Book Launch of My heart is a little wild thing by Nigel Featherstone

A respite this week from Monday Musings because I did want to bring you the Canberra launch of Nigel Featherstone’s My heart is a little wild thing, which happened on Saturday. Normally, I would have published the post on the weekend, but I was otherwise engaged, and so have decided to usurp Monday Musings to post it now. The launch, which took the form of an interview with Featherstone by Anna Vidot, was to take place at Harry Hartog Bookseller’s ANU campus location. However, interest was so high that it was moved to a small lecture theatre next door. Such is the support for local author and arts activist Nigel Featherstone.

The participants

Nigel Featherstone is no stranger to this blog, as checking out the link on his name will demonstrate. I have reviewed his 2019 novel (Bodies of men), the three novellas that preceded that, and a song-cycle. I have worked with him as litblogging mentor for the ACT Writers Centre’s New Territory program. And I have reported on myriad events that he has organised and/or been part of, most recently F*CK COVID: An Online Literary Affair organised during you know what.

Anna Vidot is a presenter on ABC Local radio – since 2019 – before which she had been ABC Rural’s national political reporter. I enjoyed her questioning. She had clearly engaged with the work.

The conversation

Anna commenced by saying that this was one of those books she clasped to her chest on finishing … and then launched into the discussion.

On where the book came from

Nigel said that after completing his manuscript, he came across his writer’s journal from July 2007 which had the words “two people, farm, quoll”. This core had been with him since then but it hadn’t come together until he spent a week on the Monaro after the 2019/2020 fires. He had tried various ideas and locations, but this is when the novel clicked. (My post on the Monaro, which includes a mention of Nigel.)

As for the quoll, the Tiger Quoll has been extinct in the region for some time but conservation efforts are bringing it back. It is a quoll which leads his lonely protagonist Patrick to a meaningful relationship.

On how the Monaro bled into him

Nigel had gone to a remote little heritage-listed barn in Bobundra, in the Monaro/Ngarigo Country. While there, he realised, when he was more interested in a Stephen Fry book than in writing his novel, that it wasn’t working. So he walked, and walked, until his character Patrick came to him. He then wrote the main draft by hand in 14 days. It took 12 drafts, way less than the 40+ for his last novel!

On how much of Patrick is in him

It is a work of the imagination, Featherstone reiterated. He described it as being a “ghost writer” writing Patrick’s memoir, the story of a dutiful son who has denied his own self.

On “what if” or “sliding door” elements, particularly when you borrow from yourself

While the book is not about Nigel, things in his life did inspire it. When his mother died a few years ago, he immediately thought, he said, “who was she?” He wanted to write about a mother-son relationship. What would his life have looked like if he had “obeyed his mother”, who didn’t want him to be a writer or to love men, and who never came to one of his events? Patrick, to some degree, is that person. (At the end of the interview, Nigel told us that when he and his brother were clearing out their mother’s house, they found a scrapbook in which she’d kept all the articles he’d written, and all the articles/reviews/advertisements about him. It told him, “If you think I wasn’t paying attention, I was.” What a gift, he said!

On his understanding of being a good child

Nigel quoted novelist George Saunders who said that “our characters are better versions of ourselves”. Patrick was loyal and faithful to his mother. This is a three-way love story: man and his mother; a man with another man; and a man with a place. Nigel said that he also wanted the novel to be a loving portrait of a mother.

Continuing the discussion on family, Nigel noted that Patrick also watches his siblings’ relationships with their parents, which in turn affects his relationship with his siblings.

On how he found Lewis, the love interest

Nigel responded by mentioning an essay, “The opposite of glamour“, by  Delia Falconer, which discusses climate change, the extinction crisis and the loss of nature – and the deep impact this is having on our beings. He came up with the idea of Patrick seeing a man, Lewis, planting trees. But, he said, you can’t write, “Oh you’re planting trees, let’s shag”, though a poet could! He talked about the Tiger Quoll, again, encouragement from novelist John Clanchy, and finding the link with his character Patrick. He talked about the “revegetation” motif, with its layer reflectin the revegetation in Patrick’s heart.

He also laughed about The Saturday Paper review which described some of sex scenes as “a bit smutty”, but the reviewer had gone on to say that they were “perfectly appropriate for a man finding his sexuality”.

On finding Patrick’s voice

Voice, said Nigel, is a mystery. In fact, everything about writing is a mystery. He wanted the voice to be concise, simple, and had tried third person but it wasn’t working. He talked of being inspired by Tsiolkas’ fearlessness (and mentioned his essay in Reading like an Australian writer, on which I posted recently.) He also quoted Irvine Welsh’s advice that “it’s your page you can do whatever the f*** you want to”. And, he mentioned a residency he, Robyn Cadwallader and Julie Keys had had with Charlotte Wood. Discussing his opening sentence –

The day after I tried to kill my mother, I tossed some clothes, a pair of hiking boots, a baseball cap and a few toiletries into my backpack, and left at dawn.

– with Wood, she asked him, “has it got heat in it?” because “heat” should be an indicator.

On tackling being fearless

He said there was an element of being “shit-scared”, and that there was a balance between “caring and letting go”. He quoted Tim Minchin’s statement that any piece of art is about “How much time you had” combined with “how much energy you gave to it”.

He shared here that he’d given an early version to his agent, who called it “rubbish”. “Her business model,” he said, “is to follow people around with an axe.” Clearly though, she knows what she’s doing – and, she knows what Nigel can take!

On the role of music in the work (and Nigel’s life)

Music is one of the three loves of his life he said – which, anyone who knows Nigel’s work or reads his blog, would know. So, he realised Lewis would be a composer, and that it would create opportunities for him. Then he told us that he had just heard from London-based composer, Ben P Moore, who had written a suite of music inspired by the novel. Nigel was chuffed. Moore, he said, had never been to the Monaro, but had captured it beautifully.

On the book’s exploration of happiness

Anna suggested that the book grapples with “what do we decide is enough in our lives” and/or “what is enough for happiness”. Nigel agreed that his novel was partly driven by considering “happiness”. He had once heard Patrick White say that “happiness is a red herring. It’s not the point”, but Nigel disagreed. He said he’s always been interested in happiness, though it’s a fleeting thing.

This led to a little more on Lewis’ role. Nigel described Lewis as part-animal and the tiger quoll as part-human. Lewis gives Patrick permission to be himself.

Q & A

There was an engaged Q&A. Here are some highlights:

Do you find the words or do the words find you?: Both, said Nigel. He does love a dictionary, and a thesaurus. Writers are not just vessels, but do a lot of work to produce what they do.

It is the the absence or presence of joy/contentment that stimulates good writing?: (I might have lost the connecting thread here!) Nigel feels that readers are satisfied when characters get what they need more than what they want, but what do they yearn for? Nigel shared that he yearns to be an artist. A someone in the audience called out, he is. Patrick needs to get a life, said Nigel, he needs to live deeply, wildly (which reminded me a little of Nigel’s novella, The beach volcano.)

Did the two violent events in the book happen as a surprise or were they planned?: Nigel answered that the writing was very much a stream of consciousness process. He mentioned poet Melinda Smith’s idea of duende, of having two muses, an angel and a devil/goblin one. The “goblin muse” encourages you to say things people say you shouldn’t say, of going to “the dangerous place”. So, with his opening line, he realised the response was to “let’s follow that”. I saw a theme here – Smith’s dangerous place, Tsiolkas’ fearlessness, and Wood’s heat.

