime written by journalists (all of which are fine, I hasten to add! It’s the balance that was frustrating, not the individual works and their authors.) This year, this balance continued, and I felt spoilt for choice, which brings me to…

The main challenge of this Festival, for festival-goers anyhow. I have written about this before – and it is probably not an uncommon issue – but it’s the geographic spread of venues, across both sides of the lake. This is largely because the venues are sponsored, and who turns down a sponsor? The Festival does a good job of theming the different locations, which helps, but choices still have to be made. My practice is to choose a venue for a day on the basis of one or two events I really want to attend and then plan my bookings around that. Last year, that meant one day at one location, and the other day at another. This year it meant both days at the same location. For those who did some venue-hopping, it was, luckily, a good weekend weather-wise.

A few more facts

The National Library of Australia Bookshop, which was one of the participating booksellers, reported their Top Ten sales during the Festival. These sales presumably drew mostly from those sessions held at the Library so may not reflect the Top Ten sold throughout the Festival’s multiple venues, but we all like lists don’t we:

  1. Trent Dalton, Gravity let me go (Fourth Estate)
  2. Heather Rose, A great act of love (A&U)
  3. Garry Disher, Mischance Creek (Text, bought for Mr Gums for Christmas – don’t worry, he knows!)
  4. Brigid Delaney, The seeker and the sage (A&U)
  5. Hannah Kent, Always home, Always homesick (Picador)
  6. Madeleine Watts, Elegy, Southwest (Ultimo)
  7. Kathleen Folbigg and Tracy Chapman, Inside Out (Penguin)
  8. Devoney Looser, Wild for Austen (Ultimo, bought an e-version so mine won’t have counted here)
  9. Lev Grossman, The bright sword (Penguin)
  10. Rachael Johns, The lucky sisters (Penguin)

As you can see, I didn’t contribute much to this list, but I did buy some other books including Evelyn Araluen’s The rot, and some as gifts (so my lips are sealed). I already had some books relating to sessions I attended, including Darren Rix and Craig Cormick’s Wirra Wirra Wai and Susan Wyndham’s Elizabeth Harrower: The woman in the watchtower.

Back in 2019, I listed my posts in their order of popularity (that is, by number of hits), so I thought I’d do that again:

  1. All Things Austen: Jane Austen Anniversary Special (with Susannah Fullerton, Devoney Looser and Emily Maguire)
  2. Reckoning (with Craig Cormick, Paul Daley, Kate Grenville)
  3. (Tied) ACT Book of the Year (with Andra Putnis, Qin Qin, Darren Rix and Craig Cormick) AND Our Worlds, Our Way (with Evelyn Araluen, Lisa Fuller, and Jasmin McGaughey)
  4. Finding Elizabeth Harrower (with Susan Wyndham)
  5. Poems of Love and Rage (with Evelyn Araluen, Maxine Beneba Clarke and Omar Musa)
  6. What happened in the Outback (with Garry Disher and Gail Jones)

The posts ranked from 3rd to 6th were closely bunched, with the top and second ranked posts well out in front and somewhat separated from each other. You can tell something about my readers though, when you see that the crime-related session was my least popular post, while its participant Disher’s book (and Looser’s) were the only ones to make the Top Ten from the sessions I attended.

In conclusion …

Whatever the reason – programming, the weather, the truly engaged volunteers, and/or the fact that the cafe at my venue (the Library) stayed open for longer this year – there was a real buzz at this year’s festival. It was a joy to attend – and, I came away with some new insights and things to think about.

* This post draws partly from the Books+Publishing report (with the agreement of the Canberra Writers Festival).

Teffi, The examination (#Review, #1925 Club)

Mostly for the Year Clubs, I read an Australian short story, usually from one of my anthologies. However, for 1925, I couldn’t find anything in my anthologies, so turned to other newspaper-based sources, including Trove, but I mainly found romances or works that were difficult to access. And then, out of the blue, I found something rather intriguing, a story titled “The examination”. It was written by a Russian woman named Teffi, translated into English by J.A. Brimstone, and published in The Australian Worker, an Australian Workers’ Union newspaper, on 25 November 1925. I don’t know when it was originally written, nor have I been able to found out who J.A. Brimstone was.

Who is Teffi?

The Australian Worker ascribes the story to N. Teffi. This nomenclature is interesting. My research suggests that Teffi, not N. Teffi, was the pen name of Nadezhda Lokhvitskaya (1872-1952). Wikipedia gives her pen name as Teffi, but its article on her is titled Nadezhda Teffi. Curiously, the article’s history page includes a comment from a Wikipedian, dated 11 June 2014, that “Her pen name is only Teffi, not Nadezhda Teffi”. This Wikipedian “moved” the article (Wikipedia-speak for changing titles) to “Teffi”, but it was later moved back to “Nadezhda Teffi”. Seems to me it should be under “Nadezhda Lokhvitskaya” or “Teffi”. But, let’s not get bogged down. There’s probably more I don’t know about how she used her name over time.

The more interesting thing is who she was. Wikipedia provides what looks like a fair introduction to her life, so I won’t repeat all that here. Essentially, it says she was a Russian humorist writer who could be both serious and satirical, but whose gift for humour was “considered anomalous for a woman of her time”. However, she proved them wrong, “skyrocketing to fame throughout Russia with her satirical writings, so much so that she had candies and perfume named after her”.

