Helen Garner, The last days of chez nous, and Two friends (#BookReview)

Helen Garner, Last days of chez house & Two friendsHelen Garner must have loved prize-winning book designer WH Chong’s cheeky cypress-dominated cover for the Text Classics edition of her two screenplays, The last days of chez nous and Two friends. You’d only realise this, though, after reading her Preface, in which she explains that she had incorporated cypresses into her screenplay for their “freight of meaning”, but that, because an appropriate location could not be found, they were replaced by a spire! For the published screenplay, however, Garner says she’d taken “the liberty of removing the spire and putting the cypress trees back in.” Love it.

I enjoyed reading this book much more than I expected. I’ve seen and enjoyed both films – a long time ago, as they were made in 1992 and 1986, respectively – but reading screenplays didn’t seem very appealing. How wrong I was. I’m glad, therefore, that Text decided to republish this volume in its Text Classics series. As always, they’ve value-added by commissioning an expert to write a commentary, which, in this case, given there was already an author’s Preface from the original 1992 edition, they appended an Afterword. It’s by well-regarded Australian scriptwriter, Laura Jones (who, coincidentally, is the daughter of the late Australian writer, Jessica Anderson.)

Both the Preface and the Afterword are informative and engaging, but I’ll start by discussing the plays. They are presented in the book in reverse chronological order of their writing, which means The last days of chez nous comes first. Both stories chronicle relationship breakdowns. This is common fare for Garner, but here as in all her work I’ve read, it’s not boring. Her skill lies in the intelligent, clear-sighted way she explores these situations, and in her ability to inject both humour and warmth. She’s never maudlin, and she never judges.

So, in The last days of chez nous, the breakdown is the marriage of Beth and her French husband JP, while in Two friends it’s the friendship between two 14-year-old girls, Louise and Kelly. Both, as is Garner’s wont, draw from her life. She was married to a Frenchman, the marriage did break up, and her husband did fall in love with and eventually marry her sister, most of which happens in the play. In Two friendsBernadette Brennan reports, she drew on a friendship her daughter had had, but, when she saw the film, she realised that it was “really, in a funny sort of way, about me.” And the “me” character was not the sensible daughter, based on her own daughter, but the friend from the troubled background.

In her Preface, Garner tells how the impetus to write her first play, Two friends, was money. She needed it at the time, so when the idea was put to her:

I rushed home and rummaged in my folder of unexamined ideas. Out of it stepped Kelly and Louise, the young girls who became Two friends.

She continues that, although money had been the initial driver, she found, as she got down to it, the writing was “powered by the same drives as fiction” – curiosity, technical fascination, and “the same old need to shape life’s mess into a seizable story.”

This latter point is important, not only because it confirms her lifelong subject matter, “life’s mess” aka relationships, but because it answers those criticisms that she “just” presents her journals. She doesn’t, she “shapes” what she’s experienced (and seen) into “a seizable story”. She also shares in the Preface some of the things she learnt from film writing, including the challenge of working collaboratively which is something writers don’t usually have to do, the “priceless art of the apparently dumb question”, and that she was “forced to learn and relearn the stern law of structure.” She explains, using Last days of chez nous, how her “perfectly smooth narrative curve” was turned into “a little Himalaya of mini-climaxes”.

This is a good place, though, to talk about the structure of Two friends which chronicles the girls’ relationship breakdown in reverse. That is, we start at the point where it appears to have broken down and move back through the months to the peak of their togetherness. Experienced scriptwriter Laura Jones discusses this in her Afterword:

The story … is daringly told in the present tense, backwards, although each of the five parts is told in the present tense, forwards. We hold these two storytelling modes in our minds at once, the forwards momentum and the backwards knowledge […] Such deft playing with time–elegant, formal and musical–offers great storytelling pleasure, as we move from dark to light, from the painful separation of two adolescent girls to the rapturous closeness of ten months earlier.

She’s right, it’s clever because the end is bittersweet – we love the close friendship but we know what’s coming.

Now I want to share some of the experience of reading these plays. Here is an example from early in Two friends when Matthew, Louise’s wannabe boyfriend, tells her he’s seen Kelly:

LOUISE: What did she look like?
MATTHEW: All right.

He shrugs; like many boys he is not good at the kind of detail Louise is after.

These instructions to the actor about his character also enliven the reading. It’s the sort of sentiment you’d find in a Garner novel, though perhaps expressed a little more creatively.

