Barbara Baynton, Billy Skywonkie (Review)

awwchallenge2014Well, I must say that “Billy Skywonkie”, my fifth* story from Barbara Baynton’s Bush studies, fair near defeated me, so I was rather relieved to read in Susan Sheridan’s introduction that “in this story and others, Baynton’s use of dialect to represent the speech of these uneducated bush folk can also act as a barrier to understanding”. I did understand it, but only just in places. I reckon it would be a good one to hear in audio version.

The story concerns a woman from the city coming to work as “a housekeeper” on a station in drought-ridden outback Australia. It starts on the train, in which she travels with a bunch of drovers accompanying their cattle. En route several cattle die in the heat and squash of their carriage, and the drovers make no attempt to speak nicely to the woman sharing their journey. This sets the scene for the coarse speech, lack of any sort of chivalry, and racist attitudes that feature in the rest of the story after she is picked up by rouseabout Billy Skywonkie in the buggy.

On the first page, Baynton describes the country our female passenger is coming to:

The tireless greedy sun had swiftly followed the grey dawn, and in the light that even now seemed old and worn, the desolation of the barren, shelterless plains that the night had hidden, appalled her.

As she alights at the Gooriabba siding her dismay – and hesitation – as the train disappears in the distance is palpable. There is a buggy waiting but, although she is the only person to alight, the driver seems not to recognise that she is his passenger! We’ve been given no description of our passenger – we have no idea how old she is, what her background is, or why she’s coming outback –  but clearly she’s not the “piece” Billy was expecting. “There’ll be a ‘ell of a row somew’ere” he rather ominously pronounces.

Most of the rest of the story concerns the 12-mile trip – perhaps a bit more given Billy’s shortcut to the “shanty” – to the station. Nothing that happens on the trip goes anywhere near reassuring our passenger or, in fact, the reader, that things are going to get better. Billy evinces no kindness to his charge – leaving her sitting in the hot buggy while he has a drink and a flirt with Mag in the shanty – though he is kind to the drunk kangaroo-shooter collapsed in the sun outside the shanty. That’s telling.

This is racist country. Chows or Chinks in particular are not liked. “Blanky bush Chinkies! I call ’em. No one can tell them apart”. Billy would rather “tackle a gin as a chow any day”, and we soon learn why. His missus, Lizer, is “dusky”, and has him under her thumb, though not enough to prevent his little side-trips to Mag!

There’s rough humour here. The characters tease Billy Skywonkie (whose name apparently means “weather-prophet”) with the question, which they find hilarious, “W’en’s it goin’ ter rain?”. There’s no lightness in the story’s humour though. It’s mostly bitter, unkind stuff, as though the land doesn’t encourage any sort of empathy or genuine relationship. Baynton’s people in this story are not the heroic or tragicomic bushmen of Henry Lawson, Banjo Paterson and Adam Lindsay Gordon. They are, well, base – and the story’s unrelenting language leaves us in no doubt regarding how we are to read it.

When Billy finally arrives at the station with his charge, things do not turn out well, but why is something I’ll leave you to found out (by reading the story in the link below). My problem, though, is that not telling you why severely hampers my discussion of this story. It’s interesting that “Billy Skywonkie” is not as well known as “The chosen vessel” or “Squeaker’s mate” because its exploration of racism, in particular, must surely be pioneering. I certainly found it powerful when I realised what had been going on under my nose! It may be that the challenges involved in reading it, and the ambiguities it contains, put readers off, but it deserves wider readership and attention.

And now, I have one story to go to complete my reading of Bush stories. What an interesting and eye-opening collection it is for one used to romanticising the bush!

Barbara Baynton
“Billy Skywonkie”
in Bush studies
Sydney University Press, 2009
ISBN: 9781820898953

Available online: in Bush studies at Project Gutenberg.

*For my previous reviews of stories in this book, click the appropriate title: A dreamerScrammy ‘and, Squeaker’s mate, The chosen vessel.

Hannah Kent, Burial rites (Review)

Hannah Kent, Burial Rites bookcover

Courtesy: Picador

“We’ll remember you” says Margrét to Agnes on the day of her execution. We sure will, if Hannah Kent’s debut novel Burial rites has anything to say about it. Kent’s book is the second novel set in Iceland I’ve read, the first being Icelandic writer Halldor Laxness’s unforgettable Independent people. Although Laxness’s novel is set a century after Burial rites, it prepared me for Kent’s novel – for the difficult landscape, the hard lives, and the unforgiving natures that such an environment can engender. Yes, that’s a generalisation I know. You can find unforgiving natures anywhere, but oh, they work so well in harsh environments. Just think, for example, of My Antonia (my review).

But now, what to say about a book that hit the book stands running? I wanted to read it last year, but I also wanted to read it with my reading group, which is why I have only now read it. Reading a book so late can make it difficult to add anything meaningful to the conversation. Fortunately though, while I couldn’t avoid the early buzz, I haven’t read the myriad reviews out there, enabling me to come to it reasonably freshly. So, here goes …

Remember your place, Agnes

It’s a compelling read. Icelanders may know the basic story, but we don’t. It concerns Agnes Magnúsdóttir – great sounding name, eh? – who, in 1830, was the last person to be executed in Iceland. She and two others, Fridrik Sigurdsson and Sigrídur Gudmundsdóttir, were convicted of murdering Natan Ketilsson, a complicated and probably cruel man, and his friend Pétur. Fridrik was also executed, while Sigrídur’s sentence was commuted to life imprisonment. Apparently, executions were normally carried out in Denmark but District Commissioner Björn Blöndal wanted to make an example of Agnes. As it would take some time to organise the executions and as Iceland had no real prison facilities, Agnes and Fridrik, were, literally, farmed out to live with public officials who were also farmers. Most of the novel takes place on the farm, Kornsà, to which Agnes was sent. The main characters, there, are the farmer’s dying wife Margrèt, her two daughters Steina and Lauga, and her husband Jón. Making regular visits is Assistant Reverend Tóti, chosen by Agnes to be her religious adviser. As the novel progresses, we also meet the victim and Agnes’s co-murderers.