Do you depend on honest criticism to produce a work like this?: Nigel had already shared his agent’s response to an earlier draft, but he shared here David Malouf’s advice that there are no wrong steps, that if you go down one path, you needed to go there, and then it’s “now we are going here”. Tim Minchin, he said, talks of “spine tingles” (for Nigel it’s the “tummy buzz”) that tell you you are on to something.

How do outside stresses affect the ability to create art?: Paul Verlaine spoke about love, said Nigel, but for him it’s also about the hope to live in an environment that isn’t dying. The novel is about people, the environment and animals wanting to live again.

It was an intense and fully engaged launch – and I hope I got the gist. I can’t wait to read the novel now.

Book Launch of My heart is a little wild thing by Nigel Featherstone
Cultural Centre Kambri (organised by Harry Hartog Bookseller ANU)
Saturday 28 May 2022, 12noon-1pm

Ryan O’Neill, An Australian short story (#Review)

If you haven’t heard of this story by Ryan O’Neill, you are in for a surprise. It was first published in The Lifted Brow, an online literary magazine, in 2012. Its title tells you nothing, but, before I tell you more, I should introduce Ryan O’Neill for those who haven’t heard of him.

I had heard of O’Neill, but I hadn’t read him, which was one reason I chose this story to read. He came to my notice when his tricksy novel, Their brilliant careers: The fantastic lives of sixteen extraordinary Australian writers, appeared on the scene in 2016. It was shortlisted for the 2017 Miles Franklin and NSW Premier’s Literary Awards, and won the Prime Minister’s Literary Award that same year. As publisher Black Inc writes on its website, it’s “a hilarious novel in the guise of sixteen biographies of (invented) Australian writers”. You can see what I mean about tricksy.

Well, hold that thought, because his earlier-written short story, “An Australian short story” is tricksy in a different way. Instead of inventing sixteen Australian authors, this story is entirely composed of lines from short stories and poems by Australian writers, written between 1850 to 2011. The source works are an eclectic bunch, and include writers as diverse as Henry Lawson and Angelo Loukakis, as Rosa Praed and Thea Astley, and so on. You get the gist.

There are 149 of them, every one footnoted so you know exactly where they have come from. Some are as short as one word, such as “Goodbye” (from JMS Foster’s “I do love to be beside the seaside”), “–What?” (from Kate Grenville’s “Having a wonderful time”) and “Yes”, at least twice (from H. Drake-Brockman’s “The price” and Morris Lurie’s “Running nicely”, for example). You gotta laugh!

Others, though, are longer, like “And she lay beside him, separated by knowledge which he did not share, of something sinister; of wounding, of unhappiness, and of pain” (from “Winter Nelis” by Elizabeth Jolley).

There is a plot, and it concerns a couple, an unnamed husband and wife living in “a plain weatherboard house” (which comes from Peter Carey’s “American dreams”) whose “solidity was late-nineteenth century, as the town’s was” (from Hal Porter’s “Gretel”). So, we are in a country town, not a city. And then, a few sentences on, we discover that our couple are on “a farm, if such it could be called”. He, 42-years-old, is a writer, and is uncertain about whether he is “happy with her”, as in fact is she likewise re him.

The story reads seamlessly, albeit with a strange other-worldly feeling, but this comes not so much from the method of construction as from the fact that the people and places aren’t named. It’s also quite a melancholic piece, which speaks, I think, to the Australian short story tradition that it draws from and pays homage to. It is clearly Australian, O’Neill has called his story “Australian” and makes it very clear with references early on to parrots, gums and she-oaks. But, it is not a traditional farm story, because our husband is a writer, so this Australian story is about a writer, one struggling with his novel and frustrated at a perceived lack of support from “her”, while she feels she’s given him enough. It’s inspired and adds a wonderful layer to what O’Neill is doing here.

Now, I was intrigued about this story, so I went searching, and found a piece by O’Neill on writing this story. He explains how he, a Scottish-born Australian, came to write the story. He discusses his extensive reading of Australian short stories, and his thoughts about the strong realist tradition that runs through them. He sees (saw then) experimentation not being a strong feature of Australian short story writing, but does identify pockets of such occurring. It’s a great article for anyone interested in Australian short stories.

I was particularly interested in his statement at the end of the piece about his intention:

I had originally intended for this piece to be a satire. “An Australian short story” was titled “The Australian short story” for a long time, to suggest the idea that this piece, with its bush setting, and sentimental love story, was somehow representative of a certain uniformity in Australia short fiction. But as I finished the story I was surprised and pleased to see it had developed into more of a celebration than a satire.

I like this because as I was thinking about the story, I wanted to call it a satire or spoof, but it felt too subtle for that. “Celebration”, plus, we could say, commentary on, is a good way to view his story.

Coinciding with the publication of Their brilliant careers, its publisher Black Inc posted on its website, O’Neill’s Five tips for writing a short story. Tip no. 2 is that he believes

it is impossible to write a decent short story unless you have read a lot of great short stories. Try to read as many short stories as you can, and not only from contemporary writers. Read Poe, Maupassant, James, Chekhov, Carver, Mansfield, Borges, Woolf, Kipling, Barth, Salter, O’Connor (Frank and Flannery), Salinger, Yates, Jolley and Greene. These men and women are the greatest teachers a short story writer can have. You’ll learn all you need to know about structure, characterisation, setting, plot and everything else, and you’ll also have a great time. With any luck, something of their stories will stay with you when you write your own.

You certainly couldn’t argue that he doesn’t practise what he preaches, could you!

Ryan O’Neill
“An Australian short story”
in The best of The Lifted Brow. Volume 2 (ed. Alexander Bennetts)
Brow Books, 2017
ISBN: 9780994606877

Jane Austen, Sense and sensibility (Vol. 1, redux)

Jane Austen, Sense and sensibility

In 2011, my Jane Austen group started a slow read of her novels in chronological order of publication, which meant that we started with the 1811-published Sense and sensibility. By slow read, we meant that each month we’d read a volume of the chosen novel, given most novels in those times were published in three volumes, and discuss just that volume to see what new ideas or insights we might have. We finished the project in 2017. Having spent the last five years looking at other works by Austen (like her Juvenilia) and exploring other topics relevant to her, we decided last year that it was time to “do” the novels again. So, once again, we’ve started with the first one.

For some of you, this will seem very dry, but for those of us who love Austen, there is much to be gained from these slow reads. If you are interested in what I wrote last time on volume one, check out the post, but here I’m sharing what thoughts popped up for me this time.

First though, I’ll repeat the caveats from 2011. I’m assuming that most readers who come to this post will know the plot. (If you don’t, Wikipedia provides a good summary.) Also, this is not a formal review but simply a sharing of some of the ideas that struck me during this slow reading.

Slow reading of Volume 1

I have always liked Sense and sensibility, while my dear Mum thought it one of her weakest. (There’s no accounting for tastes! In my group there are many who will never forget that Mum loved Northanger Abbey, which some of them don’t like much at all.)

Anyhow, here goes. It’s fascinating how each read of an Austen book focuses the mind on something different. That’s the richness of Austen, and what makes her a true classic. In my last slow read, my first-volume thoughts focused particularly on the idea of judgement, and money and income. This time, other ideas came to the fore for me, some partly affected, I think, by current concerns.

Autobiographical first novel?