Literary scholar Maria Bloshteyn, writing in the LA Review of Books in 2016, would agree. She starts her piece by describing Teffi as “once a Russian literary superstar”, and says that “Nadezhda Lokhvitskaya claimed that she took the comic-sounding and intentionally androgynous nom de plume for good luck”. Bloshteyn writes:

She began to publish in her early 30s and tried her hand in various genres, but it was her short stories, with their keen and hilarious observations of contemporary society, that were read by everyone from washerwomen to students to top government officials. They won her literary success on a scale unprecedented in pre-Revolutionary Russia.

My short story, however, was written post-Revolution, given we are talking 1925. But, I’m jumping ahead. Tsar Nicholas II was a big fan, Bloshteyn says, as was Vladimir Lenin “with whom she worked in 1905 at the short-lived New Life [Novaia Zhizn’] newspaper”. She left Russia in 1919, during the “Red Terror” when things started to turn sour. Her popularity continued in the émigré world. After the collapse of the Soviet Union, her books were read again and “celebrated as recovered gems of Russian humor”.

This potted history sounds very positive, but Bloshteyn explains that there was also darkness in her life, including the death of her loved father when she was young, difficult relationships with siblings, a failed marriage, mental health problems, and more. Also, “she became a victim of her immensely successful but severely confining brand”, meaning editors and readers “only wanted the Teffi they knew” and, worse, “they perceived all of her stories as funny, even when they were clearly tragic”. How frustrating that would be, eh?

She was inspired by – and has been likened to – Chekhov. Bloshteyn says:

Her appreciation of the absurd, of the comic minutiae of life, helps set off the darker or more transcendent aspects of our existence, but her main focus, in the tradition of the great 19th-century Russian writers, was always human nature itself: what makes us tick and why.

I’ll leave her biography here, but if you are interested, start at Wikipedia, and go from there.

“The examination”

“The examination” tells the story of a young girl, Manichka Kooksina, who is sitting for her end-of-year exams which will decide whether she moves on to the next grade. Important things ride on passing them, including staying with her friend Liza who has already passed and getting the new bike her aunt promised her if she passed. However, instead of knuckling down to study she fritters her time, trying on a new dress, reading, and finally filling her notebooks with a prayer “Lord, Help”, believing that if she writes it hundreds or thousands of times she will pass. Needless to say, she does not do well.

The story is beautifully told from her perspective, with much humour for the reader as she flounders her way through preparation and the exam itself. She feels persecuted, an animal being tortured, and resorts to the absurd solution of writing lines, while her nervous peers have at least tried. I wondered why this particular story of hers was chosen by The Australian Worker. Was it the only one available to them in English? Did the examination theme feel universally relevant? According to Bloshteyn, Teffi said that “even the funniest of her stories were small tragedies given a humorous spin”. This is certainly a “small tragedy” for the – hmm, foolish, procrastinating, but believable – Manichka.

Bloshteyn’s essay is primarily a review of two books that had been recently published, Tolstoy, Rasputin, others, and me: The Best of Teffi and Memories: From Moscow to the Black Sea. The former includes sketches and some of her “best loved short stories”. GoodReads says of it that “in the 1920s and 30s, she wrote some of her finest stories in exile in Paris … In this selection of her best autobiographical stories, she covers a wide range of subjects, from family life to revolution and emigration, writers and writing”. I don’t know whether “The examination” is one of them, but Bloshteyn writes, of the child-themed stories she mentions, that all “show children in the process of getting to know the world around them and finding the means to cope with it”. Manichka, although showing some resourcefulness, has a way to go.

I was thrilled to find this little treasure in Trove, and will try to read more Teffi. Has anyone else read her?

* Read for the 1925 reading week run by Karen (Kaggsy’s Bookish Ramblings) and Simon (Stuck in a Book).

N. Teffi
The examination” [Accessed: 21 October 2025]
in The Australian Worker, 25 November 1925

Monday musings on Australian literature: Forgotten writers 15, Tarella Daskein

I first came across Tarella Daskein back in 2021 when Bill (The Australian Legend) wrote a post about her as the result of her coming up in discussions and reading about Katharine Susannah Prichard. She then slipped my mind until a couple of months ago when I was searching around for a subject for my Australian Women Writers post that month. This post, like most of my recent Forgotten Writers posts, s a minor revision of the one I posted there.

Tarella Daskein

As with many of the lesser-known writers we research for this blog, Tarella Daskein (1877-1945) was somewhat challenging to pin down. It’s not that she wasn’t known. Indeed, Wikipedia and AustLit both have entries for her. However, there were conflicting details of her life. For example, both Wikipedia and AustLit had her death date as 1934, which was curious because Adelaide’s The Advertiser reported on her visiting that city in June 1935. How could that be? Further, The Advertiser also had her husband as Mr. T.S. Daskein while Wikipedia and other newspaper articles had him as Mr. T.M. Daskein. Compounding all this was her use of multiple names, including some confusion over her maiden name. The above-mentioned Advertiser, for example, reported it as Quinn. AustLit, however, resolved this by noting at the end of its entry that her name had been incorrectly spelled as ‘Quinn’ in Miller and Macartney’s Australian Literature: A Bibliography (1956). The death date issue was clarified by, strangely, Wikipedia’s article on her father, Edward Quin, which gave her death as 1945 and cited a newspaper notice as evidence. And a death notice for her husband confirms him as T.M. not T.S.

So, with all that resolved, who was this Tarella Daskein? Tarella Ruth Quin was born in Wilcannia, second daughter to pastoralist and one-time member of the New South Wales Legislature, Edwin Quin, in 1877. She is best known as a writer of children’s stories, but also wrote three adult novels – A desert rose (1912), Kerno (1914) and Paying guests (1917) – and many short stories which were published in contemporary newspapers and magazines. AustLit provides a good outline of her origins. She was one of eight children. Her father owned a dairy farm called ‘The Leasowes’, near Victoria’s Fern Tree Gully, and a sheep station called ‘Tarella’, after which she was named, in far western New South Wales near Wilcannia. ‘Ella’, as she was known, was educated in Adelaide, but spent most of her life on stations. She married Thomas Mickle Daskein, part proprietor of a station in far northwest NSW.