Kent creates a believable world in which the people at Kornsà are initially resentful and fearful, but gradually, more gradual for some than others, come to recognise Agnes’ humanity and to believe that her sentence “isn’t right”. Similarly, the anxious but conscientious Tóti grows through his relationship as Agnes’ mentor. We learn about Agnes’ childhood, in which she is early deserted by her mother and then loses a loving foster-mother through death in childbirth. And we learn about her struggles to support herself as a woman. She thought she’d found her place with Natan, who seemed to offer her love while also offering her a job, but he soon reminds her of “her place”! Kent’s Agnes lives most of her life alone, lonely, and unsupported, which was probably not uncommon for women of her class at that time. This is, I’m sure, one of the themes Kent wants to explore in her novel.

You could argue that, overall, Kent’s women are fleshed out more than her men, but this is Agnes’ story and we know, I think, what we need to know about the men. There is a feminist reading to the book, but it is also more broadly sociological, to do with poverty and disempowerment. That women are more likely than men to find themselves in these positions is part of the problem.

This is what I told the reverend

Kent doesn’t use a simple, direct narrative to tell her story. (What novelist does in this post-postmodern world of ours!) For a start, she opens each chapter with one or more translated archival documents. This regular interruption of the main narrative could irritate readers by breaking emotional engagement with the story, but I found it enhanced the novel, particularly considering Kent’s intentions. One of these intentions, as she explained in an interview at last year’s World Book Expo, relates to the fact that she sees the novel as “speculative biography” not “historical fiction”. She describes, in this and other interviews, her methodology which was to use facts wherever they were available. Where the facts weren’t available, she says, she did broader contextual research about Iceland to imagine what was most likely to have occurred. She felt “free to invent” only in the outright gaps. She describes this approach as “research-driven creative-practice”. It’s logical, given all this, that she would use archival documents to support her “story”.

The other main narrative technique Kent uses is to switch voices from first person for Agnes, to third person for everyone else. This also makes sense given that Kent’s prime motivation was to give Agnes a voice, to “find her ambiguity, her humanity” and lift her out of the prevailing, more caricatured image. Again, I think it works, mostly. Agnes’ voice is distinctive, strong, and wavers, as you would expect, from confidence and hope to anxiety and fear. However, there were times when the switch back to third person seemed unnecessary. Mostly the third person sections focus on other characters, even when they are interacting with Agnes, but on a couple of occasions the shift occurs in the middle of Agnes’ story. One minute she is telling her story – “This is what I told the reverend” – and next minute the reverend asks “What happened then” and her story continues in the third person with her words in quotation marks. This was a little disconcerting, though it didn’t spoil the story significantly.

A magic stone

While the main point of the novel is Agnes’ story, Kent, in the process, paints a rich picture of Icelandic society, of the farmers, healers, neighbours, poets, gossips, maids and so on. Religion is clearly important, but for some characters, omens and superstition are equally if not more powerful. Natan is depicted as highly susceptible to bad omens, and for Agnes the ever-present ravens – “their black feathers poisonous against the snow” – reflect her sense of aloneness, and bode ill. By contrast, stones suggest good luck:

The stone Mamma gave me before she left. It will bring you good luck, Agnes. It is a magic stone.

It is, therefore, telling when she spits out a stone from her mouth on the day of her execution.

This brings me to Kent’s writing. It’s strong, evocative and often visceral. She uses motifs, like the ravens and stones, to reinforce her ideas. (It’s probably not coincidental, either, that the novel has thirteen chapters!). She is though, a first-time novelist, and at times the writing becomes a little heavy-handed, like this, for example:

Sometimes, after talking to the Reverend, my mouth aches. My tongue feels so tired; it slumps in my mouth like a dead bird, all damp feathers, in between the stones of my teeth.

But who’s complaining? Burial rites is a magical read that gets you in from the first page and doesn’t let you go until you get out your hanky at the end. Consider yourself warned.

awwchallenge2014Hannah Kent
Burial rites
Sydney: Picador, 2013
Design: Sandy Cull
338pp
ISBN: 9781742612829

William Wells Brown, Madison Washington (Review)

William Wells Brown,

William Wells Brown, 1852 (Courtesy Project Gutenberg, via Wikipedia)

Having recently reviewed Harriet Ann Jacobs’ story “The lover” in the Library of America‘s (LOA) Story of the Week program – and also having seen the movie 12 Years a Slave – I couldn’t ignore William Wells Brown’s story, Madison Washington, when it appeared last month as an LOA offering.

Brown (1814-1884), like Jacobs, was born into slavery. He managed to escape to Canada when he was 19. LOA’s introductory notes tell us that within a decade he’d married, moved to Buffalo, and taught himself to read and write. He lectured against slavery in both Europe and the USA. In 1847, he published Narrative of a fugitive slave which apparently sold so many copies that four printings needed to be done in less than two years. Wikipedia tells me that his novel Clotel, published in England in 1853, is considered to be the first novel written by an African-American. He lived in England from 1849 to 1854, due to the increased risk of recapture posed by the 1850 Fugitive Slave Act.

During and after the American Civil War, Brown continued to publish fiction and non-fiction, earning a reputation as one of the most prolific African-American writers of his time. He apparently actively recruited black Americans to fight in the Civil War, and supported African-American migration to Haiti.

The story published by LOA is just one from his book, The black man: His antecedents, his genius, and his achievements, which contains sketches of the lives of individuals who, Brown writes in his “Preface”,

by their own genius, capacity, and intellectual development, have surmounted the many obstacles which slavery and prejudice have thrown in their way, and raised themselves to positions of honor and influence.

He concludes his Preface with:

If this work shall aid in vindicating the Negro’s character, and show that he is endowed with those intellectual and amiable qualities which adorn and dignify human nature, it will meet the most sanguine hopes of the writer.

The sketch chosen by LOA concerns Madison Washington. But, before I write about that, I must say something about his name. I’ve often been intrigued by how many African-Americans were, and are, named “Washington”. Presumably this has something to do with George Washington, but what exactly? According to the Huffington Post, the 2000 US Census reported 163,036 people with the surname Washington, of whom 90% were African-American. This is apparently a far higher “black” percentage than for any other common name. The article describes a rather complex situation regarding the name. It tells us that during the early post-abolition period, when slaves were allowed to have surnames, many chose Washington. This is most likely linked to the president. However, George Washington had, the article explains, a complicated relationship with slavery, and so the reasoning behind the use of the name is not totally clear. Interestingly, in the case of Madison Washington, his first name is also the name of a slave-owning president? Coincidence?