But first, an idea I hadn’t fully thought through before was that it could be seen as a “typical” first novel, by which I mean, it has strong autobiographical elements. Anyone who knows Austen always think of this novel’s basic set-up of in terms of her life: the fact that Austen, her mother and sister, lost their home on the death of their husband/father, and had to wait for the kindness of relations to come to their aid, just as happens to the Dashwoods. However, on this reading, I realised there were other autobiographical elements. Others in the group had come to the same conclusion, and yet none of us had discussed this last time. Curious.

So, for example, our two sisters, the younger musical Marianne and the older artistic Elinor mirror musical Jane and her artist sister Cassandra. Moreover, Jane, we believe, was lively, like Marianne, compared with her more sober older sister. If Austen did draw on herself for Marianne, however, she’s gorgeously self-deprecating – though she does present Marianne as over-enthusiastic and excitable but fundamentally sound. There are several other elements we could point to from Austen’s biography, including her flirtation with Tom Lefroy being reflected in Marianne’s with Willoughby. They are very different men, but both men are whisked away by relations from the attractive but unsuitable, ie not-rich-enough, girl.

Appearances deceive?

Perhaps partly because I’ve been listening to ABC RN’s Face Value series, I seemed to be particularly alert to the many references to appearance. Admittedly, Austen describes appearance in all her novels, but it felt pointed here in a way that I don’t recollect seeing in later novels.

So, Edward Ferrars and Colonel Brandon are both described as not handsome, but both are appealing for their good understanding and interested attention in others. Willoughby, on the other hand, is described differently. When he appears on the scene, having rescued Marianne from her fall in the rain, Austen says that Mrs Dashwood would have would have been grateful had he been ”old, ugly, and vulgar”, but his “youth, beauty, and elegance” gave him added interest.

As for the women, Sir John Middleton and Charlotte Palmer talk of Elinor and Marianne as being pretty and therefore marriageable, while Lucy Steele is seen by the perceptive Elinor to have “beauty” but to “want … real elegance and artlessness”. And then there’s Mr Palmer who, just like Pride and prejudice’s Mr Bennet, had chosen his wife Charlotte for her beauty not her sense. Beauty, Austen seems to be saying, is something we should not give undue credit to.

Fond mothers?

Another issue which caught my attention this time around concerned mothers and mothering. Mothering (poor or lack of) features in many of Austen’s novels. Lizzie Bennet’s mother (Pride and prejudice) is silly; Emma (Emma) and Anne (Persuasion) don’t have a mother; Fanny’s (Mansfield Park) is too busy; and Catherine’s (Northanger Abbey) is away from her at a critical time. By contrast, Sense and sensibility has several active and involved, though not necessarily great, mothers, from the loving, hands-off Mrs Dashwood to the ultimate controller in Mrs Ferrars.

Very early on Mrs Dashwood’s style of mothering is described and Mrs Ferrars’ is hinted at, in relation to the apparent growing attraction between Elinor and Edward.

Some mothers might have encouraged intimacy from motives of interest, for Edward Ferrars was the eldest son of a man who died very rich; and some might have repressed it from motives of prudence, for, except for a trifling sum, the whole of his fortune depended on the will of his mother. But Mrs. Dashwood was alike uninfluenced by either consideration. It was enough for her that he appeared to be amiable, that he loved her daughter, and that Elinor returned the partiality.

Mrs Dashwood, who is probably the most present mother in Austen, is loving but not always wise. When Marianne falls into excessive despair at Willoughby’s sudden, unexplained departure, Elinor suggests she ask Marianne directly about her relationship with Willoughby. Mrs Dashwood replies that she “would not ask such a question for the world … I should never deserve her confidence again … I would not attempt to force the confidence of any one”. Elinor disagrees, seeing “this generosity overstrained, considering her sister’s youth … [but] … common sense, common care, common prudence, were all sunk in Mrs Dashwood’s romantic delicacy”.

However, Mrs Dashwood does provide good “maternal” advice to Edward, suggesting that finding some useful employment would help him be “a happier man”. She then mentions his mother:

Your mother will secure to you, in time, that independence you are so anxious for; it is her duty, and it will, it must, ere long become her happiness to prevent your whole youth from being wasted in discontent.

We haven’t met Mrs Ferrars at this point in the novel, but earlier references to her have not suggested a particularly loving or even dutiful mother. If Mrs Ferrars is one matriarch in the the novel, Mrs Jennings is another. Austen tells us that “She had only two daughters, both of whom she had lived to see respectably married, and she had now therefore nothing to do but to marry all the rest of the world”. She comes across in Volume 1, as gossipy, “vulgar”, but good-natured. Without second-guessing the next volume, let’s say that I think she warms as a motherly character then!

Her younger daughter, Charlotte Palmer is pregnant, but the older one, Lady Middleton, is the mother of three young children. She is the “fond mother” who “will swallow anything”. Her very existence depends on her role – she only comes to life when her children are around – and the shrewd Steele girls take advantage of this.

For Austen readers, the issue of mothers in Austen’s novels is a loaded one. Why are there so few sensible mothers in her novels? There is much we don’t know about Austen’s life, and one of the mysteries concerns her relationship with her mother. Some Austen researchers believe it was prickly. We’ll never know, but great mothers are rare in her novels – which may or may not tell us something .

And …

Other issues that grabbed my attention included the many references to goodness, compassion and kindness, and, not surprisingly, to sense and sensibility (which I briefly discussed in my previous volume 1 post).

Goodness appears on page 1, when we are told that Mr and Mrs Dashwood had shown “goodness of heart” to the uncle from whom they had inherited Norland, the estate that Mrs Dashwood must leave after her husband dies. As the volume progresses, Marianne talks of Edward’s “goodness and sense”; Sir John Middleton is described as being of “good heart”; and Colonel Brandon as having a “good nature”. These are not just words. Sir John’s “good heart” translates into real and practical kindness to the Dashwoods, and Edward values the “kindness” of the Dashwood family “beyond anything”.

I won’t continue because we’ll have to see how or whether these issues remain to the fore as I read on, or whether others will raise their heads. Instead, I’ll close one one of those insights that I love reading Austen for. It’s on Mrs Dashwood not being prepared to consider the tough possibilities (in this case concerning Marianne and Willoughby):

But Mrs Dashwood could find explanations whenever she wanted them, which at least satisfied herself.

How often do we justify things to ourselves that we’d be better not to? Mrs Dashwood isn’t alone I think. (Or, do I speak only for myself?)

Roll on volume 2.

Monday musings on Australian literature: The Red Witch

Last week, I attended the online launch of Nathan Hobby’s biography, The red witch: A biography of Katharine Susannah Prichard. It was beautifully emceed by Lisa Hill, of ANZLitLovers, and involved three speakers, Karen Throssell, award-winning poet and the only grandchild of Prichard; Nathan Hollier, the publisher; and, of course, the author himself, Nathan Hobby.

A brief intro

Katharine Susannah Prichard
KSP, 1927/8 (Courtesy: State Library of NSW, via Wikimedia Commons)

Katharine Susannah Prichard (1883-1969) has to be among Australia’s most interesting and significant writers. I first read her in my teens when, keen on civil rights and concerned about racial discrimination, I read her novel Coonardoo. I loved it, though I’m sure my response was naive and typical of those earnest times. However, I never forgot Prichard.

She wrote thirteen novels, a memoir, plays, reportage, poetry and short stories. She won the Australian section of Hodder & Stoughton’s All-Empire novel competition with The Pioneers (1915) (my review), and in 1929, Coonardoo shared the Bulletin’s Novel prize with M. Barnard Eldershaw’s A house is built. She was also a founding member of the Communist Party of Australia, which brought her notoriety that dogged her through life.