Cover for Tarella Quin Gum Tree Brownie

AustLit says that her first writing comprised short sketches of station life, which were published under the pseudonym “James Adare” in the Pastoral Review. At the editor’s suggestion, she also wrote some stories for children, which she sent to Ethel Turner, hoping to have them published in Sydney newspapers. However, Turner apparently recommended they be published as books. Her first book, Gum Tree Brownie, was published in 1910, with illustrations by Ida Rentoul whom Ella’s younger sister, Hazel, knew at school. This began a long partnership between the two, with Ida Rentoul Outhwaite illustrating many of her books for children. Wilde et al say she was “one of Australia’s most successful writers of fairy-stories for children” and that “humour, irony, a fluent, dramatic style and fantasy reminiscent of Lewis Carroll enliven her stories”.

Bill, as mentioned above, came across her, initially in Katharine Susannah Prichard’s autobiography, Child of the hurricane. Apparently, Prichard was governess for a year at Tarella Station in 1905, by which time Tarella, who was six years older than KSP, was already a published author. Prichard, says Bill, is “pretty dismissive” of Quin’s writing.

However, not all were. Several contemporary reviewers praised her adult novels, often singling out Kerno: A stone for special mention. On 10 April 1915, Adelaide’s Observer wrote:

Kerno, although similar in some respects, is nevertheless distinctly different from A Desert Rose. The latter is a novel – the former is a study – a keen analysis of human feelings and desires. One cannot well peruse the book without thinking deeply, and wondering what one would have done in circumstances like those in which the leading actors found themselves placed. Young people and those having a preference for light ephemeral literature may be inclined to consider the story rather tame; but all who have a true appreciation for human nature, and endeavour to probe into its many and varied qualities, will find in it compelling and absorbing interest.

Those who praise Kerno mostly praise it for its “real” characters and deep understanding of human nature. Indeed, the Observer says that it “richly deserves to rank among the best truly Australian novels”. Daskein was also praised for her understanding of and ability to convey life in the bush and, as the Observer says, for her “descriptive writing which … captivates the reader”.

Notwithstanding all this, Quin mostly wrote for children, with The Australian Women’s Weekly claiming, after the publication of Chimney Town in 1936, that

She has published more ambitious volumes, but her tales for children have a unique charm that makes one feel that this is her real metier.

Quin’s publishing career lasted from around 1907 to the mid-1930s, so it was no flash in the pan. AustLit lists over 20 works by her, but this may not be all. Regardless, she was well-known to readers of her time, and, according to Adelaide’s The Rouseabout, had some presence in literary circles, including being “a foundation member of the Melbourne centre of the P.E.N. Club and a constant attendant at its meetings”. She died on 22 October 1945, at a private hospital in Melbourne. The fact that I found little mention of this beyond The Rouseabout’s short article suggests that in the last decade of her life – after the death of her husband in 1937 – she faded from view.

The piece, “The camel”, which I chose for AWW, was published in The Bulletin’s Christmas issue in 1935. It shows a writer a writer who knows the outback, knows how to entertain her audience, and, who firmly belongs to the bush tradition. Life is tough, but our woman protagonist is resourceful.

Sources

Bill Holloway, “Tarella Down a Rabbit Hole“, The Australian Legend (blog), 16 December 2021 [Accessed: 9 November 2025]
The Rouseabout, “In Town and Out“, The Herald, 12 November 1945 [Accessed: 16 August 2025]
Tarella Quin, AustLit [Accessed: 16 August 2025]
Tarella Quin, Wikipedia [Accessed: 16 August 2025]
William H. Wilde, Joy Hooton and Barry Andrews, The Oxford companion to Australian literature. Melbourne, Oxford University Press, 2nd, edition, 1994

Sofie Laguna in conversation with Karen Viggers

I don’t know how it has happened, but tonight’s conversation between Sofie Laguna and Karen Viggers is the first ANU/Meet-the-Author event I’ve attended this year. I did book one featuring Omar Musa a month ago, but I came down with laryngitis, as did, I believe, his interlocutor. (The show went on, with Karen Viggers, in fact). My problem is a busy schedule combined with regular trips to Melbourne and a couple of holidays. They get in the way of normal life!

Anyhow, the event – which was for Sofie Laguna’s latest novel, The Underworld – started as usual with Colin Steele acknowledging the traditional owners, introducing the participants and thanking supporters, before handing the floor to Karen Viggers. He thanked Karen in particular for turning up because last Sunday, while in Ubud for the Writers Festival, she was run down by a motorcycle and was somewhat bruised and battered!

The conversation

Now, I have seen Karen converse with Sofie Laguna before (back in 2017) and it was one of the most delightful conversations I’ve attended, so, I was looking forward to this one. It didn’t disappoint. Sofie Laguna is a joy and a hoot, in the open way she engages in discussions about her work. It’s a way that manages to feel fresh, as though the conversation is a journey for her, not the same-old same-old. Whether that’s Sofie or Karen or the chemistry they have, I don’t know, but it works.

On coming-of-age and young people

Karen started by introducing the novel as a coming-of-age story, which encompasses violence, love and transformation. She loved that Sofie takes the reader on a journey with Martha. The novel starts in 1973, with her protagonist Martha in Year 9 – at which point there was a little discussion between Sofie and Karen about how old that made her, and whether that was the same as Third Form. Whatever! The point is she’s around 13 or 14, is at an elite private boarding school in the Southern Highlands, and has parents who are ”trapped in a loveless marriage”. Here, there was another little discussion about whether they were in fact “trapped” and whether it really was “loveless”. As you can see, this really was a conversation.

