Yarra Valley Writers Festival 2020 (online): Road to Damascus (Christos Tsiolkas with Angela Savage)

Book coverToday I attended several sessions of the first Yarra Valley Literary Festival, which the organisers turned around and converted to an online event with the arrival in our lives of COVID-19. I plan to write up a couple more sessions over the next week, when time permits, but you can also check Lisa’s blog for her posts.

I was looking forward to this session, because Damascus is my current read. I also wanted to see interviewer Angela Savage (whom I’ve reviewed here, and who comments here every now and then) because she is such an engaged writer, herself, as well as a supporter of writers.

Now, I must say that although I’ve really liked the two Tsiolkas novels I’ve read, I was not really looking forward to reading Damascus. Biblical times are not something I gravitate to, and I had heard that the novel contains quite a bit of violence. However, although Damascus does indeed start with something violent – the stoning of an adulterous woman – I was engaged immediately. The violence was neither gratuitous nor laboured, and Tsiolkas’ writing just got me in (again). I’ve read about a third of the novel and the subject matter, the origins of Christianity, is keeping me interested, because I’ve started to realise why it is worth reading. Tsiolkas is focusing particularly on Christianity’s commitment to equality or egalitarianism. Given the way organised Christianity seems to have lost much of its way in our times, it seems a good time to consider its founding values.

So, the conversation, but with the proviso that I did miss bits due to much of it being broken up by connection/transmission problems somewhere.

I’ll start by saying it was a lovely conversation, held between two people who obviously know each other well. That’s one of the lovely things about these writers festivals – you get to see the camaraderie that exists between some writers, and discover some of the ways they support each other. In this case, it came out that Savage had read some of Tsiolkas’ drafts and had had discussed them with him. She praised him for the time he takes with his work, for the way he honours his art.

The first questions explored some of the novel’s background. Tsiolkas said he’d spent five to six years on Damascus, and was terrified when it came out because it is quite different from anything he’s done before. However, he’s fortunate, he said, to have a supportive publisher in Jane Palfreyman, albeit she too was nervous about this one!

While he doesn’t call himself a Christian now, he did grow up with Christianity. He was interested in how much of what we know about Christianity has come through the interpretation of Saul/Paul, and he talked about his interest in Paul, from his adolescent understandings of being rejected by an admonishing Paul to his more mature comprehension when he returned to Paul after a personal crisis. That Paul, he realised, had suffered too. He said that (Biblical) Paul’s aim was to teach people how to live while “waiting for the kingdom” or eternity (which he thought was going to happen any day now.) For Tsiolkas, this has translated to “am I really leading the life that will enrich me?

From here Savage asked him about his characterisation of Paul.

Tsiolkas talked about his research. Saul/Paul was a Jew who left his faith to follow a strange scandalous religion. Tsiolkas talked about exploring the differences and similarities between Paul’s world and ours, and the challenge of finding his own way to Paul. He knew he wasn’t writing a hagiography, because the reality is that we are human. What is remarkable about the Christian story, he said, and what the Greeks and Romans could not understand, is the fact that through Jesus the sacred becomes human. However, the book also wasn’t going to be “a kicking in the guts”. It also wasn’t intended to be heretical or blasphemous (though some might see it that way!)

He needed to give Paul a battle, and so we have in the book sins like lust, greed, vanity, pride.

This brought us to the question a novelist begins with. For Damascus it was what was it in the Christian belief system that changed the world?

Savage then asked him about the novel’s structure. She loves, she said, how he structures his novels – and if you know me as a reader, you will know that structure is something that fascinates me. I have read enough of the novel to notice its non-chronological, four-points-of-view structure – which Savage called a “roving point of view” – so I was keen to hear his answer.

Tsiolkas said that structure is important to him as a novelist. It provides him with a blueprint which stops him getting lost. Voice and structure are the first things he thinks about. He was lucky with Paul’s voice, because of Paul’s letters. The three other voices are:

  • Lydia, representing the history of female participation in the church, something that was later wiped away. (Lydia, from a dye-making family, appears in the book of Acts as the first woman Paul brings to the new religion.) Tsiolkas talked about how he had wanted the female voice to be a slave, given Christianity was largely reviled because it accepted slaves, but he couldn’t find the voice and had no models from his research to draw on. He emphasised what a radical moment this acceptance of slaves was, and, as I have already noticed in my reading, he said that the novel’s refrain, “the first shall be last, the last shall be first”, makes this point. Anyhow, he struggled until suddenly Lydia came to him in the early hours one morning, and he just started writing her. I love stories like that.
  • Thomas, representing the doubter that he wanted in the novel because he, too, is a doubter. He chose Thomas from gospel of John, because, like Thomas, he doesn’t believe Christ was resurrected. Tsiolkas believes there is no eternal kingdom, that working out how to live a good life has to be worked out here and now. This idea offers another direction in which the church could have gone.
  • Timothy was Paul’s companion in the Bible. His father was pagan Greek and his mother Jewish, so he embodies “between world-ness”.

Savage, noting that it’s not a blasphemous book because it has such a respect for the values, asked about its reception. Tsiolkas said the way people have engaged and have wanted to have a conversation about it has been heartening. He’s been “blown away” by people’s generosity in responding to it.

There was a Q&A but I’m going to end on Tsiolkas’ wonderful answer to the question about his personal faith, because it’s an answer that is more broadly applicable I think. He said that the only answer is to hold doubt and faith together. If you know me, you’ll know that this sort of almost paradoxical answer suits me to a T.

From Yarra Valley Writers Festival 2020 (Online)
9 May 2020, 9:30 AM – 7:30 PM
Livestreamed

Shokoofeh Azar, The enlightenment of the greengage tree (#BookReview)

Book coverI bought Shokoofeh Azar’s novel The enlightenment of the greengage tree when it was longlisted for the 2018 Stella Prize, for which it was also shortlisted. However, it was its shortlisting this year for the International Booker Prize that prompted me to finally take it off the TBR pile.

Born in Iran, artist and writer Azar was still a child when the Islamic Revolution started in 1979. She grew up there, and, as an adult, obtained work as an independent journalist. However, after being imprisoned three times, she fled Iran by boat, ending up on Australia’s Christmas Island, and was eventually accepted as a political refugee by the Australian government. She has written a children’s book and two short story collections, but The enlightenment of the Greengage tree is her first novel. Like many first novels, it feels autobiographical, though given the narrator is a ghost and Azar is clearly still with us, it is not exactly autobiography!

The story chronicles the lives, experiences, and reactions of a family caught up in the chaos and brutality of post-revolutionary Iran. This family comprises father Hushang, mother Roza, son Sohrab, daughter Beeta, and another daughter, the above-mentioned ghost narrator, Bahar. Following the 1979 Revolution, they flee Tehran for the remote village of Razan, which was untouched for years by the revolution, until it came there too during the Executions of 1988.