Now to “Madison Washington” the story! It starts with a description of the man:

Among the great number of fugitive slaves who arrived in Canada towards the close of the year 1840, was one whose tall figure, firm step, and piercing eye attracted at once the attention of all who beheld him. Nature had treated him as a favorite. His expressive countenance painted and reflected every emotion of his soul. There was a fascination in the gaze of his finely-cut eyes that no one could withstand. Born of African parentage, with no mixture in his blood, he was one of the handsomest of his race. His dignified, calm, and unaffected features announced at a glance that he was one endowed with genius, and created to guide his fellow-man.

The story proper then begins six months into his time in Canada when his employer, pleased with his work, realises that Washington is discontented. Upon his enquiry, the story comes out. Washington had a wife with whom he’d planned to escape, but the escape plans had gone awry and he alone had got away. His aim was to work hard, and save the money to purchase her freedom, but he’d begun to realise that it would take him five years to save the required money. So, what does he do? He decides to return to the south, ignoring advice to the contrary and risking recapture, to effect her escape. As Brown reports, “Liberty is worth nothing to me while my wife is a slave”.

Well, the inevitable happens, but Washington manages to escape again, this time by orchestrating a mutiny on the “Creole” which was carrying him and other slaves to the New Orleans slave market.  Via this mutiny, he effected the freeing of 128 slaves, resulting in what is recognised as the most successful slave revolt of the period, more successful than the more famous Amistad mutiny which freed only 53 slaves.

Brown’s telling of the story shows Washington to both a principled and resourceful man – principled because of his treatment of the sailors once the ship was under slave control and resourceful because of the careful planning he’d done to prepare for an escape. It is also, though, rather melodramatic, which is typical of the times, and involves the amazing coincidence of his wife, the “majestic, “beautiful and accomplished” Susan, being on the boat. According to LOA this is “an almost certain apocryphal addition” that appeared in an article a year after the mutiny. It makes for a good story, however!

Interestingly, in 1853, Frederick Douglass wrote a novella, The heroic slave, presenting a fictional account of Madison Washington. Wikipedia, which told me that Brown’s 1853 published Clotel is considered to be the first African-American-written novel written, also states that Douglass’s novella “is now considered the first known piece of African-American fictional literature”. Let’s let Wikipedia fight it out because, in the end, I don’t think it really matters. What matters is that African-Americans were writing and being published, and that we can still access to their works today.

William Wells Brown
“Madison Washington”
First published: In his book, The black man, his antecedents, his genius, his achievements, 1862.
Available: Online at the Library of America or in Documenting the American South

Jo Baker, Longbourn (Review)

Jo Baker, Longbourn

Used by permission of The Random House Group Ltd

“Never say never” is one of my favourite mottos, though I must admit there are some things I never will do, such as climb Mt Everest, say, or even write a novel. However, when it comes to reading choices, there are certain types of books that are not my preference, such as crime and Jane Austen sequels, but as regular readers will have seen over the years I can be persuaded. And so, I was persuaded to read Jo Baker’s Longbourn: Pride and prejudice, the servants’ story, a Pride and prejudice spin-off, for my local Jane Austen group’s monthly meeting. I can’t say I loved the book, but it did interest me.

So, what’s it about? As the title suggests, it concerns the “downstairs” staff, the servants, at Longbourn, the residence of the Bennet family of Pride and prejudice. These servants appear, either directly or by indirect mentions, in Austen’s novel, but of course we know nothing about their lives. Baker rectifies that in her story by exploring who they are, how they got there, and what their aims and ambitions are. There’s Mr and Mrs Hill (butler and housekeeper/cook), Sarah and Polly (housemaids) and, for a short time, James the footman. The “heroine”, if a poor orphan housemaid with bleeding, chill-blained, “pruney” hands can be called that, is housemaid Sarah. The plot, particularly concerning James and his relationship to Longbourn, is a little melodramatic and the romantic resolution a little predictable for my tastes but it is probably traditional historical fiction fare. The book is well-written, the characters realistic and engaging, and the plot well-paced. I’m no expert in the genre but it is, I’d say, a perfectly fine example.

Baker nicely handles the relationship with the “parent” novel. The downstairs staff are privy, of course, to what happens to the Bennets, so we see many of the scenes, such as Mr Collins’ proposal to Elizabeth and Lydia’s “elopement” with Wickham, through their eyes. They have their own views on the characters and their own reactions to the events. Baker’s imagination of these is completely believable. Mrs Hill, for example, is sympathetic to Mrs Bennet, understanding that much of her behaviour stems from Mr Bennet’s lack of love and respect for her. She is also very aware of the precariousness of the servants’ situation. What will happen when Mr Bennet dies and the estate falls into Mr Collins’ hands? Will there be enough work for them all as the young misses marry and leave Longbourn?

All this was interesting enough, and the story wasn’t so melodramatic that I was turned off, but what mostly captured my attention was Baker’s evocation of the life of servants in Regency/Georgian times. They work hard, and over long hours, sometimes from 4.30am to 11pm. Baker describes in some detail their duties such as laundering and the hand-ruining scrubbing needed to remove stains, the emptying of chamber pots, and the making of soap and other products such as dubbin. Their needs and feelings are rarely considered. Even “kind” employers’ like the Bennets tend to be oblivious of their servants’ lives, just as the thoughtful Anne Elliot in Persuasion doesn’t notice her sick friend Mrs Smith’s nurse. Their living quarters are cramped, in uncomfortable parts of houses, with housemaids often sharing a bed. Through James, the footman, we learn about the awful lives of young men who “take the King’s shilling” and end up fighting in harsh conditions, treated like fodder and at the mercy of corrupt superiors. James realises:

I had handed my freedom right over. I signed it clean away. I sold myself.

In addition to these rather era-specific aspects of the book were references to behaviours that are more universal to relationships involving disempowered people. One relates to naming. There are two such situations in Longbourn. There’s housemaid Polly whose real name is Mary, but

It’s only ‘cos she’s the Miss and I imnt, that she got to be called Mary, and I had to  be changed to Polly, even though my christened name is Mary too.