Karen asked Sofie about the dedication, which she suspected implied a spark? It is an In Memoriam to her Latin teacher, who was both dedicated and elitist, but created a dynamic learning space. This led to a discussion about the role of teachers in guiding young people, and the fact that teachers are woven in different ways through most of Sofie’s novels. She doesn’t do this consciously, but realises teachers have had a pivotal role in her books. They have an incredible influence, they can draw out of students who they are. For Sofie, whose home was unconventional, school was a safe place, that gave her boundaries.

On the writing

We then moved on to voice, and the fact that Martha’s voice came to Sofie at a basketball gym where her son was playing. She began writing there and then in the voice of a women in her 50s, a woman who was funny, heartbroken, intellectual. She “knew something had happened”. She felt an urgency, and it was exciting because things were coming out that she didn’t know she knew. This sort of writing is easy to do because it wants to happen, but the book wasn’t easy.

She knew she had to go back and learn what Martha’s life was like at 14. It would be untidy. Puberty is messy, and she’d never properly written about it before. It’s a time of transition, challenging for everyone, as our bodies, ideas, sexuality change.

Karen then returned to why this book had been difficult. Was it because she was closer to Martha? Yes, but it was difficult in many ways – more difficult to get a sense of the whole, more difficult to get a straight line, more nuanced. And then as Sofie does, she asked Karen whether that made sense!

Karen noted that Martha attends a privileged private boarding school, which is a shift from the hardscrabble lives she usually writes about. This resulted in Sofie sharing another difficulty she’d had. Was she was “allowed”, in current times, to describe wealth, privilege? Was it permissible to describe pain experienced by a privileged white person? But, that’s who Martha was! So, she kept on, but she had to work hard to give herself permission to do this.

She wishes she’d kept a diary, that she’d captured this “dance” she’d had between the conscious and the subconscious as she worked through the issues.

On the Underworld

Next was the Underworld, Martha’s place of escape. Sofie explained that the Underworld, which comes from Greek and Roman mythology, is not the same as the Christian idea of hell. Everyone goes to the Underworld. We all know about Charon the Ferryman who takes souls across the river, but what is the Underworld? How did it work? Was it a watery place? There are many interpretations, but nobody knows, which gave Sofie – and Martha – the freedom to imagine it for themselves.

For Martha, suggested Karen, it is layered – mythic, sexual, academic, and more. Sofie agreed. It’s a metaphor for the darker parts of our psyche. Martha is obsessive, which makes it difficult to grow up, difficult to come to terms with her self, so the Underworld is a safe place.

On family and pets

Karen and Sofie then discussed Martha’s family. The opening paragraph describes the distance between mother and daughter. The mother, Judith, is aloof, remote, beautiful, tall, comes from old money, and is largely unavailable, though Martha remembers a time of closeness – underwater in a pool – when she was young.

Martha is more like her father, Andrew, but he is absent physically and emotionally. Her parents shared a love story. He was from the wrong side of the tracks, so why did Judith choose him? Was she rebelling against controlling mother, Babs, a snob who is the third party in the marriage?

They all love Martha, but they all fail her. Yet, Babs could be seen to save Martha. She’s an example of a character who starts as a role or function, but who becomes fully human with good traits and flaws.

Pets also play a role in the novel. They are like teachers. Martha’s grandmother has little dogs, but then Martha meets three big Irish wolfhounds, who ground her, who see her need. This scene at the farm was a joy to write. Sofie tries to write her novels from beginning to end, but if a scene needs to be written she will do it, and slot it in later. She returned to the idea of difficulty, and how surprising it was to find it so easy to write that scene but not the scenes before and after it.

Sofie said that Martha doubted herself, and this was what the writing was like. Some scenes would drag. She has depended all her writing life on her intuition, but with this book she needed an outside eye in a way she never has before. When she got that, she was able to write “with gusto”. That person gave her “permission”, reminding her that certain scenes can happen off the page, which is something she normally knows herself. This book she did the hard way, but she couldn’t give up on Martha!

On the 1970s setting

Sofie said there is some crossover between her life and Martha’s. This was a time when it was taboo to be gay, and feminism was growing but Martha could still cut off. Sofie found the research “thrilling”, and loved it when she found the extant female poet Sulpicia, whose authorship was contested by male academics. This was a great way for Martha to enact her own form of feminist activism.

During the Q&A, there was a brief discussion between Sofie and Karen re trauma, after Karen commented that there is trauma in each of Sofie’s books. Trauma, which comes from the Greek word for “wound” said Sofie, shapes people. All lives have “trauma”. You can’t avoid heartbreak, loss, acute pain. Karen observed, however, that trauma’s impact can depend on how and when it happens.

Before we went to the Q&A, Sofie apologised for being tired and getting tongue-tied, but we didn’t notice.

Q & A

On whether Martha represents Sofie (whom this questioner knew at school as a warm, passionate and curious girl) or a combination of girls: Both, she is a combination but also a “more true me”, said Sofie. She is awkward, prickly, can’t do eye-contact, until she meets horses and dogs. She’s a presence outside of Sofie, but is also “a soul twin’; she is both Sofie and separate.

On whether she had to kill any darlings: No, because whatever she killed were not darlings, as they were not working. Her aim is to find the structure, the shape, so she is always happy to lose things that are spoiling the shape, that are distracting from the story. Sofie laughed that she was using various metaphors – music, forest, sculpture – to answer this question, but essentially, once she has the path it’s a joy filling in the picture.