While the story is roughly linear, it does slide around a bit, so you need to keep your wits about you. It starts in Razan with Roza’s attainment of enlightenment “at exactly 2:35pm. on August 1988, atop the grove’s tallest greengage plum tree”, the same moment at which her son Sohrab is executed amongst hundreds of other political prisoners in Tehran. This, of course, is told to us by thirteen-year-old Bahar who, we don’t discover until chapter 5, had died in a fire set in her father’s library in 1979 by Revolutionary Guards.

Now, the book is described on its back cover as magical realist, but this is term I have been uncomfortable about ever since hearing Alexis Wright question it. I fear that with our rationalist Western minds, the description “magical” can carry a hint of condescension. Alexis Wright said that “Some people call the book magic realism but really in a way it’s an Aboriginal realism which carries all sorts of things.” Toni Morrison has spoken similarly. Azar, on the other hand, embraces the term, describing it like this: “People of old or ancient cultures sometimes seek the metaphysical solution for realistic problems”. That makes sense. I also rather like this description in Wikipedia by Mexican critic Luis Leal. He says “to me, magical realism is an attitude on the part of the characters in the novel toward the world” or, to be more specific, toward what happens to them. I guess it’s really a matter of a rose by any other name, and that the issue is less the term, than how we readers understand or approach what we read?

So, when I tell you that Roza finds enlightenment at the very top of a greengage tree, that the ghosts of 5000 executed people confront the Grand Ayatollah Khomeini in his bedroom, that Beeta becomes a mermaid and joins the merpeople to escape the sorrows of the world, that forest jinns place curses, or, even, that the novel is narrated by a ghost, I am accepting that this is how the characters experience their world.

The enlightenment of the greengage tree is, then, the story of people in extremis. The background is the repressive regime, but the book’s ambit is much bigger. It’s about life and death, love and loss, and how those play out in brutal, politically-charged times. While “most people”, says Hushang, “wanted to get used to everything”, his family heads to the jungle town of Razan, where they think, foolishly as it turns out, they will be safe. When the revolution does reach them, the people are unprepared, and are left

wondering how they’d ended up in a game whose rules they hadn’t written. The game of aggressor and victim. A game in which it didn’t take long for the victims to become the aggressors; become victim aggressors… it wasn’t long before they forgot their myths and dreams, their history and balance …

With Sohrab soon arrested, our family soldiers on, each reacting to the brutality they confront in their very different, beautifully differentiated, ways.

Roza leaves home early in the novel because:

… she wanted to lose herself.  She didn’t want to sit in her newly rebuilt house and look at the freshly-painted walls, and the new furniture and carpet, and imagine how Sohrab was killed or how I suffered as I burned.  She didn’t want to think about the future and what other calamities might befall Beeta and Hushang.  She wanted to run away from herself, from her fate.  She didn’t want to be wherever she was.

Beeta, on the other hand, who had stayed and struggled, eventually transforms into an aquatic creature, “so as to experience and live life with a freedom that had been impossible as a human”. Meanwhile, Hushang, who also stayed, reads. He had “a thirst for reading”, a desire to be “connected with the world’s thinkers”, to distance himself “from the contemporary world of intellectual midgets that had overrun his country.” Eventually though, his reading brings him to “contemporary Iranian history; the place where all his questions turned to bottomless chasms”.

History is, in fact, a constant thread in the novel, one that is pored over from every angle – including an attempt by the people of Razan to discard it altogether. Azar shows, graphically, the damage done by those regimes which try to quash people’s past, their heritage.

Late in the novel, there’s a confrontation between Hushang and his brother Khosro who had taken a mystical path. Hushang is furious, arguing that “this mysticism game” had done nothing against the various atrocities and traumas, and criticising “smart people” like Khosro for hiding “in the safety of temples instead of doing something to fight the corruption and injustice.” Khosro, though, believes, probably realistically, that nothing can be done to avert the ongoing destruction of Iranian culture. He argues that “all I can do is not become tainted by something I don’t believe in.”

The enlightenment of the greengage tree is a wonderful read if you like books which pose these sorts of fundamental questions about how to live in difficult times. It could be a grim read, given the brutality contained within, but it’s not. It’s tragic, of course, but it has a sort of unsentimental, slightly melancholic tone that doesn’t weigh you down. Two-thirds of the way through the novel, Beeta tells Bahar that “imagination is at the heart of reality”. A perfect description of what Azar has done in this book.

In the front matter, Azar expresses gratitude to the Australian people for accepting her “into this safe and democratic country” where she can “have the freedom to write” such a book. We, however, should be grateful, in return, to have such a creator in our midst.

Lisa (ANZLitLovers) also liked this book.

Challenge logoShokoofeh Azar
The enlightenment of the greengage tree
Translated by Adrien Kijek*
Melbourne: Wild Dingo Press, 2017
268pp.
ISBN: 9780987381309

* Translator’s name is a pseudonym; the European edition was published with translator as anonymous.

Heather Rose, Bruny (#BookReview)

Book coverIf The yield (my review) was Tara June Winch’s passion project, I’d say Bruny is Heather Rose’s. It’s a very different book to her previous novel The museum of modern love (my review). Not only is it a strongly plot-driven novel, but it’s about something that is clearly dear to her heart, the future of Tasmania and, perhaps more generally, of liberal democracy.

Bruny could be described as a genre-bender. Part political thriller, part romance, verging even towards dystopian fiction, the novel tracks the fate of a bridge being built to join the main island of Tasmania with Bruny Island. In it, New York-based UN conflict resolution specialist, and twin sister of Tasmania’s premier, Astrid Coleman returns home at the behest of her twin brother to ensure that the bridge is completed on time after a bomb had nearly destroyed it. It’s not long, however, before she smells a rat. Just what that rat is, who’s behind it and why, is what keeps us turning the pages.

Now, as this is a plot-driven book – and one underpinned by political intrigue – I am fearful of giving too much away. However, fortunately, it’s not all plot, because the plot serves a purpose. The book reminds me in a way – though I’m not sure Rose will appreciate this – of Richard Flanagan’s The unknown terrorist (which I read long before blogging.) It too is a strongly plot-driven novel from a literary fiction author, and it too was inspired by a clearly passionate political concern. In Flanagan’s case it was how government and the media were handling the terrorism threat, engendering fear and consequently facilitating the scapegoating of people with little or no evidence.

Anyhow, back to Bruny. In the Bruny teaser on her website, Rose describes her book as a “political thriller”, “satire”, “love story”, and “family saga”, which, fundamentally, is questioning the “new world order”. Now, Rose has done something clever, I think, in setting her book just into the future. The American president isn’t named in the novel, but the description Rose provides leaves us in no doubt as to the timing of her novel, which would be around 2022. Astrid says:

‘Right now, America has an isolationist, neo-conservative president who doesn’t believe in American strength being used to stabilise the world. Quite the opposite. He considers it the chief weapon to exert dominance. And he’s in his second term. He’s turned his back on American’s allies because he doesn’t believe in that framework. Now we’re seeing the fallout of that approach and it’s crippling international relations, the global economy, the American economy.’

I say the dating is clever because, being just into the future, we can’t say “that didn’t happen”, but Rose can say “this is what might happen”. Readers, of course, have to decide for themselves whether they agree that what Rose proposes could happen, but I must say she was uncomfortably prescient about cruise ships!