This practice, we know, wasn’t limited to English servants. It happened regularly, for example, with indigenous people, as Kim Scott tells us regarding the naming of Bobby in That deadman dance (my review), and Eleanor Catton regarding her Maori character in The luminaries (my review). Then there’s Bingley’s footman, the mulatto Ptolemy Bingley. When Sarah questions his last name, he says:

If you’re off his estate, that’s your name, that’s how it works.

The other issue that struck me was the way servants watch their masters/employers. I’ve already noted that the employers often didn’t notice their servants, but the servants sure noticed them – and more than was simply required for the work they were employed to do. Servants needed to watch because their lives were closely attached to the fortunes of their masters. Similarly, I’ve read that indigenous Australians watch and know non-indigenous Australians way better than we know them. As indigenous activist Lee says in Margaret Merrilees’ The first week (my review):

You think we can’t see you? You think we haven’t been watching you for two hundred years? We’ve had to find out everything there is to know about you.

These sorts of insights are, for me, one of the prime values of reading historical fiction – the lessons learned about how we’ve been and behaved, and the historical continuities between people and times. It’s for these reasons, in particular, that I’m not sorry I devoted some precious reading hours to reading Longbourn.

Jo Baker
Longbourn: Pride and prejudice, the servants’ story
London: Doubleday, 2013
365pp.
Design: Clare Ward
ISBN: 9780857522023

Sue Milliken, Selective memory: A life in film (Review)

Sue Milliken, Selective memory

(Courtesy: Hybrid Publishers)

Funny how things go sometimes. I may not have read Sue Milliken’s memoir, Selective memory, had the publisher, Hybrid Publishers, not noticed my rather particular interest in film via my recent review of Margaret Rose Stringer’s And then like my dreams. I’m glad they did because this book took me down memory lane …

Sue Milliken is a name well-known to me through my career as a librarian-archivist working with film and television. Her career as a film producer started in the same decade, 1970s, that my career started (albeit mine towards the end of the decade). Consequently, I enjoyed her memoir. She writes in her author’s note at the beginning that she had intermittently kept a diary, that

as the dramas around me escalated, I found myself given to recording the day’s events. They form the basis for this work.

She acknowledges that other participants “may have widely varying memories and opinions of the same events”. This is obvious, really, but probably a wise point to make when writing about an industry high in emotion and ego. Never hurts to cover yourself! And Milliken, while I suspect she has been quite circumspect in places, is rather honest in this book. She’s not afraid to let her feelings be known about certain people, such as the former wife of Barry Humphries, Diane Milstead. Diane and I, she writes, “quickly grew to loathe each other”. Admittedly, they were working on a disastrous film, Les Patterson Saves the World. How, she asks, “do you tell the funniest man in Australia that he’s not funny?” They tried, she says, and some changes were made, but “the train had left the station and we were along for the ride”. There are many such moments in the book. One that made me laugh relates to her decision to not let on to a large group of her peers that her current production, Total Recall, was going belly-up:

Anything was preferable to telling 200 industry schadenfreudeists at the conference, here are the sets but the movie has just been cancelled.

Australian director Bruce Beresford, who has made three films with Milliken, writes in the introduction that this is “a forthright and witty account”. He’s right about that.

Milliken tells her story pretty much chronologically, and focuses primarily on her work, with occasional references to her personal life. I must say that, being a typical voyeuristic reader, I’m usually interested in people’s lives, but the snippets included here sometimes felt like items from the cutting room floor. That is, they seemed to be just popped in, perhaps because that’s how they appeared in her diaries, or perhaps because they showed that she did have a life too! I enjoyed it all, but in terms of coherence, I’m not sure these little asides were necessary. What was necessary, though, was her insider’s insight into some of the most important decades in Australia’s film history.

Her main role in the industry has been as a producer; she has produced many major Australian feature films, including The Fringe-dwellersBlack Robe, Sirens, Paradise Road. However, Milliken has also worked as a film guarantor and a film censor, and held significant positions in the industry such as Chair of the Australian Film Commission, a board member of ScreenWest, and president of the Screen Producers’ Association of Australia. As you can imagine there’s a lot of politics behind these organisations, and she has many times been at the centre of them. She chronicles it all clearly but lightly, not bogging us down in excessive detail, but getting the salient points across.

But now, I’m going to go subjective, and pick out a few points in the book that have particular interest for me. The first relates to the film, The Fringe Dwellers (1987). Adapted from a novel by Nene Gare, it’s about an indigenous Australian family living on the fringe of an Australian country town. It was a moving and confronting movie, but of course it was made by white Australians from a book by a white Australian. Having recently discussed this contentious issue in a post, I was not surprised to read that there was criticism “from young Aboriginal activists who disapproved of white filmmakers telling a story about Aboriginal people, and of the story itself which was written by a white writer”. Milliken agrees that they had a point, though she also notes the positive aspects of the process – work for indigenous Australians, and increased understanding of indigenous issues for her, the cast and crew (and, hopefully, for the audiences). In 2008, Milliken was made an Officer of the Order of Australia (AO) for, among other things, support and encouragement of indigenous filmmakers. This is not to ignore the problem, but it indicates goodwill and intentions on Milliken’s part.

Another relates to Paradise Road (1997), the film of which she’s the most proud. I smiled when she discussed the casting. Its ensemble cast includes many significant actors such as Glenn Close and Frances McDormand. I happened at the time to know a good friend of the director, Bruce Beresford, and this friend and I were chuffed that Beresford (who, I believe, was also chuffed) had managed to get Jennifer Ehle for the cast. Ehle was, of course, the gorgeous Lizzie Bennet in the famous Colin Firth Pride and Prejudice (1995). It’s always bothered me that Ehle has never got the recognition she deserved for that role, all because of the fawning, which I totally understand mind you, over Firth. Anyhow, what amused me was that while my colleague and I were thrilled about Ehle, Milliken was fighting to get another, still largely unknown, actor for the film – Cate Blanchett! It was, I gather, her first feature film.