Vote of thanks

Features editor, Sally Pryor – who wore orange especially to coordinate with the book’s cover – gave the vote of thanks. Martha felt so much like a real person, she said, but is really just words on a page. How does that happen? Sofie replied that those marks on a page go from her soul to ours!

Another great meet-the-author event! We are very lucky, as Sally said.

ANU/The Canberra Times Meet the Author
MC: Colin Steele
Kambri Cinema, Australian National University
6 November 2025

Brian Castro, Chinese postman (#BookReview)

Serendipity is a lovely word, and is even lovelier when it touches my reading. Such was the case with my last two books, Olga Tokarczuk’s House of day, house of night (my review) and Brian Castro’s Chinese postman. The connections between them are simple and complex. Both focus more on ideas than narrative, are disjointed in structure (or, at least, in reading experience), and draw consciously on their author’s lives. They also seem to be questioning the nature of fiction itself, a question that is true of two other books I’ve read in recent times – Michelle de Kretser’s Theory & practice (my review) and Sigrid Nunez’s The vulnerables (my review). None of these books are fast reads, but they are rewarding ones.

The other thing that connects these books is that, because narrative provides more of a loose structure than a driving force and because they blend that narrative with ruminations, memoir, essay, vignettes, anecdotes, recipes even, they exemplify the idea that every reader reads a different book. This is not only – or even primarily – because we are not all men in our mid-70s with mixed ethnicity, to take Castro (and his protagonist) as an example. Rather, it is because we all think about and weigh differently the issues and ideas these authors focus on.

In The vulnerables Nunez refers to Virginia Woolf (as does de Kretser) and her “aspiration to create a new form. The essay-novel”. She also refers to Annie Ernaux’s nonfiction book The years, describing it as “a kind of collective autobiography of her generation”. I’ve digressed a bit here, but my point is that these writers have things to say about their time, their generation, the state of the world – and they are looking for better ways to say it. They are suspicious of pure narrative, and yet I think they also recognise, to some degree at least, that “story” is a way to reach people. Therein lies the tension that each tries to deal with.

So now, Castro! There is a story, a sort of narrative, running through Chinese postman, and I’ll let publisher Giramondo explain it:

Abraham Quin is in his mid-seventies, a migrant, thrice-divorced, a one-time postman and professor, a writer now living alone in the Adelaide Hills. In Chinese Postman he reflects on his life with what he calls ‘the mannered and meditative inaction of age’, offering up memories and anxieties, obsessions and opinions, his thoughts on solitude, writing, friendship and time. He ranges widely, with curiosity and feeling, digressing and changing direction as suits his experience, and his role as a collector of fragments and a surveyor of ruins. He becomes increasingly engaged in an epistolary correspondence with Iryna Zarebina, a woman seeking refuge from the war in Ukraine…

The narrative arc, then, concerns this email correspondence with Iryna. It starts when she emails him:

Dear Professor, I am reading one of your books on the doorstep of war. You once wrote about war eloquently, so the critics said. I do not believe anyone can write eloquently about war. If you could find the time, could you please answer that question. (p. 29/30)

He doesn’t reply “of course”, because he suspects it’s a scam. But, the problem is, it’s got him thinking about his ‘”eloquence” in writing about war’. At this point, readers who have read the epigraphs will remember that one of them quotes John Hawkes*, who said, “Everything I have written comes out of nightmare, out of the nightmare of war”.

War – Ukraine, Vietnam, World War 2, and others – is, then, a constant presence in the novel. As is the aforementioned Iryna because, although she’s “probably a bearded scammer”, he does write back. He asks her about the “dogs in the Donbas”, hoping this “will shove aside the irritating accusation of eloquence”. And so a correspondence begins in which war and dogs, among other issues, are discussed. In other words, dogs become another thread in the novel, as do toilets, aging and its depredations, solitude, the writing life and more.

This is a “big” book, one that, as I’ve intimated, will be read differently by different people. Those concerned about where the world is heading will engage with the issues that mean something to them. Those of migrant background might most relate to his experience of discrimination and othering. Those of a certain age will relate to thoughts about mortality and managing the aging body. (To test or not to test is one question that arises.) Those of a literary bent will love the wordplay and clever, delightful allusions (and wonder how many more they missed. I loved, for example, the allusions to TS Eliot’s “The love song of J. Alfred Prufrock”, a poem about anxiety and indecision which reflects Quin’s inner questioning about action and inaction. I also loved the wordplay that made me splutter at times.) And those interested in the form of the novel will wonder about where this is all leading!

“the unreliability of reason” (p. 232)

There is so much to write about this book, and I’m not sure I can capture the wonder of reading it, how ideas are looked at from every angle – inside out and upside down – in a way that illuminates and stimulates rather than confuses. It’s quite something.

I’ll try to explain something of this through two of the interweaving motifs – toilets and dogs. Both mean multiple things as Castro is not one to close things off. So, early on, toilets reflect the sort of cleaning work migrants must do to support themselves, as Abe does at University. Later, they are part of the aging person’s concern about bowel health. But, in between they could also symbolise feelings of disorder and helplessness, his “anxiety in the gut”, including just coping with “the difficult things of ordinary life”. Similarly dogs epitomise the instinctual, simple life, but, in stories like their being used for target practice, they could also represent innocent victims of war. Here of course, I’m sharing my personal responses to these motifs. There are many others.

No wonder Quin worries about the writing life. It’s something he, a writer, is driven to do, “it pushes fear into the background”, but does it achieve anything?