It made the whole front page of the newspaper. BIO-SCANDAL! The whole fiasco of cruise ships and no policing, no ability to quarantine sick passengers and get medical help to them on board. The risk of an epidemic, if they were allowed into our hospitals.

So, what are Rose’s concerns? She is concerned that, with America withdrawing from the field, another power – in this case, China – can step in. She sets up a Macchiavellian plot based on this supposition, but this is as far as I’ll go about that. She is concerned more broadly about the increasing conservatism of governments, on their focus on money (“jobs and growth”) over people (“health and education”). She is worried that unimpeded progress – which is already a concern in Tasmania – will be detrimental to community, to society. She sees the destruction of the arts as weakening our culture and laying us open to outside influence. Government official Edward tells Astrid:

‘ … This government, at a state and a federal level, they’ve hammered the arts for years. They’ve eviscerated it … Every theatre company or film production company in this country – unless it’s making a Marvel movie – has been defunded. That’s our cultural expression, and if we don’t have that, it weakens everything. It’s a bit like leaching. We’re wilting with cultural anaemia…’

Ok, so now you might be thinking this is a preachy novel – as political novels can be – and it is to a degree. There are times when the explanations threaten to take over, but Rose manages not to bog it down too much. The story gradually builds up pace, with most of the messages carried through dialogue. Being told first person helps, too, because we don’t have an omniscient third person telling us like it is, but Astrid sharing her thoughts, concerns, and ponderings with us. Is there something, though, that she’s not telling us? How reliable is she? That little niggle also keeps us reading.

And then there are the characters. Astrid’s family is not exactly your typical one. Her endearing but stroke-affected father says little except to – rather perspicaciously – quote Shakespeare at his family; her prickly mother has terminal cancer; and her half-sister, Max, is the Labor leader of the opposition. Her brother, as I’ve already said, is the state premier, while his wife Stephanie has a warmth and intelligence that belies her supportive political wife demeanour. There is also a love interest for 54-year-old divorced Astrid down there on Bruny! The relationships between all these characters not only move the story and ideas on, but they also provide a little human respite from the machinations. Respite also comes from little touches of humour, much of it drawing from Rose’s deep understanding of Tasmania and Tasmanians. You have to laugh, for example, at the plethora of activist groups, like the Pythonesque Bruny Friends Group, Bruny in Action, and the Bruny Progress Society!

Concluding the above-mentioned Bruny teaser, Rose says “I hope you are entertained by this novel; I hope that you are intrigued by it; and I hope that it also makes you think?” She achieves all of this. The plot and the strongly delineated characters, as befits her satire, make it both intriguing and entertaining to read, while the politics certainly make you think. The Chinese government – together with neo-conservative governments – are the villains of the piece. This makes for uncomfortable reading, and not just because of the truth of the issue but because naming villains this way, as we know, can lead to wrong and dangerous assumptions. The Chinese government is not all Chinese people, just like a certain American president does not stand for all Americans. It behoves thinking readers to make that distinction.

And finally, there’s the ending. Without giving it away, I will say that there’s a certain question of the ends justifying the means, of those believing they are right taking matters into their own hands. It makes you think! Bruny, then, is more than an engaging political thriller. It is a book intended to challenge us to think about the world we are making for ourselves, and to consider what we can do about it.

Lisa (ANZLitLovers) enjoyed the novel; Bill (The Australian Legend) also enjoyed it, with some reservations.

Challenge logoHeather Rose
Bruny
Crows Nest: Allen & Unwin, 2019
ISBN: 9781760875169
408pp.

Julie Thorndyke, Mrs Rickaby’s lullaby (#BookReview)

Book coverQuaint title, eh? I really didn’t know what to expect when I accepted this book for review, but accept I did because the publisher is a quality little press and because the author, Julie Thorndyke, although unknown to me, has a track record as a writer, particularly of tanka. Mrs Rickaby’s lullaby, however, is her first novel.

In addition, I was intrigued by the advance description of the protagonist as a “semi-retired botanical illustrator … with a penchant for Mozart”. Well, I love botanical illustrations and I’m a fan of Mozart. Who isn’t? And finally, there was the fact that the novel is set in a “peaceful retirement village”. Being of an age that is eligible for retirement village living, that was a bit of a drawcard too.

So far so good, but what sort of book is it? Well, the back cover blurb provides a hint when it says that Mrs Rickaby’s “tranquility is disturbed when close friend and neighbour brings home a twice-widowed younger man of dubious character, and introduces him as her future husband. Petty theft, vandalism and violence disrupt the peaceful retirement village. How can Mrs Rickaby protect her friend from this con-man lover?”

Now we are getting closer. I think the best way to describe this novel is “cosy crime”, which Wikipedia describes as “a subgenre of crime fiction in which sex and violence are downplayed or treated humorously, and the crime and detection take place in a small, socially intimate community.” This is not really my genre, any more than any crime is, but Mrs Rickaby’s lullaby turned out to be a light enjoyable read.

The story is told in Mrs Rickaby’s first person voice. She is in her early 70s and had moved to the retirement village after losing her much loved husband. She has two children who, at the start of the novel, are both living overseas, so her most important social contacts are her friends at the village, particularly her neighbour Irene, plus her cat Missy.

It’s a curious book, because it doesn’t, I’d say, perfectly conform to the “cosy crime” genre. Much of it reads like a story about contemporary life, and the challenges of ageing, of losing your partner and having to make a new life for yourself. All this Mrs Rickaby does. Her days are occupied by spending time with Missy, by her involvement in the local Orchid Society, by her free-lance botanical illustration commissions, and by socialising with her friends in the village. It’s only gradually that the crime aspect comes into view as her early suspicions about Irene’s new man, Ralph, start to seem valid. Gradually, the mystery aspect hots up as Mrs Rickaby and another friend from the village, Annette, start nosing around about Ralph in their effort to protect Irene from making a bad, and potentially dangerous, mistake.

I enjoyed reading about Mrs Rickaby’s relationships with family and friends, albeit they were generally easier relationships than those in Charlotte Wood’s The weekend (my review). This is not surprising, perhaps, as most of Mrs Rickaby’s friends are new, and thus free of the years of baggage carried by Wood’s friends who are, coincidentally, in the same early 70s age range. My only demur regarding the characters concerns Irene, “a skilled surgeon” who was still volunteering for Doctors Without Borders”. Could such a person be taken in by such a con man? My initial reaction was not, but perhaps I’m naive? Anyhow …

The narrative is framed by Mrs Rickaby’s love of music. The ten chapters all have musical titles, like Nocturne, Misterioso, Counterpoint, Agitato, and Danse macabre. You can see, by these, how the chapter titles might reflect their content. Threading through all this is one particular song, a favourite of Mrs Rickaby’s, the lullaby “Weigenleid”, which is also the title of the final chapter. Once ascribed to Mozart modern research now suggests otherwise. It is a piece of music that is at once calming and melancholic, making it suited, Mrs Rickaby suggests, to contemplating the end of one’s life …

As you would expect with the “cosy” style, the novel has a light humorous touch. It also has some reflections worth pondering, such as this on loneliness:

It is quite amazing to me how easily habits, both good ones and bad, are formed. The single glass of chardonnay in the evening can easily become a bottle, and then two; one spoon of tiramisu becomes a bowlful; an attentive man becomes a lover to a lonely woman, then her husband, whether or not she wanted or needed one, in her rational mind. But loneliness does odd things to one, and even the simplest of pleasures can become a habit, a need, a necessity.