The third film I want to mention is one that hasn’t been made, The Women in Black, from the book by Madeleine St John (my review). As I’ve mentioned before, Bruce Beresford was very taken with the book and wanted to make the movie. It was Milliken he approached. She agreed that it would “make a charming film” and writes “we set about acquiring the rights”. At the completion of Paradise Road, it became the film she most wanted to do but financing “proved elusive”. It is apparently still proving to be so!

Milliken’s memory may be selective, and she may not have told every story worth telling, but this is a good read, not just for those interested in Australian film history but for anyone interested how films are made, particularly from a producer’s point of view. 

awwchallenge2014Sue Milliken
Selective memory: A life in film
Melbourne: Hybrid Publishers
267pp.
ISBN: 9781921665875

(Review copy supplied by Hybrid Publishers)

Neomad: A Yijala Yala Project

First up, I have to admit that I’m rather challenged when it comes to e-book apps. I did love The Wasteland app which I reviewed a couple of years ago, but it was clearly designed for a, let us say, more staid demographic. Neomad, “a futuristic fantasy” in three episodes, is another matter. Consequently, my aim here is less to review it as a work and more to talk about what seems to be an exciting collaborative project involving 30 young people from Roebourne in the Pilbara, comic artist Sutu and filmmaker Benjamin Dukroz.

We hear so much negativity about indigenous communities in outback Australia that it’s easy to feel the situation is hopeless. However, while we should not forget for a minute that the situation for many indigenous Australians is still dire, things are happening. Not enough, but nonetheless something, and these things can surely be seen as models for further action.

Pilbara landscape, Newman, WA

Pilbara landscape, Newman, WA

So, back to Neomad. Produced as part of the Yijala Yala Project, it’s currently available free from iTunes (or the Apple App store), so I decided to have a look. It’s colourful and infectious. The Facebook site calls it “an interactive digital comic”. Late last year it won Best Game – Multimedia Production in the 2013 ATOM (Association of Teachers of Media) Awards. So what is it? A game? A book? What’s in a name did I hear you say? Fair enough. Let’s not get bogged down in categorisation right now, except to say that it’s an example of what is apparently being described as “interactive fiction”.

Ignoring the categorisation issue, though, the ATOM site is useful for the neat little summary it provides of the story:

Set over three episodes, NEOMAD follows the story of the Love Punks and Satellite Sisters, techno savvy young heroes from a futuristic Roebourne in the Pilbara region of WA, who speed through the desert full of spy bots, magic crystals and fallen rocket boosters branded with a mysterious petroglyph.

The app itself says it is “based on real characters, places and stories that connect people to their country”. This becomes evident when you click “Play” on the Home page, as it starts with a lovely live-action sequence set somewhere in the Pilbara, involving a group of indigenous boys. They are the Love Punks and they feature in Episode 1. They tell us “When you see a star fall at night be sure to welcome it to the land for the star brings new life”. The story is set in 2076 and sees the Love Punks chasing a space robot (oops, space bot) across the sky, only to find, when it crashes to earth, that it bears the image of an ancient petroglyph. What does this mean? Episode 2 begins with quite a different live-action sequence involving indigenous girls, The Satellite Sisters, learning about the importance of their ancestors. Like Episode 1, this sequence progresses into an animated comic, which you can read as text or click on the speech bubbles to hear the characters speak the words.

As an interactive-game-challenged person I wasn’t always sure how much was on each “page”. For example, on some pages extra “things” pop up when you tap to “turn” the page. I presume that you can’t miss anything important, that no matter where or how often you tap or swipe, the app won’t take you to the next “page” until you’ve seen everything on the current page. However, I did find it disconcerting, as pages vary in layout so you never know what might be there behind the clicks! I expect this is not a problem for the people to whom the app is targeted though!

There’s an Extras section, comprising short live-action movies providing background to the project. We hear the kids talk about the meaning – one Satellite Sister tell us “that film is about the Satellite Sisters looking after the country” – and the process, such as how they learnt to use PhotoShop to colour the animation. There is also a “junk percussion” music video in which the Love Punks perform music using found objects such as corrugated iron, old drums and metal bars. I love it!

What is exciting about this project is that, amongst all the glitz and colour, it reaffirms the importance of country. As the name – Neo (new) Mad (nomad) – suggests, it marries respect for tradition with acceptance of change, looking for the points where they coincide:

“You boys need to respect these men and their robots. They’re all part of our community and they’re all looking after our ngurr, our country.”

“Sorry Nanna Tootie.”

This is kids telling a story in their language for other kids – and it is good fun. If you have young children around – and even if you don’t – do check it out. Meanwhile, thanks to E. Teacherlord, as our daughter calls her brother, for introducing me to the Love Punks and Satellite Sisters.

Angela Savage, The dying beach (Review)

Angela Savage, The dying beach

Courtesy: Text Publishing

When I received Angela Savage’s novel The dying beach out of the blue last year as a review copy, I didn’t put it high in my list of reading priorities. I had – and still have – a pile of books waiting patiently, and I rarely (never say never) read crime novels. However, two things changed my mind. One is that Christos Tsiolkas dedicated Barracuda to Savage, and the other is that this year, for the first time, I will visit Thailand, which is the novel’s setting. So, I read it!

The dying beach is apparently Savage’s third Jayne Keeney novel. Jayne is a Private Investigator, an expat Australian living in Bangkok. Like many female PIs, she’s gutsy, hard-living, resourceful, somewhat of an outsider, and rather inclined to bristle if her independence is questioned. (Perhaps this latter is not confined to female PIs, but can be said of many women working for a living in a male dominated environment.) In this, her third outing, she’s holidaying in Krabi with her new (I believe) business and romantic partner, Rajiv, an expat Indian. They are a bit of an odd couple, but we all know about opposites attracting:

Jayne had never imagined she could find love with a man five years her junior, whose background was so different from her own. But Rajiv gave her a whole new way of viewing the world. As if he’d walked into her life and drawn back the curtain, revealing a window she hadn’t even known was there.