So much is known about her, and yet so little, because, although we have her son’s Ric’s 1975 biography, Wild weeds and wind flowers, there has not been a comprehensive biography – until now.

The launch

Before I share the highlights of the launch, I’ll reiterate a comment I made on my post on contemporary responses to Coonardoo, because it speaks to the challenges faced by KSP researchers. I wrote:

I was horrified by the frequency with which Prichard’s name was spelt incorrectly. This must have driven Hobby mad in his research. She is frequently written as KathErine, not KathArine, and occasionally Catherine, and even Kathleen. Really? Then, there’s her last name, which was often reported as PriTchard not Prichard. It must have driven HER mad too, at the time. Sometimes, too, her married name, Mrs Hugo Throssell, is used.

It is truly astonishing how often her name was – and still is – got wrong.

So now, the launch …

After the usual introductory comments and acknowledgement of country, Lisa introduced the three speakers, and then were were off, starting with Karen Throssell who had the honours of formally launching the book.

Karen referred to the title, suggesting the word “witch” connotes independent women who defy convention, which accurately captures her grandmother. (An aside, I remember when Nathan asked us bloggers to vote on the titles he was considering for his planned biography, long before he had a publisher. None of them was The red witch, but what an inspired title it is.)

Anyhow, Karen went on to read her poem “My fairy godmother” about her doting gran, the “wild Bohemian”, KSP. She mentioned the challenge over the years of protecting her family’s reputation, referencing her recently published book about her father, The crime of not knowing your crime: Ric Throssell against ASIO.

Karen then turned to Nathan’s biography. She initially feared he was focused on some of the personal secrets in Prichard’s life, but was pleased that his biography does, in fact, focus on KSP’s intellectual and political ideas more than her “private peccadillos”. What she likes most about the biography is Nathan’s detailing the “journey of the individual books” including KSP’s travel to the places in which her books were set. She also likes his coverage of the various books’ reception, particularly of Coonardoo, which she described as an “act of literary empathy”.

She declared the book launched and the floor (or screen) was handed over to Melbourne University Press’s publisher, Nathan Hollier. He spoke briefly, noting that early reviews had praised Nathan’s “capacity to write and tell a story … with felicity … without overt authorial intrusion”. Books, he said, are not ephemeral, and he believes this one will stand test of time as a resource for literature, culture, history, and Australians generally.

Then it was Nathan Hobby’s turn. After introductory acknowledgements, he got onto talking about the process and challenges of writing the biography. Given the reputational issues that have dogged KSP’s family, he said he had been apprehensive because he was aware of the pain that had been caused to the family by scholars and others.

He was grateful that the publisher let him go to 150,000 words. (As we bloggers who followed the project on Nathan’s blog for several years know, this was still a challenge, because he was initially keen on a three-volume biography. But, I suspect it’s a good decision, and maybe Nathan can now write a bunch of articles using all those treasures he had to cut!)

He talked about the value of the Internet for modern research, praising, in particular, Trove. It was especially useful for him as a Western Australian, and even more when the pandemic and travel restrictions hit. It would be utopia, he said, to have all of Australia’s archives digitised. Yes!

Nathan talked a little about the art of writing biography, and referred to some other biographers, but I didn’t catch the names. He talked about the challenge of resolving contradictions in your subject, and quoted one writer – if I’ve got this right – as describing biography as the “art of human betrayal in words”. In terms of writing his own, he said he had to juggle the constant tension between the chronological and the thematic. He also talked about the style of biography which involves the “biographer on a quest”. He suggested this works well when there is not much material, such as Brian Matthews’ Louisa, on Louisa Lawson, but this was not a problem he faced with KSP! He said that his aim was to show “a lived life”.

Oh, and he thanked all his supporters for their encouragement and camaraderie.

Q & A

There were several questions, but I’m just sharing some:

  • On deciding what to cut and what to keep in the editing: his criteria were how the material related to the bigger picture, its literary and political significance, and whether it explained who she was and/or her work
  • His favourite KSP work: perhaps Coonardoo, but he also has a soft spot for the Wild oats of Han. KSP saw The roaring nineties as her most important work.
  • On what KSP would make of Russia today: Russia is not really a Communist nation today; he can’t see she’d like Russia or Putin.
  • Most exciting moment: many Eureka moments, often little things like finding a grocery receipt from their honeymoon in Hugo Throssell’s papers.
  • Most challenging moment: different types of challenges, such as technical ones in accessing material, and writing ones like determining a structure.
  • Difference in public reception of KSP and Jean Devanny (from academic Carole Ferrier): Devanny would probably answer in terms of class. Ferrier commented on the rivalry between the two: Devanny felt KSP had been “taken up” by the Community Party. KSP’s image was “respectable” whilst Devanny’s was “disreputable”. Ferrier said the women encompass some of the issues faced by women as revolutionaries.

A big thanks to all for a smoothly-run and engaging launch. Now to read the book …

Further reading

Shelley Burr, Wake (#BookReview)

Regular readers here will know a few things about me. One is that I don’t regularly read crime, and another is that for three years, before the pandemic struck, I was the litblogging mentor for an ACT Writers Centre program. One of the last two participants in that program was Shelley Burr, author of the just-published crime novel Wake.

In my post on that 2019 program, I introduced Shelley as follows:

Shelley Burr is working on a novel, and took part in the ACT Writers Centre’s well-regarded Hard Copy program last year … She is particularly interested in what she calls “drought noir”, which term sounds perfect for some of the crime coming out of Australia at present. Shelley has had her writing place well in the Stockholm Writers Festival First Pages program.

That novel she was writing was Wake. It won the CWA Debut Dagger in 2019. It was also shortlisted for the 2019 Kill Your Darlings Unpublished Manuscript Award, which gave her a Varuna fellowship, and the 2020 Bath Novel Awards, which is an international award for emerging writers. Judge for the Bath award, literary agent Jenny Savill, wrote of Wake:

With forensic attention to detail, the reader is effortlessly drawn into the small town, rural Australian setting and a community in mourning. Immersive and riveting.

Savill was right on all fronts. Burr’s attention to detail is forensic, and readers (even non-crime readers like me) are “effortlessly drawn in”. I was thoroughly engaged from the opening pages, and this is because, besides being a crime novel, it’s a novel about character, and what happens to people when terrible things happen to them. How do people respond, and why do different people respond differently? It confronts readers to think about our own responses. How would we respond if it happened to us? And, how would, or do, we respond when it happens to others?

Wake is about a cold-case that took place on a remote farm some twenty years before the novel opens. Nine-year-old Evelyn (Evie) McCreery disappeared from her bed one night, never to be seen again. This means the novel alludes to a longstanding Australian writing tradition, that concerning the lost child. However, this motif has layers of cultural complexity that are not central to this novel, so I’m just mentioning it and moving on.

Now, the plot … as the book’s promotion says, “no forced entry, no fingerprints, no footprints, no tyre tracks”. Evie’s twin sister, Mina, has grown up in the wake (pun intended!) of that disappearance. She has never fully recovered and is quietly trying to solve the mystery on her own. The novel opens with the clearly fragile Mina doing her shopping under the kindly eye of a local shopkeeper. A stranger, who turns out to be private investigator Lane Holland, approaches her, but she is not interested. The novel progresses from this point with the twists and turns typical of the genre until its inevitable – though not completely expected – resolution.