And this on life from Annette who reassesses her realisation in her forties that “life is short” to:

“Well, now I realise that it’s actually too long … too long and too lonely. The evenings,” she whispers. “Just too many and too long.”

And, this important one:

Investments in friendship are the most vulnerable and irredeemable of assets.

Mrs Rickaby’s lullaby is probably not a book for everyone – then again, what is – but is perfectly suited to those looking for something gentle and reflective, but spiced-up with just a little page-turning twist as well.

Challenge logoJulie Thorndyke
Mrs Rickaby’s lullaby
Port Adelaide: Ginninderra Press, 2019
183pp.
ISBN: 9781760417093

(Review copy courtesy the author)

Tara June Winch, The yield (#BookReview)

Book coverTara June Winch’s novel, The yield, follows her impressive – and David Unaipon award-winning – debut novel Swallow the air (my review). Ten years in the making, The yield could be described as her “passion project”. It makes a powerful plea for Indigenous agency and culture.

I wrote about The yield’s genesis last year, but will repeat it here. It was inspired by a short course Winch did in Wiradjuri language run by Uncle Stan Grant Sr (father of Stan Grant whom I’ve reviewed here a couple of times). Discovering language was, she said, transformative, but turning her passion into a book proved tricky. She started with too broad a canvas, until her mentor, Nigerian Nobel Laureate Wole Soyinka, encouraged her to focus on 500 acres of land, telling her she could tell her story through that lens. So, she found her 500 acres on the Murrumbidgee, created fictional places – the Murrumby River, and the towns, Massacre Plains and Broken – and her novel started to take shape.

“that unhandsome truth”

But my, what a shape it takes. It has three, roughly alternating, narrative strands, each quite different in style but each reflecting or enhancing the other two. They are:

  • Poppy Albert Gondiwindi, dictionary writer, first person narrator. He is dying but is also a time-traveller, so, Winch said, his story has elements of magical realism. It’s told through the words in his dictionary, starting at the end of the alphabet, “a nod to the backwards whitefella world I grew up in”. “The dictionary”, Poppy says, “is not just words – there are little stories in those pages too.” There sure are. Through them Poppy tells the story of his and his people’s lives; he passes on as much of their culture as he has learnt and can tell; and he shares his hopes and values:

respectyindyamarra I think I’ve come to realise that with some things, you cannot receive them unless you give them too. Unless you’ve even got the opportunity to give and receive. Only equals can share respect, otherwise it’s a game of masters and slaves – someone always has the upper hand when they are demanding respect. But yindyamarra is another thing too, it’s a way of life – a life of kindness, gentleness and respect at once. That seems like a good thing to share, our yindyamarra.

  • August Gondiwindi, Poppy’s grand-daughter, third person voice. She tells a contemporary story of the 500 acres where the Gondiwindis live, and the challenges faced, including from mining and river degradation. Her story is about finding her place after living overseas for ten years. It’s a quest story, in a way, a little like that of Swallow the air’s protagonist. We meet her in Chapter 2 as she hears of the death of Poppy:

She knew that she had once known the beloved land where the sun slapped the barren earth with an open palm and knew too that she would return for the funeral … go back and try to find all the things she couldn’t find so many thousands of kilometres away.

(“Where the sun slapped the barren earth with an open palm”. Winch’s language throughout is gorgeous.)

  • Reverend Ferdinand Greenleaf, Lutheran missionary, first person voice. Winch created him, she said, to “round” out the story. He’s her villain, but she gives some balance, humanity, to him by sharing his own experience of loss of home and mother tongue. His story is told through the letter he writes in 1915 to Dr George Cross of the British Society of Ethnography about his experiences running a mission from the 1880s. The first instalment ends with why he is writing it:

To tell how wrongs became accepted as rights. … I will tell that unhandsome truth, even if it will amount to last words. The circumstances and the times demand it.

His story is the most problematic for readers because he, with good intentions, established the ironically named mission, Prosperous House, near the non-ironically named town of Massacre Plains. Indeed, Poppy writes in his dictionary that the Reverend was “the only good white gudyi” he’d known, gudyi meaning medicine man, priest, conjuror. Greenleaf’s heart is in the right place – having seen the “the vile inhumanity practised by the white-skinned Christian on his dark-skinned brother in order to obtain land and residence, for ‘peaceful acquisition'” – but of course he is a man of his times and his paternalistic actions have their own consequences. August sees the paradox in his “trying to protect those ancestors at the same time as punishing them”, while her aunt Missy takes a harsher stance.

These three stories span over 100 years from the late nineteenth century to the present, with Poppy Albert’s dictionary providing the novel’s backbone, spiritually, culturally, and plot-wise. August’s story, on the other hand, provides its emotional heart, while Greenleaf’s provides important historical context.

The stories don’t, then, just meander along side by side for their own sakes. Each contributes to an overall plot which concerns a proposed mine, and efforts to stop it – a story that is broadly reminiscent of non-Indigenous Australian author Madelaine Dickie’s Red can origami (my review). In both stories the Indigenous people need to invoke Native Title if they are to have a chance of stopping the mine, and in both stories competing interests and loyalties, not to mention a helping of skulduggery, work to prevent the Indigenous owners from progressing their claim.

In Winch’s story, Poppy’s dictionary, which documents not only language but his people’s ongoing connection to the land, together with a collection of artefacts that had been donated to a museum by local rich landowners, and the information in Reverend Greenleaf’s letter, are critical to the Native Title claim. August and her family’s challenge is to realise the relevance of and/or discover and locate these “proofs”, while others try to foil them. It’s the oft-repeated story across Australia when traditional owners, protestors and landowners, with competing or criss-crossing interests, confront development, particularly mines.

Threading through all this is the novel’s heart, August’s journey to find herself and her place of belonging, as she navigates her people’s painful history of being “torn apart”, of massacres and dispossession, of racism, of incarceration, and of abuse from both within and without her culture. These are stories we’ve heard before. However, Winch keeps them fresh and urgent by engaging with contemporary thought (concerning, for example, Indigenous agricultural practice and the idea of slavery) and by creating characters who feel real and authentic, who are complicated like those in Melissa Lucashenko’s Too much lip (my review), rather than simple mouthpieces for ideology.

For all the anger and sadness in the book, it is also a positive – perhaps even hopeful – one. Early on, Poppy’s wife and August’s grandmother, Elsie, tells her, “Please don’t be a victim”. This is, I’d say, Winch’s plea to her people, and is reinforced by Poppy’s dictionary words at the end in which he says the time for shame is over. It is time, in other words, to heal, to be proud, to embrace country with confidence.