I love that image of “revealing a window she hadn’t even known was there”. Savage’s writing is pretty direct, keeping a good pace appropriate to its genre, but that doesn’t mean that it lacks lovely descriptions and turns of phrase. Indeed, the language is one of the delights of the book. Without disturbing her pacing, Savage regularly surprises with telling descriptions. This, for example, gives you a perfect picture of Jayne in full flight:

She was like an appliance without an off switch that kept accelerating under pressure until it threatened to short circuit.

The novel opens with a sort of prologue in which Sigrid, who doesn’t play an ongoing role in the novel, finds a body floating in the water at Princess Beach. Sigrid is surprised to discover that it’s the tour guide Pla whom she’d spoken to only that week. She notices some bruises around the neck suggesting Pla “did not die gently”. The novel proper then starts at Chapter 1 with Rajiv and Jayne in bed. It’s here (in the chapter not the bed!) that Savage provides us with the necessary background to their relationship, to where it stands at this point, and implies tensions that may play out in the future – as indeed they do. There is, in other words, a love story to this crime novel. At the end of this chapter they front up to the counter at Barracuda (surely a little homage to Christos Tsiolkas) Tours planning to book a tour with the “exceptional guide” they’d had a couple of days previously – the unlucky Pla, of course. And so the scene is set for their holiday to become another job, albeit unpaid, something that bothers the practical Rajiv but not our justice-seeking heroine.

I’m not going to write a lot more about the story, because it’s the sort of book people read for plot and surprises, and I don’t want to give them away. I will say though that it offers lovely insights into Thai character and culture. It is also unashamedly political with its plot revolving around the conflict between economic development and environmental degradation. The title itself refers to the fact that mass shrimp-farming results in the destruction of mangrove forests which in turn causes the beaches to “die”.

Savage also presents a critique of Australia, when she has Jayne contemplate why she is living in Thailand:

Truth was Jayne had long felt an outsider among her peers. Since her final year of high school, in fact, when she spent six tantalising months on a student exchange in France. When she returned home, her passion for the outside world met with a lack of interest, if not downright hostility – as though it was disloyal to find anywhere as attractive as Australia. […] For all that Australians like to boast about the national larrikin spirit, in reality only irreverence was tolerated. Unconventionality was not.

It’s a little didactic, but ouch! There is, unfortunately, some truth in this.

The final point I’d like to make relates to its narrative style. Having read several complex novels recently, that is, books with shifting points of view and intricate chronologies, I rather enjoyed reading something more straightforward. I say this, however, comparatively speaking, because The dying beach does not have a simple, linear chronology. Not only are there a few flashback chapters interspersed strategically through the book, but occasionally the narrative focus shifts from Jayne and her cohort to a couple of characters who appear to be implicated in at least some of the murders. The voice is essentially third person omniscient, though sometimes we seem to shift inside a character’s head. Savage does it well, and I enjoyed the change after the intensity of my recent reads.

The dying beach is a compelling page-turner that also makes some points about cultural difference and tolerance, the challenge of tourism, and the complexity of environmental management in developing countries. It achieves this without, to the best of my admittedly limited knowledge, deviating dramatically from the conventions of its genre. And that is a good thing, because the result is the sort of novel that could appeal to a cross-over audience. The challenge, though, is how to get readers, like me for example, to cross over.

awwchallenge2014Angela Savage
The dying beach
Melbourne: Text Publishing, 2013
339pp.
Cover design: WH Chong
ISBN: 9781921922497

(Review copy supplied by Text Publishing)

Christos Tsiolkas, Barracuda (Review)

Christos Tsiolkas, Barracuda

Courtesy: Allen & Unwin

The best way I can describe Christos Tsiolkas’ latest novel Barracuda is to liken it to what Tsiolkas would define as a “good man”, tough on the outside, but tender within. I don’t know how Tsiolkas does it, but he manages to reach into your heart while at the same time confronting you to your core.

On the surface, Barracuda is about success and failure, specifically in sport. The plot concerns Danny Kelly aka Psycho Kelly aka Barracuda who is a talented swimmer. He receives a scholarship to attend one of Melbourne’s elite private schools and be coached on the swim team. Danny, with his Scottish truck-driving father and Greek hair-dresser mother, is not the normal demographic for the school and feels an outsider from the start, but he knows – or believes, at least – that he can be “the strongest, the fastest, the best”. However, things don’t go according to plan and Danny, who had poured his all into a single vision for his future, is devastated. The novel explores how a young man copes with such a major blow to his self-image, what happens when his expectations for his future are destroyed. Tsiolkas examines the social, political and economic environment in which Danny lives and the role they play in what happens to him, but he also delves deeply into the psyche, because what happens to Danny can only be partly explained by external forces. In the end we are, as Danny comes to realise, responsible for ourselves and our actions.

Contemporary writers annoyed him

Barracuda is quite a page-turner, but it bears slow reading, because it is a carefully constructed novel and some of its joys come from considering what Tsiolkas is doing. There is an amusing moment in the book when Danny, now in jail, becomes an enthusiastic book reader – primarily of 19th century novels. When the librarian asks:

‘Why are you always buried in those old farts?’ Danny would accept the teasing good-naturedly for he knew it was apt. Contemporary writers annoyed him, he found their worlds insular, their style too self-conscious and ironic.

I say amusing because there’s a self-consciousness in Tsiolkas’ style and I can only assume that he is having a little dig at himself. The novel’s structure reminded me somewhat of Evie Wyld’s All the birds, singing (my review) because both start at a point in time and then, in alternating chapters (sections), radiate forwards and backwards from that point. Tsiolkas, though, follows this structure a little less rigorously than Wyld, and he combines it with a change in person. In the first half of the novel, the sections moving backward are told in third person (limited) through the eyes of Danny, while the sections moving forward are told in first person through the eyes of Dan. This effectively enables the growing, maturing Dan to disassociate himself somewhat from his old self, although the dissociation – or perhaps the reintegration – of the two selves have a long way to go when the book opens. In the second part of the novel the point-of-view is reversed with the third person used for the older Dan, and first person for the younger, perhaps suggesting some progress towards the realignment of the selves? I need to think about this a bit more! Not only does this book warrant slow-reading, but rereading wouldn’t hurt either.