Wake is carefully plotted, with, for example, hints concerning Lane Holland and why he has chased this particular case being gradually shared. Wake is also well-paced, starting slowly, and gradually building intrigue until near the end when the pace hots up. Suddenly, the chapters become shorter, causing the alternating perspectives, which characterise the narrative, to become more urgent.

As I mentioned above, the characters are a major strength of the novel. Mina and Lane are sensitively developed. Both are driven by past trauma, and can be tough and prickly, but both also exhibit moments of vulnerability and tenderness which help us care about them. There are a few other characters, the main ones being Mina’s more together friend Alanna whose sister had also disappeared around the same time as Mina’s, and Lane’s much younger sister Lynnie. Though minor, they too have flesh.

The narrative is chronological, with occasional flashbacks filling in some gaps. Other gaps are cleverly filled in by entries on a social media forum, MyMurder, which open some of the chapters. They add a thoughtful layer to the story, by conveying how such mysterious cases catch the public attention and how obsession with them can play out. They show how crime aficionados, conspiracy theorists, and others, can spear wildly away from the truth and potentially, if not actually, cause mental harm to those most touched by the crime.

So, yes, I was impressed. The writing and plotting is so sure, and Burr’s exploration of the crime is considered, sympathetic, and grounded in reality. There is drama – of course – but it properly serves the story and the complexity of the emotions, reactions and consequences that Burr is exploring. This made for engrossing reading for a non-crime reader like me, but Wake is also, if the awards tell us anything, great crime reading. It’s a page turner, with depth.

Now, I’d better at least mention the setting, given I’ve referenced Burr’s interest in “drought noir”. Wake is set in rural central New South Wales. Burr, herself, grew up in regional New South Wales, and her grandparents had a farm in regional Victoria, so her writing of place and country life felt authentic. The setting adds tension because Mina and her father Liam’s property is remote, remote enough that they have installed alarms on the gates to announce the arrival of visitors. You can’t be too careful when you live so far away from help.

However, the property also neatly reflect the challenges being faced by Australian farmers in climate-change-affected times. It was a working farm, but the disappearance of Evie consumed the family’s energy so much that viable farming fell by the wayside. In a nice political touch that speaks to our times, Burr has Mina and her father moving into working it as a conservation project.

Wake earned Shelley a two-book deal with Hachette, and is about to be published in the USA. Having now read it, I’m not surprised. I recommend it.

Shelley Burr
Wake
Hachette Australia: Gadigal Country/Sydney, 2022
360pp.
ISBN: 9780733647826

(Uncorrected proof courtesy Hachette Australia)

Nigel Featherstone on Christos Tsiolkas’ fearlessness

This week, Nigel Featherstone’s latest novel, My heart is a little wild thing, was published, and I plan to attend the launch later this month. In the meantime, it seemed apposite to discuss his essay on Christos Tsiolkas in Reading like an Australian writer. Those of you who have read Nigel’s blog will know that he’s a Tsiolkas fan, so it’s not surprising that he was commissioned to write on him for this anthology. As it happens, I’m a Tsiolkas fan too, so this was one of the essays I was keen to read.

Fearlessness

This essay, though, is a little different to the previous essays I’ve discussed from this anthology, because it’s more about Tsiolkas’ oeuvre than one work.

Early on, Featherstone references Orwell’s essay, “Why I write”, noting that “political purpose” is one of those reasons. Tsiolkas is “one of Australia’s most politically attuned writers of his generation”. It’s relevant to explain here, as Featherstone does, that Tsiolkas is the son of Greek migrants, is gay, and identifies as a socialist and atheist. Given this (and, I would add, given the grittiness of many of his novels), it is “truly remarkable”, says Featherstone, that in our contemporary conservative Australia, Tsiolkas has had significant critical and commercial success.

Featherstone starts at the beginning – with Tsiolkas’ first novel, Loaded (adapted to film as Head on), which was published in 1995. Now, Featherstone is a writer too, of course, so he is particularly interested in exploring Tsiolkas’ craft. To do this, he shares specific excerpts/quotes* which reveal, among other things, why he titled his essay “Fearless”. Tsiolkas is audacious, from the opening paragraph of his first novel.

I mentioned above that Tsiolkas is “gritty”, which is my description of in-your-face writing like Tsiolkas’. Featherstone doesn’t use that word, but it’s what he means when he says that the writing “could come across as crass”. It doesn’t, though, he says, because it feels confident, which is why readers stay with it.

How he makes it feel confident is the thing, isn’t it? It may partly be in the way, as Featherstone puts it, Tsiolkas “pushes his prose towards poetry”, by which he means “the language is doing more than one thing at once. Featherstone also refers to the epigraph for Loaded. I love that, because I do think the epigraph can contain serious clues to a work. Epigraphs are not there for fun (or, if they are, the fun is also part of the meaning!)

Featherstone looks at what emerging writers can learn about writing with audacity (or fearlessness): it requires, he says, writing not just from the brain, but the body (chest, gut and crotch) and it requires caring deeply about the characters (no matter how flawed).

Featherstone also identifies Tsiolkas’ main concerns – “class in Australia, and the power and privilege of whiteness” – and he describes one of Tsiolkas’ “many strengths” as “his ability to explore political concerns through the depiction of the everyday”. This is certainly how I think of The slap and Barracuda . I wrote in my Barracuda post:

“This dissection of worlds, of  “class”, and of anglo-Australia versus immigrant Australia, is an ongoing concern for Tsiolkas. We came across it in his previous novel, The slap (my review), and we see it again here. Tsiolkas is not the only writer exploring this territory, but he’s one of the gutsiest because he’s not afraid to present the ugliness nor does he ignore the greys, the murky areas where “truth” is sometimes hard to find (though he doesn’t use the word “truth”).”

So, I liked that when talking about the short story “Tourists” from Merciless Gods, Featherstone says:

In this relatively simple tale the author reveals the racism that exists at the core of Australia’s masculinity and the violence that courses through the nation’s vernacular.

In fact, I don’t just like this, I love it, because, for me, “the violence that courses through the nation’s vernacular” is the main idea behind The slap. As Featherstone writes, “Tsiolkas is a social critic as much as he is a writer of literary fiction”. True, and it’s not particularly surprising. Some of my favourite literary fiction also encompasses social criticism. (Think Charlotte Wood’s The natural way of things or Melissa Lucashenko’s Too much lip.)

The last work Featherstone looks at is Damascus (my review) and again he starts with the first paragraph, and teases out its power – the precision with which Tsiolkas can convey multiple layers of fear. He see fear as being one of the novel’s themes. The opening of this novel is truly terrifying, but another point Featherstone makes is Tsiolkas’ ability to “contrast the heavy with the light”. (Some readers, I know, struggle to find the light in Tsiolkas’ work, but I’m with Featherstone. It is there.)

Nigel Featherstone perfectly meets the brief of this anthology, which was to share how a writer reads. His essay contains very specific lessons that can be taken from Tsiolkas’ writing. However, in doing this, he also conveys the two prongs that make writing sing for me – fearlessness in style, structure and/or content, and generosity in attitude to tough characters and/or ideas. Tsiolkas epitomises both, and so, I think, does Featherstone.

* Do read the essay to see all the great excerpts.