I’ve always believed it is the novel that carries all the indirect notes of empathy. It may even be violence that brings empathy to war and its suffering. It may be anything. Yet, the plasticity of the novel bends to all the obtuse emotions and accommodates them. Then all is confined to the scrapheap of having been read, having been experienced, having been second-hand and second-read. Major libraries are throwing out paper books. (p.140)

Chinese postman was my reading group’s September book, and it proved challenging, but that is a good thing. We had a lively discussion during which disagreement was not the flavour, but a genuine and engaged attempt to understand what Castro was on about. Whether we achieved that, who knows, but I am glad I have finally read Castro. I won’t be forgetting him soon.

* Wikipedia des John Hawkescribesa (1925-1998) as “a postmodern American novelist, known for the intensity of his work, which suspended some traditional constraints of narrative fiction”. !

Brian Castro
Chinese postman
Artarmon: Giramondo, 2024
250pp.
ISBN: 9781923106130

Monday musings on Australian literature: on 1925: 2, fostering Australian sentiment

During 1925, two sets of articles appeared which discussed the issue of fostering “Australian sentiment”.

Australian literature and labour

During the year, John McKellar (1881-1966) gave lectures on topics relating to literature and labour or the working class. On February 12, a newspaper titled Labor Call advised that at the February 17 meeting of the Malvern Branch of the ALP, Mr McKellar would speak on “Literature: Its relation to working class progress.” I didn’t know John McKellar but he has an entry in the ANU’s Labour Australia site. He was an “engineer, trade union official, editor and author”. He unsuccessfully stood for Labor in both state and federal elections and was associated with the Jindyworobak movement which focused on promoting Australian culture. He published books of essays, and historical articles, including one on a Gippsland-based Christian Socialist commune. His political and cultural interests are clear.

Anyhow, on June 11, this Labor Call wrote on another address given by Mr J. McKellar to the ALP’s Port Melbourne branch:

The lecturer prefaced his remarks by instancing the deep and lasting pleasure to be gained from the cultivation of the love of books. He spoke of the wonderful wealth of literature in the English language, and said that a feature of modern literature was that it got closer to the lives of the people.

He said writers like Bernard Shaw, H. G. Wells, and G. K. Chesterton “held the mirror of life by their works”, and recommended other works, including The Communist manifesto. But, reported the paper, he also said that

Too little appreciation was shown for our own Australian writers. One of the planks of the Australian Labor Party declared for the cultivation of an Australian sentiment. This was not, he stated, to be taken only in a political sense. The cultivation of an Australian sentiment was equally the work of Australia’s literary men.

And he apparently named some who had done just this, including Fernlea Maurice (actually Furnley!), R. H. Long, and Vance Palmer. (R.H. Long does appear in the Australian Dictionary of Biography. It says he wrote “wrote topical verse, prompted to do homage to Nature and to denounce capitalism …”)

A few days later, on June 17, The Australian Worker reported on the same lecture. They also wrote of his comments on the lack of appreciation for Australian writers, and on the fact that one of the ALP’s planks was “the cultivation of an Australian sentiment”. They continued:

He might have added that, generally speaking, Australian writers have to go to London for an audience that will appreciate — and pay for — their songs and stories of the land that froze them out.

Ouch!

Australian literature and art in schools

Quite coincidentally, the topic of teaching Australian literature in schools that came up in my 1925 Trove research also came up, briefly, in comments on a #Six Degrees post this weekend – on host Kate’s (booksaremyfavouriteandbest) post, in fact. She linked to David Malouf’s Ransom because one of her children had studied it at school this year (as they had, the American starting book, Shirley Jackson’s We have always lived in the castle). Rose (RoseReadsNovels) chimed in saying her children had, in the past, read another Australian novel for school, Melina Marchetta’s Looking for Alibrandi. I remember being disappointed when my children were in Year 11 and 12 that there was little if any contemporary (or any) Australian literature in their curricula.

The inclusion of Australian books in school curricula was also mentioned, in passing, in a Canberra Writers Festival session I attended – Poems of Love and Rage – with both Evelyn Araluen and Maxine Beneba Clarke mentioning that their books, Dropbear (my review) and The hate race (my review), were taught in schools. I love that recent Australian books speaking to current lives and issues are being taught. I know it’s neither easy nor cheap for schools to teach recent books, but I believe it is important.

This is not, of course, a new issue. It was discussed in the newspapers in late 1925 – on December 17 in Sydney’s Evening News (briefly) and The Sydney Morning Herald, and on December 18 in Newcastle Morning Herald and Miners’ Advocate (not then part of the SMH group) – after members of the Australian Journalists’ Association (AJA) had met with Mr Mutch, the Minister for Education. They argued that “to foster a pure Australian sentiment” there needed to be “an increased study in the schools of Australian literature and art”.

The best definition of “pure Australian sentiment” came from the critic A.G. Stephens, who, said the SMH, declared that “our literature was the mirror of our lives, and naturally we desired to see reflected in it our own country, lives, and characteristics.” He argued, wrote the SMH, that it was better “for children to read of gum-trees and their 400 varieties than of oak and fir trees” but that children were only learning “scraps of Australian literature, the lives, personalities, and ideals of the writers”.

The AJA also said that “the Australian author and artist were not getting a fair show in their own country”. They wanted the Department to work towards a “proportion at least 50 per cent” of Australian works in the schools. The Minister, a political being of course, disagreed with some of their condemnation but generally agreed with their sentiment! However, he said that “The department suffered from a constant financial malnutrition, and the purchase of Australian books was restricted on this account”. (The NMH&MA described the money issue as “a chronic state of financial stringency”.) Then he offered them another tack. They could

also arrange with the grand council of the Parents and Citizens’ Association that at least half of the prizes purchased for distribution at the end of the year should be Australian-made.