The yield is a rewarding read. Its three very different voices challenge our minds to think carefully about what we are reading, while its plot and characters engage our hearts. I would be happy to see it win the Stella Prize next week.

Challenge logoLisa (ANZLitLovers) also loved the book and includes examples from Poppy’s dictionary.

Tara June Winch
The yield
Hamish Hamilton, 2019
344pp.
ISBN: 9780143785750

Rick Morton, One hundred years of dirt (#BookReview)

Book coverWay back in the early 1970s when I was an undergraduate university student, I did some sociology, and one of our set books was The myth of equality by Tom Roper. It, and the courses around it, have informed ever since my understanding of how our society operates. Morton’s book One hundred years of dirt would have been perfect recommended reading for these studies. At the end of his first chapter he says this:

the single experience of my sister’s road to this point detonates the argument that equality of opportunity is stitched into our nationhood.

One hundred years of dirt, in other words, is not a simple memoir, as it might initially appear, but is, rather, a cry to Australians to see that the ideas, the myths we hold dear, are just that, myths.

But now, back to the beginning. Rick Morton, a thirty-something journalist, grew up tough. Born on a remote outback cattle station to a family of violent men, he experienced more than his share of trauma. Besides the intergenerational violence, he saw, when he was 7 years old, his older brother nearly burn to death and then, while his mother was away with that brother in hospital, saw his father carry on an affair with the governess. Not surprisingly, this caused a family breakdown, resulting in his mother leaving with her three children and no financial support. Poverty was theirs from then on. Morton speaks eloquently of the struggle to make ends meet, making it clear that families like theirs have no time to consider issues of the day, like climate change, when even a mooted $7 Medicare co-payment “could be the difference between eating or not for a person on the poverty line.”

Time, in fact, is an interesting issue – and one that resonated with me, too, as a feminist. Time is a commodity and how we choose to spend it – or are able to spend it – is political. Like hours at the hairdresser for example. (I know I am treading on sensitive toes here, but so be it.) Anyhow, as Morton says, “only some people have the time” to be “woke”. Just “living for so many people in Australia is exhausting“.

So, on the surface, One hundred years of dirt could be seen as your standard misery memoir: Boy from poor and violent background struggles against the odds to make it good as a journalist and successful author, with the help of a loving mother. It is that, superficially, but it’s much more too.

There is a general chronological movement to the story. It starts in the present, when that point quoted above about “equality of opportunity” is made. It then flashes back to the family’s origins on huge cattle properties in southwest Queensland, focusing particularly on grandfather George Morton and his hard, violent ways. From here, Morton moves more or less chronologically through his life, but each chapter is framed around a theme, so the chronology is not exact. The chapters, in fact, could be read as individual essays on their specific topic, such as drug (ice) addiction, mental health, being gay, class, and otherness or outsiderness. For some readers – as some in my bookgroup found I think – this departure from a more typical narrative flow may make the book feel disjointed. However, for me, the clear heralding in the first chapter that One hundred years of dirt was about more than one life had me engaged and ready, perhaps, for anything!

That anything turned out to be a personal exploration of how inequality plays out in contemporary Australia, supported by smatterings of socioeconomic data. Morton is, after all, a journalist, and so he brings his journalistic nose for facts to bear on his and his family’s personal experiences. In doing so, he provides example after example of how out of touch the knowledge class or “commentariat” is with the lives of those at the bottom end of the income stream. He discusses, for example, unpaid internships and the incomprehension that there are people who just can’t afford to take advantage of them. Journalism, which is rife with unpaid internships as a pathway in, has become one of “the most exclusive middle-class professions of the 21st century”. Morton describes the complete ignorance many in the middle-class have about their privilege:

There are those who have had the good fortune to never have felt other than the silkiness of privilege, their bubbles so perfect they cannot feel the gravel underneath.

He also writes:

As a nation, we have convinced ourselves that all of us has the same standing start, but this is neither true for the working class whites from broken families nor for those with black or brown skin. It’s not true for those without a proper education nor for those who were abused.

However, this book is not just bitter medicine. It has a spoonful of sugar. There are some genuinely funny moments – some of them black of course – and there are Morton’s wonderful turns of phrase which illustrate his meaning beautifully. He talks, for example, about working in a workplace surrounded by colleagues from “moderately wealthy and upper class families”:

… my colleagues [whom he did see as “dear friends”] could not fathom the life I had led. There were frequent attempts at empathy but it sounded a lot like people who were reading pre-prepared lines. Imagine a fish turning up to discover her psychologist is a Very Concerned sea eagle.

Love the fish analogy, but ouch, really, ouch! I feel I have a good understanding of inequality of opportunity and the ways in which it underpins disadvantage in Australia, but finding the right language in face-to-face encounters is not easy.

I have probably made this book sound like a sociological thesis or polemic. There is that, but it is still, at heart, a memoir. It’s simply that I have focused on what I see as the book’s main message. However, this message is wrapped up in a story about human beings, and particularly about Rick and his dearly loved mother Deb. He describes her as “the hero of this piece”, the mother who

sees boy as special, tells him he was sent here from that big night sky by beings unknown to report back on what he sees. She invented the aliens because she couldn’t see herself as the protagonist. She outsourced the explanation for her own success as a mother to the aliens out there.

Lovely Deb; thoughtful, provocative Rick. This is a powerful read.

Rick Morton
One hundred years of dirt
Carlton: Melbourne University Press, 2018
191pp.
ISBN: 9780522873153

David Carlin and Francesca Rendle-Short (eds), The near and the far: More stories from the Asia-Pacific region, Vol. 2 (#BookReview)

Book cover

This anthology, like the first The near and the far volume, stems from a project called WrICE (Writers Immersion and Cultural Exchange), an intercultural and intergenerational program which “brings together Australian and Asia-Pacific writers for face-to-face collaborative residencies in Asia and Australia”. The most recent residencies have been in Indonesia (2018), The Philippines (2017) and China (2016). The editors write in their Introduction to this volume that these residencies provide a safe space in which writers come to trust “in a way that is powerful and unusual, that their bumbling work-in-progress and their wild hopes will be met with kindness.” This is probably why, as Maxine Beneba Clarke describes in her Forward, “the writing in this book veritably sings: it is a cacophony of poetry, essay-writing, fiction and nonfiction”.

This volume is structured similarly to the first, starting with the foreword and introduction, and concluding with some notes on WrICE and a list of contributors with mini-bios at the back. There is also, in this one, a conversation between the two editors. The works are again organised into three sections, this volume’s being Rites of passage, Connecting flights, and Homeward bound. For some reason, I enjoyed more of the pieces in first and third sections, than the second. There are 27 stories, with a little over half being by women; three are translated. As in the first volume, each piece is followed by a reflection by the author – on the writing process, their goals and/or their experience of WrICE.