Nigel Featherstone
“Fearless: On Christos Tsiolkas”
in Belinda Castles (ed), Reading like an Australian writer
Sydney: NewSouth, 2021
pp. 125-136
ISBN: 9781742236704

Monday musings on Australian literature: Australian Pocket Library (2)

Last Monday I introduced the Australian Pocket Library (APL) which was a series of cheap paperbacks produced under the auspices of the Commonwealth Literary Fund (CLF). Its initial purpose was to provide Australian reading matter to Australian POWs but, in its final form, was intended by the CLF to play a bigger role in promoting Australian literature at home too. Planning started in 1943, with publication occurring between 1944 and 1947.

In last week’s post I shared part of an article on the APL by academic, Neil James, and some thoughts on the selection by a contemporary critic and literary editor, RG Howarth who discussed the library, taking as his starting point that the library was intended to contain “standard” works. I will return to James, but first, more from contemporary commentators on Trove.

Standard?

I’ve chosen to focus on P.I. O’Leary (1888-1944), a journalist and poet who, like Howarth, was committed to promoting Australian literature, and who also took up the “standard” question. P.I.O’L (his by-line) wrote an extended article about the APL in the Books and Bookman magazine of the Advocate in 1944 (17 May). He commences his article, titled “We parade our masterpieces”, with:

What is a “standard” Australian book? How many of the books selected by the Advisory Board of the Commonwealth Literary Fund to form the nucleus of an “Australian Pocket Library” are “standard” works? These and other points in this commendable enterprise are here considered.

Overall, he commends the endeavour, because too many works have been out of print. He sees the Library as representing “a belated national appreciation” of Australian writers. He is “not heady with any enthusiasm for an attempted, forced growth of literature in Australia”, he says, arguing that you cannot force produce great novels or great poems. However, “Australia has, and has had, many subsidised industries—and there is no reason why the literary industry … should not have some assistance in the shape of grants to writers”. Then he gets onto the issue of “standard”.

He doesn’t really know ‘what entitles an Australian literary work to be styled a “standard” book’, he says, but supposes that

Robbery under arms has passed the test, together with, say, We of the Never-Never, On the track and Over the sliprail, Such is life, and a handful of other books.

However, the selection of some of the other books as “standard” works, “sets up an energetic speculation as to what special passport a book must carry in order to cross the frontier”. (Love the language.) He knows how difficult it is to make such choices, but writes that “some books selected do not appear to me to even be borderline cases”. Then, like Howarth, he puts forward his views on some of them.

He agrees with Howarth’s questioning the inclusion of Katharine Susannah Prichard’s Haxby’s Circus, asking “what standard does it set up?” He thinks it the weakest of her novels, and “not comparable to Working bullocks or Coonardoo as a skilful work of fiction”. (Howarth named Working bullocks and Pioneers as better.) Like Howarth, he also questions the inclusion of Brian Penton’s Landtakers (read it anyone?) as “standard”, describing it as “largely sound and fury”. 

P.I.O’L also discusses representativeness, asking whether the selection is “representative” of “our writers’ books”. He feels that “as a foundation selection it is … satisfactory”, arguing that “a start had to be made somewhere”. Howarth, he says, agrees, given the limitations the CLF was operating under. Moreover:

Allied Servicemen are not literary cognoscenti balancing niceties of literary values, characterisation, form. If you were to ask most of them in what order they would place the writers of their own polyglot land they would probably very honestly say that they were no judges—and had not read many books, American or otherwise, anyhow.

Then he tackles Howarth’s discussion of the gaps, the works that should have been included. Again, I loved his language:

And when you start offering a register of names of writers whose works should be included in the “Australian Pocket Library” you push your keel into a wide sea—one, sometimes of trouble. 

He disagrees with some of Howarth’s suggestions – we are mostly talking poets here – and makes his own, but you can read it yourself if you are interested. Overall, he agrees with Howarth’s support of the project, quoting Howarth’s statement that the CLF should be “congratulated on the vision and courage of the enterprise”.

Legacy?

Now, I’ll return to Neil James’ 2000 article because he has some interesting points to make about the selection, and the APL’s legacy.

Looking at the selection nearly sixty years later, James writes

The titles selected reflect clearly the nationalist agenda in Australian literature … `Representative Australia’ in 1943 derived from the Bush, and the democratic values which seeped into Australian culture from its historical struggle against the natural elements. Most of the titles were originally published in the 1920s and 1930s, but some went back to an earlier age to engage with the grand narratives of exploration, adventure and colonisation. The list sets up literary values, social values, and national-historical values as interchangeable. This is hardly surprising given the primary influence of Palmer, whose published and broadcast criticism sought to define an Australian literature in national terms … It was a nationalist canon in paperback set for a wide distribution, and it sat comfortably with the government’s war-time agenda.

James shares the many practical challenges the CLF confronted – acquiring rights to the books, cover design, production problems, and agreeing on price with the publishers. And he describes the project’s demise, ending up publishing 26 of the finally planned 39. It’s all interesting and you can read it in the article. I want to end with his discussion of the legacy because this is most relevant to us now.

First, he says, it “represents the first officially selected and endorsed canon of Australian literature” and one recognised at the highest level of government. Furthermore, the APL played a significant, though not recognised, role in the “unprecedented transformation in the publication and recognition of Australian literature” in the 1940s and 50s. However, the importance of the Library has been lost partly, he argues, because the “nationalist outlook” of the selection was rejected a decade or so later by the universities, resulting in the writers being expunged from the canon.

The failure of the venture also had an impact on publishing. The CLF withdrew from “acting as de facto publisher” and became more reactive than proactive in publishing ventures. Had it succeeded, and had the CLF ‘continued to foster a nationalist canon of writing, there would have been, at the very least, more than “one set of values [to rule] the entire roost”, as Max Harris put it’.

More significant, though, I think, is James’ argument that the failure of the APL “effectively delayed the literary paperback in Australia by two decades”. He believes that the 1930s Penguin revolution in Britain “could have been reproduced here in the 1940s” with the APL its “de facto trial run”. Unfortunately, its unappealing format, which was “far too compromised by wartime conditions … killed off any good will towards paperbacks amongst booksellers and publishers”.

How fascinating. It was not until the 1960s, James says, that the literary paperback returned to the Australian scene, and not on a major scale until the 1970s. This fundamentally influenced “the character and the accessibility of Australian writing”, by which he means that because mass cheap paperbacks were not available as they were in Britain and France, “the readership of Australian literature was to remain the middle classes rather than `the multitude’.”

James concludes – in 2000 – that the Australian Pocket Library is worthy of “further scrutiny as part of the assessment of individual authors, and in understanding the evolution of Australian cultural values”. He also suggests that, “given the current paucity of an available Australian backlist” it may contain lessons for a classics publishing program! Well, it may not be the same model, but the Text Classics imprint, which began in 2012, has picked up the baton of cheap affordable classics and run with it. As far as I can tell, ten years later, it is going strong, with a catalogue that is diverse but, like the APL, constrained at times by access to rights.

Sources

Mark McKenna, Return to Uluru (#BookReview)

Mark McKenna’s engrossing history, Return to Uluru, takes as its starting point the arrival in Central Australia, in 1931, of 29-year-old police officer, Bill McKinnon. Of course, Uluru’s true history reaches back into the almost-incomprehensible mists of geological time, and its human history back to the arrival of Indigenous Australians tens of thousands of years ago. But, a historian has to start somewhere, and McKenna’s choice of McKinnon’s arrival speaks to the particular story he wants to tell.

