Winter is icumen in! Can I say that? For many of you, it’s not that cold here in Australia, but in Australia, my city of Canberra is the coldest capital city in the country. It’s the only thing I don’t like about living here. But, we will survive. Meanwhile, we have things like blogs and memes to entertain us. So, let’s get onto this month’s Six Degrees. As always, if you don’t know how this meme works, please check meme host Kate’s blog – booksaremyfavouriteandbest.
The first rule is that Kate sets our starting book, and for April it’s a novel I’ve read, but not since blogging, Peter Carey’s award-winning True history of the Kelly Gang in which Carey tackles on of Australia’s big (bushranger) myths.
There are so many angles to take from here. One could be its unique syntax (and go to Bernadine Evaristo’s Girl woman other). Another I considered was titles that people aways get wrong. There is no “The” at the beginning of Carey’s title, but that led me down a path I didn’t have time to fully investigate. So, I decided to go with content, and choose Courtney Collins’ The burial (my review), because it is also historical fiction about a bushranger, albeit a women, Jessie Hickman, whom most of us had never heard of.
Now Courtney Collins made quite a splash with this novel in 2012, but we’ve not really heard from her since. Another novelist we’ve not heard from again (yet) – though her novel didn’t make quite the same splash – is Ariella Van Luyn, and her 2016 historical fiction, Treading air (my review), which also focuses on a real, albeit small-time, historical character.
Next, I’m staying with historical fiction – and writers we’ve not heard much from – but the link I’m choosing is the Brisbane 1940s setting (though only part of Treading air is set in Brisbane). The book is Melanie Myers’ Meet me at Lennon’s (my review). Both books mean something to me. Van Luyn’s book is partly set in Townsville where my Mum was born. And, my Mum became a teenager in 1940s Brisbane and experienced the wartime Brisbane that Myers writes about. She also knew Lennon’s.
But now, we’ve spent too long in Australia. I was going to say, in historical Australia, but I’m sticking with historical fiction and linking to another another World War 2-set novel, Emuna Elon’s House on endless waters (my review). Both this novel and Myers’ alternates between the present and a past mystery, but Elon’s also moves between the Netherlands and Israel.
We are staying with historical fiction – who knew I’d read so much of it – but I’m linking this time on the idea of translation. Elon’s novel was translated from the Hebrew by Anthony Berris and Linda Yechiel. Sawako Ariyoshi’s The doctor’s wife (my review), which tells of the Japanese doctor who developed anaesthetics for surgery, was also translated (from the Japanese) by two translators, Wakako Hironaka and Ann Silla Kostant.
My final link is a bit of a cheat, because it too was translated from Japanese by two translators, Philip Gabriel and Jay Rubin. Its Haruki Murakami’s Blind willow, sleeping woman (my review). I say it’s a bit of a cheat, because this is a collection of short stories so it’s perhaps a little more understandable that there might be more than one translator. However, if you don’t like that, let’s just say the link is another Japanese authored work. Take your pick.
And thus, like last month, I am back to more women writers in my link, with five this month. We have, however, travelled a little, from Australia to Japan, via The Netherlands and the Middle East. We have spent quite a bit of time in the early to mid twentieth century, except that with Ariyoshi we did go back to the late eighteenth and early twentieth centuries. I can’t think of any real link between the starting and ending books except – and maybe this is a good one – both Carey and Murakami were born in the 1940s, and both have had significant writing careers.
Now, the usual: Have you read True history of the Kelly Gang? And, regardless, what would you link to?