To tame words with ideas (Nhã Thuyên)

Now the stories. Given the project, the writers are of course a diverse group, coming from Australia (including two First Nations writers), Vietnam, Indonesia, the Philippines, and elsewhere. I knew the Australians – Ali Cobby Eckermann, Alice Pung, Christos Tsiolkas, Ellen Van Neeerven – but most were new to me, which feels embarrassing, really.

I’m not sure I could ascertain a strong theme running through this collection as I did last time, but there is an overall sense of writers trying “to tame words with ideas” (“Utterances, by Nhã Thuyên, tr. by Nguyên-Hoàng Quyên), of trying to find the right words to articulate their ideas across diverse cultural spaces. I like this image of taming words with ideas. It suggests to me many things, including that words are hard to pin down, and that ideas/emotions/passions are hard to communicate in words. It is certainly something that you feel the writers working at in this book, some of them consciously, overtly, sharing their struggles with us.

I particularly liked the first section “Rites of passage”, with its pieces about, essentially, identity, though the subject matter includes issues like aging, coming out, postnatal depression, father-son relationships. Christos Tsiolkas in “Birthdays” writes of a gay man, grieving after the break-up of a longterm relationship, and facing aging alone. Told third-person, but with an immediacy that has you identifying with the narrator’s unhappy restlessness, his questioning of who he is, and where he is going, makes a perfect, accessible first piece for the anthology.

In “Eulogy for a career”, Asian Australian, Andy Butler explores the challenges of identity in white Australia, of finding his place, particularly as a young Asian-looking boy wanting to ballroom dance! He cynically notes that, after years of ostracism, he is suddenly, in this new pro-diverse world, being offered opportunities. “Progressive white people,” he writes, “can’t get enough of us”. But, he knows and we know how fragile this foundation is likely to be. First Nations writer Ellen van Neerven closes out this section with small suite of poems, “Questions of travel”, riffing on Michelle de Kretser’s novel of the same name. “When we travel”, she writes, “we walk with a cultural limp.” Our identities can be fluid or feral or freer – when we travel – but there are no easy answers to living and being.

In the second section, “Connecting flights”, the pieces are loosely linked by explorations of place and self. Mia Wotherspoon’s Iceland-set short story, “The blizzard”, exposes the moral and ethical complexities of contemporary political activism, while Steven Winduo’s “A piece of paradise” crosses continents, with characters from Papua New Guinea, Australia and the US pondering the possibility of intercultural relationships. Han Yujoo’s “Private barking” is one of the pieces that overtly addresses that challenge of taming words. “Sometimes we need a knife to write. (Or teeth)”, says Korean Yujoo, trying to write with her “little English”.

First Nations author, Ali Cobby Eckermann opens the last set with “Homeward bound”, a home-grounded poem set in a cave where self finds home in place, but knows it’s not secure. Else Fitzgerald’s  “Slippage” is a cli-fi short story, in which grief for the environment is paralleled by grief for a lost love. The very next story Lavanya Shanbhogue Arvind’s “A long leave of absence” is also about a lost love, this one due to a father’s forbidding the marriage, resulting in the narrator turning to alcohol. For each of these writers, home is fraught.

There are several pieces in this section that I’d love to share, but the one I must is deaf writer Fiona Murphy’s “Scripta Continua”. I must share it because it reiterates much of what Jessica White writes about in Hearing Maud (my review). This five-part piece takes us from the idea of “conversations”, which Murphy often feels like she is “peering into, rather than partaking in”, through the “spaces” (and silences) deaf people frequently inhabit, the fatiguing “attention” so necessary for communication, and the “writing” that helped her start to understand herself better, to “Auslan”, the sign language system that brings new, less fatiguing, ways of conversing and inhabiting space!

The final piece, “Wherever you are” by Joshua Ip, is a real treat. A long poem comprising 28 quatrains, it consistently flashed my memory with phrases and ideas that sounded familiar. Well, of course they did, because, as he explains in his closing reflection, “Each quatrain is a response to each writer’s gift, in sequence”! So 27 pieces, 27 quatrains in response, with a concluding one of his own. How clever, and what respectful fun many of them are. “Words span and spin the globe”, he writes. If you are interested in such words – touching, probing, confronting ones – I recommend this book.

Challenge logo

David Carlin and Francesca Rendle-Short (eds),
The near and the far: More stories from the Asia-Pacific region, Vol. 2
Melbourne: Scribe, 2019
295pp.
ISBN: 9781925849264

(Review copy courtesy Scribe)

Carmel Bird, Field of poppies (#BookReview)

Book coverThere are some writers whose personalities shine through so strongly that I have taken to characterising them in just a word or two. Jane Austen, for example, I think of as wickedly witty, and Helen Garner as heartbreakingly honest. Carmel Bird is another of these. I describe her as seriously cheeky, by which I don’t mean she is really cheeky, but that there’s seriousness beneath her surface cheekiness. The cheekiness makes me chuckle, but ruefully, suspiciously so, because I know that waiting nearby is very often a skewer of some sort. Her latest novel, Field of poppies, is no exception. Even the title is paradoxical, alluding as it does to both Monet’s pretty painting, Field of poppies in Argenteuil 1873, and the poppy fields of Flanders.

Field of poppies, then, has all the hallmarks of Bird’s writing – a light tone, and all manner of allusions and digressions, underpinned by a clearly-focused intelligence. If you are lulled, early on, by narrator Marsali’s chatty, friendly tone, you’d be advised to check the epigrams and preface. The very first epigram tells you, in fact, exactly what this novel is all about:

We are within measurable, or imaginable distance of real Armageddon. Happily there seems to be no reason why we should be anything more than spectators. (Henry Asquith, Secretary of State for War, July 24 1914)

Can’t say plainer than that. The epigrams, which include one by Bird’s signature fictional novelist Carrillo Mean, are followed by an incisive preface which offers a vision of the modern world and where it’s heading. Mixing visions of disaster (“Crops failed, dried out, withered, died”) with those annoyances we love to comment on (“People forgot how to punctuate or spell”), it further cements the book’s intention.

The novel is told first person by retired interior designer Marsali Swift who, with her husband, the semi-retired doctor William, made a tree-change to the perfectly named, prosperous ex-goldfields town of Muckleton. I mean, Muckleton! That suggests something too, doesn’t it? However, in the opening paragraph, Marsali also tells us that she and William had given up their country idyll after seven years and now live in a high-rise apartment in Melbourne, called, ironically, the Eureka. The tree-change hadn’t met their expectations, because of two events, a robbery at their loved home Listowel, and the mysterious disappearance of local eccentric musician, Alice Dooley. The arrival of a new gold-mine doesn’t help, either, with its disruptions and environmental threat.

Now, if you know Bird’s writing, you will know what to expect, but if you don’t, let me say that this is not a book you read for plot – though there is a plot about the missing Alice. Rather, it’s one you read for the joy of engaging with a lively but concerned mind and all the insights such a mind can offer. Isn’t that, really, what we read for? As one member of my reading group described it, reading this book is like having “a conversation with a quirky, artistic, intelligent friend”. That’s exactly how I feel when I read Bird. I feel my mind engaging with hers, pondering where it’s going and what it’s trying to tell me, and really enjoying the ride. She can be so sly, such as this about the missing Alice’s Silver Sisters group of witches:

The Silver Sisters still exist, to the best of my knowledge but Alice certainly does not. I understand the SS were always a harmless lot …

Whoa? The SS, harmless? Well, of course, the Silver Sisters were, but referring to them as SS can’t help but remind us of another SS, can it? This is what Bird does – and I love it. She makes me feel alive as a reader.