Nothing like passing the buck! But, not a bad suggestion all the same. The Evening News had its own suggestion. It argued that “if Australian literature were used largely in the examination papers, it would be taught as a matter of course in all the schools” and suggested that rather than approach the Minister, the delegation approach the University! I presume examinations were set by the University at that time.

And so it goes … (to use my best Vonnegut).

Thoughts, anyone?

Six degrees of separation, FROM We have always lived in the castle TO …

If you have ever been to Japan you will know that they are deeply interested in weather. Turn the TV on and more often than not you will get a weather report or a cooking program. This now old Internet article was written by a Canadian who, at the time, had lived in Japan for ten years. It explains it well. My American friend who lived in Japan for around 7 years has told me that the Japanese often open conversations with the weather. I;m telling you this as an excuse for my frequently opening my Six Degrees posts with the weather! Not that I’m Japanese … I will say no more about the weather this post, but next post … wait and see. Meanwhile, on with the meme. If you don’t know how it works, please check Kate’s blog – booksaremyfavouriteandbest.

The first rule is that Kate sets our starting book, and this month she has given a nod to Halloween, given today is the day after that event. The novel she’s chosen is We have always lived in the castle, and it’s by America’s queen of gothic mystery and horror, Shirley Jackson. Of course I haven’t read it, though I have read her short story “The lottery” (my review).

Horace Walpole, The castle of Otranto

Jackson’s 1962 novel is set in a castle – or decaying mansion. The book commonly regarded as the first Gothic novel is also set in a castle, which is not surprising, given the tropes of the genre. It’s Horace Walpole’s The castle of Otranto (my review), and was written in 1764, two hundred years before Jackson’s novel. Horace Walpole has something to answer for if you ask me.

Jane Austen, Northanger Abbey

You might have guessed from that comment that Gothic horror is not my go-to reading. What is my go-to reading, on the other hand, is Jane Austen. The reason I read Walpole was to familiarise myself with the Gothic from her time because, according to many, Austen’s Northanger Abbey (one of my posts) spoofs the genre. I, on the other hand, see it more as a spoof of readers of Gothic novels, than of Gothic novels themselves, but let’s move on. (This cover doesn’t really emphasise the Gothic does it!)

Jane Austen was a clever and witty writer, as was Elizabeth von Arnim. As I wrote in my review of her novel, Vera, some critics and readers questioned how “playful, witty Elizabeth von Arnim, author of light social comedies” had become “a gothic writer of macabre tragedy”? Good question, the answer to which has origins in her own experiences of a controlling relationship with a narcissistic man.

Elizabeth Harrower The watch tower

Vera was written in 1921. Forty years later, in 1966, another Elizabeth, Elizabeth Harrower, published her own frightening novel about a young woman trapped in a controlling relationship. It’s The watch tower (my review). It has a third protagonist, the wife’s younger sister who lives with the couple and is caught up in it all. She is more conscious of what is happening, and its effect on her sister (and on herself)

Book cover

So, we are going to move on from coercive control to sisters, and Favel Parrett’s There was still love (my review), which is about two Czech sisters who lived through World War 2. One ends up in Melbourne, while the other remains in Prague. Parrett tells their story through the eyes of their grandchildren, Melbourne-based grand-daughter Malá Liška and Prague-based grand-son Luděk.

Cover

For my final book, we are staying with grandmothers, and a story told though the eyes of a grand-daughter. However, while Parrett’s book is a novel, albeit inspired by her grandmothers’ lives, my last link is a biography-memoir, Andra Putnis’ Stories my grandmothers didn’t tell me (my review). Her grandmothers, who also experienced the War, were Latvian.

Hmm, five of my six selections this month are by women, but we have again moved across the globe – from the USA to England to Australia with forays in Eastern Europe. We have spent time in the 18th, 19th, 20th and 21st centuries. And, unfortunately, we’ve met quite a bit of horror with the Gothic, coercive contol, and war. What can you expect, I suppose, with a chain whose starting book was inspired by Halloween?

Have you read We have always lived in the castle and, regardless, what would you link to?

Canberra Writers Festival 2025: 7, All things Austen: Jane Austen anniversary special

Susannah Fullerton, Devoney Looser and Emily Maguire with Jonty Claypole and Sophie Gee.

The program described the session as follows:

Celebrate all things Austen at this major event! Over 200 years after Jane Austen’s works first appeared, her insights on life, love, and society remain timeless. Join popular Secret Life of Books podcasters Sophie Gee and Jonty Claypole as they bring together an international panel featuring Wild for Austen author Devoney Looser (from the USA), Emily Maguire (Rapture), and Jane Austen Society of Australia president Susannah Fullerton. Join the community, and share your love – because, as Mr. Darcy says, “My feelings will not be repressed!”

Are you tiring of Jane Austen 250th anniversary events? Never fear, the year is nearly over, though her actual birthday is still to come. CWF could not, of course, let the anniversary pass without marking it in some way, and they did it with a five-person panel. The convenors’ aim was to steer away from the Austen of fluffy romances and never-ending rom-com (and other genre) adaptations to the disruptive, subversive, unorthodox Austen that we all believe she was.

The session was being recorded for Sophie and Jonty’s podcast, Secret Life of Books, so it had a particular flavour and style, and there was no Q&A. They started with an interactive game called “Never have I ever” in which the three panelists shared a statement that may or may not have happened to Austen or one of her characters and the audience had to vote true or false. That woke us all up, and then we settled down to the serious business!