He couldn’t bridge the in-between

A significant issue for Dan is managing the two worlds he finds himself in:

It’s like two worlds were part of different jigsaw puzzles. At first, he’d tried to fit the pieces together but he just couldn’t do it, it was impossible. So he kept them separate: some pieces belonged to this side of the river, to the wide tree-lined boulevards and avenues of Toorak and Armadale, and some belonged to the flat uniform suburbs in which he lived.

When the two worlds conflict, Danny feels split open, cracked apart. “No one could ever put him back together”. And so, he starts to occupy what he calls “the in-between” but that leaves him silent, and alone. This dissection of worlds, of  “class”, and of anglo-Australia versus immigrant Australia, is an ongoing concern for Tsiolkas. We came across it in his previous novel, The slap (my review) and we see it again here. Tsiolkas is not the only writer exploring this territory, but he’s one of the gutsiest because he’s not afraid to present the ugliness nor does he ignore the greys, the murky areas where “truth” is sometimes hard to find (though he doesn’t use the word “truth”).

While Danny is the main conduit for teasing out the tensions in society between two worlds, other characters also reflect it. There’s Danny’s childhood friend, Demet, whose working class migrant background is challenged when she goes to university, and his school friend Luke, a nerdy ostracised boy at the elite school who, with his Vietnamese mother and Greek father, is also “half and half”. These characters manage to traverse their worlds more easily than Danny, but Tsiolkas shows that it isn’t easy.

His father was a good man

Barracuda is about a lot of things. It’s not an exaggeration to say that Tsiolkas taps into the zeitgeist of contemporary suburban Australia. But I might explore that in another post, because this post is getting long and I do want to end on the theme that struck me the most, that of defining “a good man”.

Throughout the novel, Danny meets many men – his father, grandfather and coach, in particular, when he’s a boy, and his lover Clyde, old schoolmate Luke and brain-damaged cousin Dennis when he’s an adult. As an adolescent, and somewhat typically, Danny loves his grandfather, rejects his father, and dotes (until he “fails”) on his Coach. Adult Dan is more circumspect about men, but sees good qualities in Clyde and Luke, while still rejecting his father. None of these men, though, seem able to break through his destructive self-absorption. However, late in the novel, living a self-imposed lonely life, albeit one now committed to helping others, Dan has an epiphany. In a confrontation with his father, he suddenly realises:

His father was a good man. It struck him with a force of revelation, exultation, light flooding through him. His father was a good man. His father was the hero of his own life.

At this moment, he realises he wants to be a good man. He also starts to get a glimmer of what a good man is, and it has nothing to do with being the strongest, fastest and best.

I have more to say about this book, and so will do a follow-up post rather than write a longer essay here. Meanwhile, I know there are readers of this blog who do not like Tsiolkas. He is, I agree, a confronting writer. His characters are not aways easy to like, and he doesn’t shy away from their grubbiest (that is, unkind, violent, sexual) thoughts, but for me he has some valid concerns to share and I want to hear them.

Christos Tsiolkas
Barracuda
Sydney: Allen & Unwin, 2013
515pp.
ISBN: 9781743317310

Margaret Merrilees, The first week (Review)

Margaret Merrilees, The first week

Courtesy: Wakefield Press

Having discussed in this week’s Monday Musings Margaret Merrilees’ essay on white authors writing about indigenous Australians, I’m now getting to my promised review of her debut novel, The first week, in which she does just this. It also, according to Wakefield Press’s media release, won the Adelaide Festival’s Unpublished Manuscript Award in 2012. I can see why it did.

The plot is simple. It chronicles the first week in the life of Marian, after she hears shocking news about something her adult son Charlie has done, news that would chill the heart of any parent. Marian is a middle-aged, widowed countrywoman who jointly manages a farm with her oldest son, Brian. She holds the conservative views that would be typical of her demographic. The setting is south-west Western Australia, the Noongar country of Australian author Kim Scott whose That deadman dance (my review) tells of early contact in that very region, but Marian understands little of that. She’s about to learn though, because, standing at a fence that she used to clamber through, she realises

… it was different now. There was a claim on it. This fence, a fence she’s ignored for years, had taken on new meaning. Where she stood was her land. The other side was theirs. Someone’s. Those Noongars from town.

What would they do with it? Any more clearing would be a disaster. The salt was already bad down there.

This comes early on day one, Monday, before she hears the news about Charlie, but already Merrilees has introduced us to Marian, the land she works and her attitudes. She clearly has little respect for “those Noongars from town” and yet she knows the land has been damaged. Merrilees also describes other aspects of Margaret’s life that will help inform our understanding of the week to come – guns, the family’s dynamics including her relationship with her troubled late husband, a dependence on a more savvy friend. It’s all lightly, naturally done through a well controlled third person voice.

By day two, Tuesday, Marian is in Perth, where the first order of the day is to attend Charlie’s arraignment in court. Here she meets Charlie’s housemates and is invited to their home to talk about what has happened – and there she meets Charlie’s neighbour and friend, the indigenous woman, Lee. In addition to the reference to “those Noongars” on Monday, Merrilees leads us up to this meeting with other suggestions of Marian’s prejudiced attitudes to “other” (to Asians and Aboriginal Australians). Needless to say, her meeting with the educated, political Lee does not go well.

This is where Merrilees confronts the issue she addresses in her essay, because for Marian to develop she needs to hear from indigenous characters. Marian meets Lee cold, that is, she doesn’t know Lee is indigenous: “No one had mentioned that. They wouldn’t think it mattered, probably. But it did.” Lee tells her about the Reserve in her region, about the treatment of indigenous people there and in the town. Marian doesn’t want to know – or believe – what she hears. She uses those patronising words “you people” and leaves in rancour. However, she is a woman still in shock and, knowing that all this has something to do with Charlie’s actions, her better self starts to realise that “she had to know whatever there was to know”. She reads Lee’s paper, attends Lee’s talk, and converses again with Lee. Lee is presented as fair but determined. She doesn’t go easy because Marian’s in pain, and when Marian admits that Lee has made her think, and that she’s ready to learn, Lee tells her:

Then you owe me … I won’t forget. Salvation doesn’t come cheap.

To my white Australian mind, Merrilees handles her indigenous characters well. They ring true to what my experience and reading tell me, but, as Merrilees also says in her essay, “it is not for a white writer or critic to decide what is appropriate.” I would love to know what indigenous readers think.