“Such a state of affairs is clearly a fantasy”

Various motifs run through the novel, including the aforementioned poppies, dreamhouses, and Alice in Wonderland. Each contributes in its own way to the idea that all is not as it seems, that we may, in fact, be living a fantasy. Marsali spends some time dissecting Monet’s painting, but as she draws us into its seemingly idyllic beauty, she inserts something sinister – not only the poppies and their dark reminder, but the possibility of a gun pointing out of a window in the lovely house nestled in the background. Bird’s meaning is clear: our dreamhouses, our country idylls, may not be what they seem at all. Dreams, she says early in the novel, are dangerous. For a start, they can lure us away from reality.

Later in the novel, Marsali’s description of returning to Muckleton for bookgroup makes her meaning clear:

When I go there for Mirrabooka nights I drive past the gate to Listowel and catch a glimpse of the house itself behind the trees. It’s really so very like the house in the distance in the Monet, the dangerous fool’s gold of the old lost dream house.

For Marsali, there are glimmers like these of the truth beneath the fantasy, but will she and William – who, we must see, stand for many of us – really change their ways?

Bird also refers in the novel to several literary texts, and in particular to Alice in Wonderland. Carroll’s Alice works beautifully as a foil for the missing Alice Dooley. Without spoiling the ending too much, both disappear into the deep, but Alice in Wonderland survives while Alice Dooley doesn’t. However, this foil isn’t a case of simple opposites, because, although Carroll’s Alice survives, the world she enters is chaotic.

“This is my memoir”

Another thing Bird does in this book is play with the idea of fiction. Marsali keeps reminding us that this is her memoir. It’s dangerous, she writes, for fiction writers to include dream sequences in their narratives, but as this is her memoir, she will include some! Similarly, “it’s hard to make coincidence work in fiction”, but again, because this is her memoir, she has them since “coincidences happen quite naturally in real life”. It’s “a nice coincidence”, Marsali writes, that Alice Dooley was called Alice! She pushes our acceptance of coincidence even further by not only involving kangaroos in the two road accidents that start and end the book’s drama, but also having the second accident’s driver spending time at a pub called The Kangaroo before he sets off on his fateful drive:

Look, it was called The Kangaroo. I can’t help that. It just was.

Well, look, that made me laugh. She is so blatantly cheeky.

I’d love to go on, because this book is rich in commentary, satire and jokes about contemporary life – and I’ve barely touched them.

However, I will close here, and will do so on this from the book:

Beauty always falls in love with the Beast, who always turns out to be the Prince, but that’s only the end of the telling, not the end of the lives of Beauty and her Beast-Prince. Life goes on until it doesn’t. Cinderella died in the end, and so did Snow White.

Fantasy, fairy tales, even fiction, in other words, are just that. They do not tell the whole story. Which world are Marsali and William living in, and which, indeed, are we?

Lisa (ANZLitLovers) also enjoyed this novel.

Challenge logoCarmel Bird
Field of poppies
Melbourne: Transit Lounge, 2019
241 pp.
ISBN: 9781925760392

Review copy courtesy the author.

 

Madelaine Dickie, Red can origami (#BookReview)

Book coverSome writers, I understand, suffer from a thing called “second novel syndrome”, which describes the fear of writing a second novel after a successful first one. Well, it’s clear that Madelaine Dickie, who won the TAG Hungerford with her first novel Troppo (my review), hasn’t suffered from this particular disorder, because her second novel, Red can origami, is not only another good read but it presents as a confident work from an author who knows exactly what she wants to do.

A confident work

Let’s start with the plot. Red can origami is set primarily in a town in Australia’s north-west called Gubinge, to which Melbourne-based journalist Ava has gone for a job as a reporter. Fairly soon, though, she is offered a significantly better paid job as an Aboriginal Liaison Officer by the Japanese uranium mining company, Gerro Blue, who wants someone to help them negotiate an exploration licence with the local native title owners. Already you can see, I’m sure, some red flags, because this plot is going to require Dickie to create Indigenous Australian characters and, thus, to speak for them. This, of course, raises once again that thorny question of who can write what.

Now, I attended this novel’s New South Wales launch at the south coast just before Christmas (and just before the bushfire situation got out of control). I hadn’t met Dickie before, but her mother-in-law, who held the launch, is a good friend and one of my reading group’s original members. Dickie gave a wonderful speech in which she addressed this question head-on. She quoted Anita Heiss’s statement that the Australian novel needs to be inclusive; she reminded us that there were many Indigenous writers, like Alexis Wright in Carpentaria and Tara June Winch in The yield, who are telling their stories well; and she quoted non-Indigenous author Stephen Hawke who writes Indigenous characters and argues that you need to write well and be respectful. In addition, she, who has lived in the Kimberleys where the novel is set, described some of the work she’s done in recent years for traditional owners, including going “on country with old people”. Her arguments and credentials seem fair enough to me – though of course, in the end, it’s up to each reader, Indigenous and non-Indigenous, to decide for themselves.

The other point I want to make about the confidence of this work is its voice, because it is told second person. This too Dickie confronted in her speech. She was leaving no stone of potential contention unturned. I was impressed. Anyhow, essentially, she said that she’d tried writing it third person but it flowed better when she switched to second. That was her writerly judgement – and certainly I found it easy to read. However, she also had a political reason for this choice, and it’s this, she wanted to involve if not implicate the reader in what’s happening. Second person does this very effectively – at least it does in this book. I won’t spoil the ending, but I’ll just say that the second person voice makes the last line an inspired one.

About the book

So now, I’ve talked a lot around the book, but not a lot about it. Another thing Dickie said in her speech was that she wanted the book to be a page-turner – and that it is. The novel moves at a good pace, as did Troppo, and covers a lot of ground in its 220 pages. It starts with Ava arriving in town and building up a little band of both Indigenous and non-Indigenous friends and aquaintances. These characters include Lucia, an Indigenous reporter on the same paper as she; Ash, a non-Indigenous local TAFE lecturer who is soon attracted to Ava, and who shows her the ropes, taking her fishing and to the local bars in particular; and Noah, an Indigenous station-manager and local Indigenous leader, to whom Ava is attracted. Ava quickly falls in love with the land and the life of the Kimberleys, but equally quickly she becomes aware of local politics – and, with her reporter’s eyes, she notices some suss things going on. Is Gerro Blue already working on the land they haven’t yet obtained the licence to do? What are those bones they’ve disturbed?