The discussion was framed around three themes, in this order:

  • Disruptive Austen
  • Disruptive history
  • Disruptive readings

Disruptive Austen

Unfortunately, I had a technical malfunction with this first question, so I have to rely on memory. Essentially, the panelists were asked to share something they believe reflects disruptive (or subversive) Austen:

Emily chose Lydia from Pride and prejudice, noting that Austen never says the words, but we all know that the reason everyone was upset about Lydia was running off with Wickham was that they were having sex without being married. Once they were married, which of course was orchestrated, all was forgiven, and they went on to live acceptable lives. Lydia’s behaviour put her sister’s chances at risk. Austen shows, said Emily, the hypocrisy of her society.

Devoney and Susannah both read small sections from Austen’s Juvenilia (or teen writings), with Devoney reading the first four chapters of The beautifull Cassandra, and Susannah A letter from a young lady. These pieces exemplify the juvenilia overall. They are absurd, satirical parodies, and contain various scandalous acts, but are well worth reading for all sorts of reasons. (In my post on Volume the First, which includes Cassandra, I quote Looser a couple of times!)

The question put to the panel was, why did she leave this subversive writing? Unfortunately, I didn’t capture the full discussion, but one reason was that the Juvenilia was written to entertain the family, whereas the novels were written for a public audience. There was also discussion about Austen crafting her form. (You can wait for the podcast if you want to hear this and the whole event!)

Disruptive history

Susannah talked about Austen living during tumultuous times. Revolution and war in Europe, and England was unsettled, with changing laws. For example, duelling was illegal but still happening. There is a duel in Sense and sensibility. Austen mentions it briefly, with nothing like the detail a male author would use. But, there is a lot of female verbal duelling in the novel. Also, it is telling, she said, that the person who duels, who engages in illegal behaviour, is one of her most respectable characters, Colonel Brandon. Poaching is mentioned in Mansfield Park by Mr Rushworth, but he has no idea that Henry will poach his wife. In other words, illegal things happen in her novels.

Devoney also talked about the uncertain times. The French Revolution happened as she was coming of age, and then things shifted again in the 1800s. Critics often complain that Austen didn’t deal with war, but Persuasion is full of war, and Austen imagines a wonderful female character in Mrs Croft. However, Devoney said that during the 1800s society was clamping down, there was more censorship. Is that another reason why Austen damped down her Juvenilia? Devoney doesn’t think so. She thinks Austen blew up the form she toyed with in the Juvenilia and then put it together again. Devony saw both political and craft reasons for what Austen did.

Emily returned to her illicit sex argument, and that everyone knew it was happening. She shared the story of Lady Worsley (1758-1818), an Austen contemporary, who had a child that wasn’t her husband’s, was involved in a court case her husband brought against her lover, but ended up inheriting her husband’s estate. There was so much ambiguity in society during Austen’s time.

Jane eclipsed writers of her time, but Jonty and Sophie wanted know if the panel could recommend another writer.

Susannah suggested Fanny Burney. Her novels may not be books you go back to, but she was out there where the action was, unlike Austen, and she underwent (and survived) a mastectomy without anaesthetic. Her letters and diaries are worth reading. Devoney agreed with Susannah that no-one can match Austen, but if we widen our view there are women worth looking at, such as Maria Edgeworth (see my post on her Leonora), the Porter sisters (Jane and Anna Maria), and the Irish novelist Sydney Owenson.

Sophie suggested Mary Wollstonecraft, not only her A vindication of the rights of women but her Letters written in Sweden, Norway, and Denmark. She had child out of wedlock, and died giving birth to Mary Shelley. We don’t know whether Austen read Vindication, but it was in her brother Edward’s library.

The conversation turned to related issues. For example, the first French translator of Pride and prejudice thought Elizabeth was too bold and feisty, so they flattened her.

Disruptive reading

How can Austen be read disruptively? Can she be read against the grain? (Aside: I think my Austen group does this regularly.)

Devoney said she can be read on different levels. Her novels document illicit sex, crime and criminality. She references contemporary issues, such as slavery. There is not enough information about where she stood. Austen was related to people who made money out of slavery, but Mansfield Park was likely named for the man whose judgement played an important role in England’s abolition movement. Not long after Austen’s death, her three brothers were involved in abolitionism. There’s reason to believe that she supported or was moving to supporting that view. Devoney also thinks that Austen did not want to be pinned down, but preferred to leave questions for us to think about. (This feels a modern idea to me, but her novels can support this theory, I think.)

Emily works with teenagers, and loves hearing what they pick up in Austen. They see tiny social signals – a look, a touch of hands – that suggest relationships. Young girls are alert. Looking through the lens of their own culture, they identify, for example, Austen’s “Pick-me” girls, like Miss Bingley.

Susannah spoke to Austen’s feminism, using, for example, Elizabeth’s statement to Lady Catherine that Mr Darcy “is a gentleman, I am a gentleman’s daughter. So far we are equal”. She mentioned Austen’s last poem, “When Winchester races“, written three days before she died. There is a line in it, “But behold me immortal!” Susannah would like to think she knew her own greatness.

And here we ran out of time … so the panel ended with Sophie and Jonty thanking all, and formally ending their podcast.

Not all in my Austen group loved this session, partly because the session was spread rather thin and we didn’t get to hear specifically about Looser’s book. But Mr Gums, my Austen-loving friend Kate, and I enjoyed what was discussed. It was lively, covered some interesting ground, and suited, I think, a broad-based Festival audience.

There will be no Monday Musings this week.

Canberra Writers Festival, 2025
All things Austen
Sunday 26 October 2025, 3-4pm