And this segues nicely to what I most enjoyed about the book – its humanity and lack of judgement. Merrilees lets her characters be themselves, warts and all. Lee, for example, is rather fierce but open to discussion and sad about the direction Charlie took. Marian is conservative, in great pain and feeling a failure as a mother, but is open to change. I particularly liked the way Merrilees captured the physicality of Marian’s pain – she can’t eat, or sleep, or remember her son’s phone number, her chest tightens, her heart races. From my own experience of an awful shock, I related to the point where she really has to face her changed circumstance:

Getting out of the car and leaving it behind suddenly seemed difficult. Her last tie with home and normal.

If my review has seemed a little vague about detail, that’s partly because the book is too. There’s a lot we aren’t told about what exactly happened, about why Charlie did what he did, but that’s because he is not the book’s main subject. Early in my reading, I was reminded of Lionel Shriver’s We need to talk about Kevin. This, though, is a different book. Yes, both books are about a mother and a terrible act by a son, but Merilees’ compass is broader. It’s both personal and political. And so, on the personal level, Marian realises that she can – she will – survive. But it’s the political lesson that is dearest, I think, to Merrilees’ heart, and it is simply this, “that she, Marian, was ready to listen” to Lee’s story, to listen to it “wherever and in whatever way” suits Lee. The first week is a compelling read with, dare I say it, an important message. I hope it gets out there.

Lisa (ANZLitLovers) also recommends this debut.

awwchallenge2014Margaret Merrilees
The first week
Kent Town: Wakefield Press, 2013
225pp.
ISBN: 9781743052471

(Review copy supplied by Wakefield Press)

Evie Wyld, All the birds, singing (Review)

Evie Wyld, All the birds, singing

Courtesy: Random House Australia

Quite by coincidence, I read Evie Wyld’s second novel All the birds, singing straight after Eleanor Catton’s The luminaries. I was intrigued by some similarities – both have a mystery at their core, and both use a complex narrative structure – but enjoyed their differences. Wyld’s book is tightly focused on one main character while Catton’s sprawls (albeit in a very controlled way) across a large cast. Paradoxically, Wyld’s 230-page book spans a couple of decades while Catton’s 830-page one barely more than a year. And yet both convey, through their structures, an idea of circularity, of the close relationship between beginnings and endings. But, enough prologue. On with All the birds singing.

The book opens powerfully:

Another sheep, mangled and bled out, her innards not yet crusting and the vapours rising from her like a steamed pudding. Crows, their beaks shining, strutting and rasping, and when I waved my stick they flew to the trees and watched, flaring our their wings, singing, if you could call it that. I shoved my boot in Dog’s face to stop him from taking a string of her away with him as a souvenir, and he kept close by my side as I wheeled the carcass out of the field and down into the woolshed.

And so we are introduced to Jake and the things that dominate her life – Dog, sheep and birds. Soon, we learn there’s another thing – fear. But fear of what, or whom, we don’t know. From this opening, Wyld tells her story in alternating chapters: the odd ones, set in England, move forward, and the even ones, in Australia, move back to what started it all. It’s an effective structure that explores the ongoing impact on Jake of whatever it was that happened. We see what’s happening now, and we slowly see how she has got to this point.

Jake, at the start of the novel, is in her 30s. She’s a loner, capably running a sheep farm on a remote British island. Her nearest neighbour, Don, keeps a bit of a fatherly eye on her, and tries to encourage her to engage with the local community, to go to the pub for example, but Jake is not interested. As we move back in time we learn snippets about various significant people in her life – a lover while she was a shearer, a controlling man whom she’d initially seen as her rescuer, a female friend and co-worker. We also learn that she’s estranged from her Australian family, and we discover that she has scars on her back, but how they were caused are part of the mystery.

Wyld’s writing is marvellous. The imagery is strong but not heavy-handed because it blends into the story. The rhythm changes to suit the mood. The plot contains parallels that you gradually realise are pointing the way. There’s humour and irony. I love the fact that our Jake, on the run from whatever it is, smokes “Holiday” brand cigarettes.

There’s a bleakness to the novel, but it’s not unremitting. Jake, always the outsider, is tough and resourceful. She sleeps with a hammer under her pillow, but she has a soft side that is revealed mostly through her tenderness towards her animals. She talks to Dog, and losing a sheep always brings “a dull thudding ache”. The imagery is focused. Black, shadows, and fire in various permutations recur throughout the novel. They provide possible clues to what started it all; they contribute to the menace she feels now; and they help create an unsettling tone for the reader. We are never quite sure whether the shadow she sees out there, watching, following her, is real or a figment of her imagination. Jake is not an unreliable narrator, but we see through her eyes, and her eyes are influenced by her very real fears. She is “damaged goods”, though not in the sense meant by the paying customer (if you know what I mean!) offended by her scarred back.

And of course, there are the birds. They’re omnipresent. Sometimes they reflect her mood (“the birds sing and everything feels brand new”); sometimes they break tension; sometimes they suggest death. There are specific birds – butcher birds, night jars, galahs, merlins, currawongs and crows – and there are birds in general. The imagery references the real and metaphorical, from the crows hovering over the dead ewe in the opening paragraph to the birds near the end that attend the defining event:

[…] and the birds scream, they scream at me, Chip, chjjj, cheek, Jaay and jaay-jaay notes, Tool-ool, twiddle-dee, chi-chuwee, what-cheer … Wheet, wheet, wheet, wheet […]

awwchallenge2014It’s deafening. But it’s the silence and the dead birds afterwards that impresses the full horror on us:

The trees don’t want me there … There’s not a single bird to make a sound.

All the birds, singing is about how the past cannot “be left alone”. “We’ve all got pasts”, the shearers’ boss tells Jake early in the novel, but for some people the past must be dealt with before they can move on. The novel is also about redemption. It’s not the first novel about the subject, and neither will it be the last, but it is a finely told version that catches you in its grips and makes you feel you are reading it for the first time.

John at Musings of a Literary Dilettante loved the book too. Thanks to my brother and family for a wonderful Christmas gift!

Evie Wyld
All the birds, singing
North Sydney: Vintage Books, 2013
232pp
ISBN: 9781742757308