It is in this environment that Ava, who has already shown sympathy towards the Indigenous owners, is wooed by Gerro Blue’s smooth CEO, Yuma Watanabe, to be their Aboriginal Liaison Officer. If there is a plot fault in the novel, it could be this – why would she take such a job – but Dickie makes us believe. Not only is Watanabe a shrewd employer, but Ava genuinely, albeit uncertainly, believes she can help the local Burrika people. After all, she thinks, “better you, with your olive-green heart, than someone else”. However, she also admits that being paid real money rather than a reporter’s salary, would set her up. She is, then, a real or flawed character, just as we like our characters to be.

As the book progresses, conflict increases. The traditional owners disagree over whether to grant Gerro Blue the licence, particularly given it’s for uranium mining, with all its implications. (Dickie has specifically set her novel around 2011, the year of the Fukushima disaster.) They don’t all trust Ava either. Protesters, from within and without the Indigenous community, make their own waves. Dickie navigates well this tricky, but real – and not at all unusual – situation in native title negotiations. She clearly knows whereof she speaks. Anyhow, while all this is going on, Ash is keeping an eye out for Ava, while Ava is keeping her eye on Noah. It all, of course, comes to a head, with a powerful ending that is entirely appropriate to the story being told.

And then there’s the writing. This is a novel written in the voice of a young woman living in remote Australia. The voice is, thus, earthy, but also fresh and authentic. Dickie’s writing is expressive, and has been pared to the essential, which is not the same as saying it is bare and plain. It is anything but. Here is Ava describing her sophisticated Melbourne sister:

Imogen’s voice is all sparks. It holds the drunken sequin shine of a Melbourne night.

And here a boab tree in Perth, far from its home (like Ava):

The boab’s bark is cracked, its leaves are withered, and its roots strain from the soil, as if it’s planning on splitting town, hitching north.

So, Red can origami is a good read, as Dickie intended, but it also has an underlying purpose. Dickie is passionate about northwest Australia, and about the challenges faced by Indigenous Australians – and she wants all Australians to understand this better. Red can origami sits within that contemporary literature space comprising works which explore Indigenous and non-Indigenous Australian relationships and interactions. Like Lucashenko’s Too much lip, and similar novels, Red can origami works beautifully as a consciousness-raiser, because it wraps authentic situations and issues in an engaging, page-turning story. In doing so, it teaches us about the beauty of northwest Australia, about the complexities of native title legislation and practice, about the nastiness that happens when politics and business get together, about direct and indirect racism, about dispossession, and, above all, about the diversity of human beings and the challenges we face in getting along together. A book for now.

Lisa (ANZLitLovers) was also impressed by the book, and teases out some different angles.

Challenge logoMadelaine Dickie
Red can origami
Fremantle: Fremantle Press, 2019
221pp.
ISBN: 9781925815504

Anna Goldsworthy, Piano lessons (#BookReview)

Book coverEver since Anna Goldsworthy’s memoir, Piano lessons, was published, I’ve hankered to read it, but somehow never got around to acquiring a copy. So, when I was casting around for our next road trip audiobook and this one popped up serendipitously in Borrowbox, I grabbed the opportunity.

Now, I have to admit that although I did play drums and fife, briefly, in a primary school band, I have never had formal music lessons. Ballet was my thing as a child. However, Mr Gums learnt piano to Grade 7, and I sat in on our kids’ music lessons, especially their piano ones, for years. I loved it, because I learnt so much about music (and music teachers) as a result. I was consequently primed for this book about the author’s piano lessons and her relationship with her Russian-born piano teacher, Mrs Sivan. Being on the Liszt List, that is, someone whose student-teacher lineage reaches back to Liszt, Mrs Sivan initially comes across as formidable, but very soon her warmth and generosity come to the fore.

Essentially, this memoir is a coming-of-age story. It covers Goldsworthy’s life – specifically her piano-playing life – from the age of nine until her mid-late twenties. It is not, however, the traditional coming-of-age story, but her coming-of-age as a musician and, along the way, as a wiser more rounded person. We see Anna coping with the humiliation of failure, when she gets a C in an important piano exam having been used to always getting As. We see the point at which she realises that, if she is to achieve her concert pianist dream, practising for barely two hours a day is not going to cut it. We see the naiveté of a young woman who, not prepared for a journalist’s questions, manages to hurt the people closest to her, learning, in the process, the importance of “humility and gratitude”. And, we see the brilliant pianist and school dux learning that a “perfect score” is “not proof against disaster”.

But, we also hear the wisdom of her piano teacher who doesn’t just teach her the techniques of playing piano, but also the meaning of music, the value and role of the arts and, more, a deeply humane philosophy of life, one that recognises, for example, the value of competition for learning but not for measuring one’s achievement or worth. Indeed, she tells Anna that she is “not teaching piano playing”, she is “teaching philosophy”. It is some years, of course, before Anna stops seeing piano playing as “obstacle courses for fingers” but as something you feel and express.

Goldsworthy describes this piano teacher, Mrs Sivan, as “less a character than a force”, and she conveys this sense largely through reproducing her teacher’s rapid-fire broken English. This might have been worked well in text, but in the audiobook – which was read by Goldsworthy herself – it was frequently difficult to listen to and was sometimes so fast that we missed words. Unfortunately, I don’t have the text to give you an example, but I found one tiny quote on GoodReads. Here is Mrs Sivan telling student Anna about Chopin:

I tell you a secret about Chopin, piano is his best friend. More. He tells piano all his secrets.

Mrs Sivan preceded this by saying that George Sand was not Chopin’s great love, the piano was! One of the real pleasures of this book is the insight provided into several musicians, particularly Bach, Mozart and Chopin, but also Beethoven, Shostakovich and others. Mrs Sivan knows them and their music so well, and impresses upon Anna that musicians must understand the composer and their lives to understand their music. Mozart, for example, “was born with happy of everything”.  I found her adamance about this interesting, because, in the literary arts, there are those who argue that the author’s life is irrelevant and should not be considered at all. I think there’s a place for it.

Piano lessons is not a long book – just 240 pages or so – but the writing and the structuring of the story are so tight that Goldsworthy conveys this coming-of-age to some depth despite the book’s brevity. She does this by never labouring her points, by knowing which stories to tell and how much to tell of them, and by imbuing it all with a light touch. Sometimes you think you are left hanging – “did she win that audition?” – but the answer always comes directly or indirectly a little later.

There is more to this book about music and musicians, about fostering talent, about forging a meaningful life as a musician, and about teaching being “the highest calling”, but not having it on hand, I’ll close here by sharing Mrs Sivan’s words about the arts. She told Goldsworthy that the arts must be “aesthetically and ethically grounded” and that they embody “unlimited flying of imagination”. I like both of these ideas – particularly that about the arts needing to be both aesthetic and ethical. In one sense, I don’t like to think that the arts “should” be anything, but I also believe that being ethical about what we do – whatever that is – is important. I think I would have liked Mrs Sivan.

Lisa also (ANZLitLovers) loved this book.

Challenge logoAnna Goldsworthy
Piano lessons (Audio)
(Read by Anna Goldsworthy)
Bolinda Audio, 2015 (Orig. pub. 2009)
2:23 e-audiobook (Unabridged)
ISBN: 9781489020260