Uluru

Before I get to that, though, I would like to share my own little story. Mr Gums and I have visited Uluru three times (so far), in 2000, 2009, and 2015. Each visit, we walked around “the rock” rather than climb it, because that was the expressed preference of its traditional owners, the Anangu. In 2019, the climb was finally closed. Interestingly, each of our circumnavigations was a bit longer than the previous one, stretching from around 9kms the first time to around 11kms the last. This is because the Anangu have gradually moved the route away from particularly sacred sections of Uluru. It’s been a very slow process for the Anangu to claw back ownership of their own country and it is to this, really, that McKenna’s book ultimately speaks.

But, that’s not immediately obvious at the book’s opening. It’s divided onto four parts, with Part one, “Looking for the centre”, introducing the reader to Central Australia. It teases out the role of “the centre” in Australian life and culture, pitting its Indigenous history and significance against the early settlers/explorers’ “awe, terror and incomprehension” at what they found. McKenna writes that for the settler “to find the centre was to confront the metaphysical dilemma of being a white man in an Aboriginal country”:

What they saw as empty was layered with story … Where European explorers saw arid desolation, Aboriginal people knew a larder teeming with sources of animal protein and fat and a wide variety of plants that provided nutrition, medicine, tools and shelter.

McKenna then shifts from traditional history-writing to the personal, placing himself in the story by sharing his own experience of the Centre but continuing to reveal its history as well. This approach enables McKenna to reflect philosophically, as well as historically, on what he was doing. He conveys how confronting, and how paradoxical, the Centre can be. “It laid everything bare at the same time as it pushed all language and emotion within.” But, most significantly, he writes how actually visiting the centre “unsettled the history” that he had intended to write. So, let’s get to that.

Part two, “Lawman”, returns to a more traditional history – or biography, now – style. It tells the story of Bill McKinnon, who he was, how he ended up in the Centre, and what he did there. The focus, though, is a particular expedition in 1934 whose goal was to capture some Aboriginal men accused of killing, under Tribal Law, another Aboriginal man. One of these men, Yokununna, was shot and killed by McKinnon. This incident was to be just part of McKenna’s history but, as he wrote in Part one, it became the centre of the book when he recognised that the “biography of one moment in one man’s life encompassed the entire history of the centre and went straight to the heart of the nation’s long struggle to come to terms with its past”.

“Lawman” is the longest part of the book. Bill McKinnon was a complex man. He unquestioningly bought into the settler project and saw “discipline” as the key to maintaining control, a discipline that, of course, frequently involved brutality. But he wanted “to be both the centre’s law enforcer and its storyteller”. He was keenly interested in the centre’s history, and, writes McKinnon, had “moments of contemplation … when he became faintly aware of the depth and complexity of Aboriginal culture”. He was also a meticulous recordkeeper, and retained his records because “his desire to be present in history was insatiable”.

Part three, “Uluru”, the second longest part, returns, obviously, to focus on Uluru. Here, McKinnon comes back in the frame. He delves more deeply into the settler-era history of Uluru, interweaving it with Indigenous culture and stories. He traces the dispossession of the Anangu, as the settlers moved in, and their gradual return in the second half of the twentieth century. He identifies McKinnon’s shooting of Yokununna at the rock’s Mutitjulu Waterhole as “the foundational moment in a long history of injustice”. It is here that McKenna shows his historian’s eye for the symbolic that makes a point:

Uluru’s creation story and the frontier murder which defined the killing times for the Anangu more than any other event in the twentieth century took place at the same sacred site.

It is also in this part that we see the historian’s drive for the clue that nails the truth, and the challenge that can result. It occurs when he visits McKinnon’s daughter, and is given access to McKinnon’s archives. Remember what a recordkeeper he was? What McKenna finds transforms the story he was telling.

In the final part, “Desert Oak No. 1”, McKenna remains in the frame, as he shares more of his research journey. The focus is Yokununna (“Desert Oak No. 1”) and we start at the South Australian Museum where Yokununna’s skull had been identified. Till this point, I felt McKenna had managed well the tricky business of being a non-Indigenous historian writing an Indigenous-focused history, but I did feel he made a false step when describing the centre as a “region where darkness stalked the landscape”. The word “darkness” seems unfortunate in the context. This, however, is a small miss in a work that recovers a significant story and carefully places it within the context of the return of Uluru to the Anangu in 1983, and the 2017 Uluru Statement from the Heart. Returnng Uluru to its rightful owners is a win for all Australians because Uluru is the spiritual heart of our nation, and it’s critical that our heart be in the right place – if you know what I mean!

Return to Uluru is a beautiful book in every way. It is gorgeously produced. Those of us in my reading group who read the physical version loved the paper and the extensive images. We felt sorry for the Kindle readers who missed this experience. But more importantly, Return to Uluru is sophisticated, conceptually, in the structured way McKenna elicits the symbolism from the facts to make very clear not only what happened but why it matters.

For an historian’s perspective, check out Janine’s review.

Mark McKenna
Return to Uluru
Carlton, Vic: Black Inc, 2019
256pp.
ISBN: 9781760642556

Stella Prize 2022 Winner announced

The 2022 Stella Prize winner was announced tonight and it’s not a surprise, as several of us in the blogosphere rather thought that

Evelyn Araluen’s Dropbear

would be the winner. Indeed, I was so confident I took it with me to Melbourne this month, fully intending to read it. But, there was not much reading time, and it took most of my time there to finally finish 2020’s winner, Jess Hill’s See what you made me do (my review). I only read a couple of pages of Dropbear before I realised that I’d better read my reading group book for this week’s meeting. (It’s the next review you’ll see!) So, Dropbear is still languishing on the TBR, but you may remember from my shortlist announcement that Brona has reviewed it. Jonathan Shaw at Me fail? I fly has also reviewed it.

The book is a combination of prose and poetry, and the judges described it as:

a breathtaking collection of poetry and short prose which arrests key icons of mainstream Australian culture and turns them inside out, with malice aforethought. Araluen’s brilliance sizzles when she goes on the attack against the kitsch and the cuddly: against Australia’s fantasy of its own racial and environmental innocence.

The panel chair, Melissa Lucashenko, said that it will take you “on a wild ride” that is “simultaneously comical and dangerous”. All this confirms my desire to read it, because I enjoy writers who play with traditions, conventions and myths to encourage us to look again at who we are and what we do.

The quotes above, plus one by Stella’s Executive Director, Jaclyn Booton, can be found on the Stella website (linked below). There is also a quote from Evelyn Araluen’s acceptance. She commented that she’d been following the Stella for the length of her writing aspirations, and had hoped one day to write a novel that would win it. She never dreamed Dropbear would be that winner. She also said:

I’m deeply interested in the lives, histories, and dreams of women and gender diverse writers in Australian publishing, and it’s an honour to be recognised by a prize designed to champion those stories. There aren’t words to explain how thrilled I am to win.

Just to remind you, the judges were author Melissa Lucashenko, as chair, with her co-judges being writer, poet, essayist Declan Fry; author-across-all-forms Cate Kennedy; memoirist and activist Sisonke Msimang; and essayist and screenwriter Oliver Reeson

There’s more on the anouncement on the Stella website.

Any comments?

Monday musings on Australian literature: Australian Pocket Library (1)

Bill and Lisa have already posted today in recognition of ANZAC Day, Bill’s titled ANZAC Day 2022, while Lisa’s is about Martha Gething who is featured in the book, Australian women pilots: Amazing true stories of women in the air. My post, in fact, comes to you courtesy of Lisa who, last week, emailed me with the subject line, “A Monday Musings Topic?” She wrote that while reading Nathan Hobby’s soon-to-be-published biography of Katharine Susannah Prichard, she’d “learned about the existence of the Commonwealth Pocket Library, cheap paperbacks for distribution to POWs during the war”. She closed her email with, “Of course I thought of you…”.

Now, I’m always happy to hear ideas, particularly ones like this which come with a link to a scholarly article. I was especially grateful, this time, because I had been pondering a topic relevant to ANZAC Day, given Monday was going to be THE day. She handed me my post on a platter, so, thanks Lisa!

Australian Pocket Library

I should start, though, by saying that it appears it was called the Australian Pocket Library, not Commonwealth Pocket Library, as Hobby describes it. Wilde, Hooton and Andrews’ The Oxford companion to Australian literature says:

The Australian Pocket Library was a series of austerity paperbacks published with the help of the then Commonwealth Literary Fund during the economic restrictions imposed by the Second World War.

(The Fund’s involvement is probably where the “Commonwealth” confusion came in.)

There is, of course, far more to this story than The Oxford companion had time to tell, and I’m going to share some of it with you. In addition to reading the article from the Australian Literary Studies journal sent to me by Lisa, I also did a Trove search – of course! The project, it seems, generated quite a bit of excitement in bookish circles – and why not!

Neil James, in the article Lisa sent me, provides a history of the series. It started with an idea in 1943 and ended with publication of the last books in the series in 1947. Its active life, in other words, was short – but James argues that its legacy, both positive and negative, was significant. I’ll return to this in part 2, because there is so much to explore.

Origins

James explains that in 1943, Prime Minister Curtin had been approached by the AIF Women’s Auxiliary for Prisoners of War which wanted cheap editions of Australian books for Australia’s POWs. The Auxiliary had been choosing books for parcels going overseas, but were finding that “practically every Australian book we would wish to include is now out of print”. Prisoners of war everywhere, they said, ask for books about their homeland. The request was referred to the Advisory Board of the Commonwealth Literary Fund (CLF), and it ended up with Vance Palmer, who was on the Fund’s Advisory Board. He “immediately latched onto the idea”, not just for “the POWs, but also for the cause of Australian literature”. Never let a chance go by, eh! Vance and his wife Nettie Palmer, as many of you will know, were significant supporters and promoters of Australian literature, as well as being writers themselves. 

Anyhow, Palmer advised that the task was beyond private publishers: the paper would not be available, and, anyhow, “most publishers do not know what to print and how to get the copyrights”. It was, in other words, a job for the CLF. Indeed, writes James, the Fund had apparently had ideas since 1939 for “a standard library of Australian works”. Here was their chance.

Cutting to the chase, funding was granted and the process commenced. You won’t be surprised to hear that choosing the actual books was fraught. Various publishers wanted their books included, but Palmer was, says James, “sceptical of Australian publishers” because they’d proven themselves to be “cautious” regarding publishing Australian literature. A committee was formed to choose the books. The plan was that “the CLF would have editorial control but the publishers would pay for production and distribution”. Publishers “which had the rights to a book chosen would have first option to publish it in the Library” but they had to agree to “conditions governing cover design, format, royalties, and price”. James explains why publishers supported a scheme in which they took all the financial risk but gave “creative control to a Canberra committee”. The reason was, in a word, paper!

The list, primarily chosen by Vance Palmer and Flora Eldershaw, was not universally approved. James reports that CLF’s Board chair “was consulted only when the list was virtually set”. He was apparently a little put out, commenting that it “is possible that other considerations than merit have determined the choice”.

The books

And here, I’ll turn for a while to Trove, and what the critics, reviewers and journalists thought. One of those was R.G. Howarth. He was founding editor of the literary journal, Southerly, and literary critic for the Sydney Morning Herald. According to Lee, in the Australian Dictionary of Biography,  he “influence[d] Australian writing through deciding who would or would not be published in the 1940s and 1950s”. His sole criterion was “literary quality”, not “political and ideological considerations”.

Howarth wrote about the new initiative in 1944 (April 29), starting with the basic plan: it involves twenty-five “standard” Australian books, “designed for members of the Australian forces (including prisoners of war) and members of the Allied forces in Australia, as well as for the general public”, and to be sold at prices ranging from 1/3 to 2/. The list includes 10 novels, plus collections of short stories, “descriptive books”, histories, verse, a scientific work, and essays.

He comments that the poets, Lawson, Paterson, and Dennis, “will undoubtedly solace and stimulate the fighting-man” as well as “renew their own popularity”. He describes the novels, which included currently out-of-print books, Robbery under arms, We of the Never Never, and Man Shy; the best of Australian novels of the last war, Leonard Mann’s Flesh in armour, which is “unhappily little known because unobtainable”; and Katharine Prichard’s Haxby’s Circus, Brian Penton’s Landtakers, Vance Palmer’s Passage, Kylie Tennant’s Tiburon, Barnard Eldershaw’s The Glass House, and Miles Franklin’s Old Blastus of Bandicoot.

However …

Of course there was going to be a “however”! Howarth questions the definition of the selected works as “standard”, notwithstanding the CLF confronted issues concerning “copyright and competition”. He recognises that the Commonwealth Literary Fund is “at once serving the reading public, helping the Australian author, and reviving books undeservedly neglected”, then asks how far the list meets these purposes.

He questions, to take Prichard as an example, why Haxby’s Circus “and not her Pioneers or Working bullocks – much more Australian in spirit and setting?” Re Bernard Eldershaw, he asks, why “The glass house – a study of shipboard life during a voyage from Europe to Australia – rather than their prize winning A house is built?” Well, I don’t know, but Eldershaw was on the selection committee so …

Of Penton’s Landtakers and Franklin’s Old Blastus of Bandicoot he says that “much as one admires the authors in other ways one is compelled by honesty to say that their inclusion is at least questionable”. Old Blastus, he feels, ‘appears as a failure that might well have been a success; in it a true “character” is imperfectly realised’.

And of course, as all commentators do on lists, he identifies works not included, such as For the term of his natural life. He recognises that ‘opinions are now divided about this …but surely it presents a stage in our history and in the development of the human conscience that must be retained in mind. It is “standard”, too in the same sense as Robbery under arms‘. He names other gaps, such as novels by Eleanor Dark, Ernestine Hill, Norman Lindsay and Christina Stead.

But, he concludes:

Whatever one’s opinions of its selection, the Commonwealth Literary Fund must be congratulated on the vision and courage of the enterprise. It has here decisively shown its importance to Australian authors, hitherto largely unprotected and uncertain of the future; and its wish and power to foster the growth, and distribute the products of Australian literature.

Then, on 4 May 1944, he writes a letter to the editor passing on a playwright’s surprise at the omission of “the Australian playwright” from the list. Two days later, on 6 May, playwright Leslie Rees, who signs as “Hon. Chairman, Playwrights’ Advisory Board” responds in his own letter, saying that Howarth was “surely unfair in implying that the Commonwealth Literary Fund has done nothing for the Australian dramatist”. He defends the work of the Fund and says that “When the time comes for a second list of Pocket Library books”, plays “might well be included”. You gotta laugh really. Howarth merely passed on someone else’s comment – albeit in passing it on he must have agreed somewhat – while Rees defends the Fund suggesting that they “might” include plays in a later list! Sounds like some undercurrent there that we don’t know about.

Meanwhile, on 17 May, P.I.O’L. also took up the issue of “standard”, but I’ll leave that for next week … and simply say, here, that little of the discussion I read focused much on the poor POWs!

Sources