And here’s some scene-setting in the next part, where Louise, Matthew and Kelly are together:

Kelly plays up to Matthew–almost as if she can’t help it. (Kelly will become one of those women who, when there’s a man in the room, unconsciously channel all their attention towards him.)

Similarly, in Last days of chez nous. Here is a scene where Beth has eaten some French cheese that JP has been storing carefully until it reaches maturation. He’s very upset, and eventually Beth senses the importance to him:

Beth is silent. They stand looking at each other. She has not quite succumbed, but for once he has her full attention–and this is so rare that he does not know what to do with it …

All this is probably what always happens in scripts, but Garner’s way of describing the situations and characters certainly made the screenplays more than just readable. They were engrossing.

Of course, I read Shakespeare’s (and other) plays at school – but that was school and, although I enjoyed them, I haven’t really gravitated to reading plays/scripts since. I won’t be quite so cautious in future.

Do you read them?

AWW Badge 2018Helen Garner
The last days of chez nous and Two friends
Melbourne: Text Publishing, 2016
243pp.
ISBN: 9781925355635

(Review copy courtesy Text Publishing)

Monday musings on Australian literature: Aussie books I read in 1998

And now for something completely different for Monday Musings, a post about books I read a long time ago! It was inspired by the Canadian-based Debbie of ExUrbanis who has a series of posts on her blog on what she read in the past. I figured 1998 would be a good place to start – because it’s long enough ago to reflect reading of a different time, and I have reasonable, though not perfect, records of what I read back then. However, I’m just going to share my Aussie reads.

So, a few comments, before I tell you what I read. In 1998, I had two children in school, was job-sharing, was on the primary school board – and my bookgroup had been going for 10 years. Life was busy. These facts affected not only how many books I read, but also what I read:

  • Five of the eight Aussie books I read were read for my reading group. We have always aimed to include a good representation of Australian authors in our reading diet.
  • The gender split was 50:50, reflecting my ongoing interest in reading women’s writing. (The overall gender split in my reading for that year was just over 50% women writers, but in my reading group component of that, nearly two-thirds were by women, reflecting our ongoing interest in women writers.)
  • Two of the Aussie books I recorded as having read were Young Adult books, which I read as part of my involvement in my children’s reading. I say “recorded” because I would have read more Aussie young adult and children’s books, but didn’t record them in my diary.

So, what Aussie books did I read in 1998?

Thea Astley, The multiple effects of rainshadowMy records show that I read 8 books by Australian authors, though it’s possible I missed recording the odd book … I’ll list them in alphabetical order by author.

  • Thea Astley’s The multiple effects of rain shadow (1996, novel) (my review): Read with my reading group, this is the only book of the set that I’ve re-read – and that I’ve re-read since blogging, hence a review link for it. I love Astley as regular readers among you know, and this book’s study of the 1930 Palm Island tragedy, is a great example of her writing and of her concerns for outsiders and underdogs.
  • Gillian Bouras’ A stranger here (1996, novel): Also read with my reading group, this novel is an autobiographical story of Bouras’ experience as the wife of a Greek husband, living in Greece. As I recollect, we all enjoyed the exotic nature of her experience within another culture, but we could also relate to the more universal challenges of being mother and wife.
  • Peter Carey’s Jack Maggs (1997, novel): My reading group has read several books by Carey over the years, but this work of historical fiction which explored Charles Dickens’ character of Magwitch (from Great expectations) is among the more popular of his that we’ve done. It won the Miles Franklin Award.
  • Robert Dessaix’s A mother’s disgrace (1994, autobiography/memoir): And this, I read on my own! I’m not sure how well-known Dessaix is known outside of Australia, but this was his first book. He has gone on to write other memoirs, as well as novels and other works of non-fiction. A mother’s disgrace tells the story of his childhood as an adopted person, and, as Wikipedia describes it, “his journey to an alternative sexuality”. Many of us Aussies have enjoyed his contributions on such ABC radio programs as Books and writing and Lingua Franca.
  • Delia Falconer’s The service of clouds (1997, novel): Another reading group read, this was Falconer’s debut novel. It’s an historical novel set in the Blue Mountains. As I recollect, we had mixed reactions to it, but I do remember its gorgeous descriptions of a part of Australia I love. (I’m a mountains person!)
  • James Maloney’s A bridge to Wiseman’s Cove (1996, young adult novel): The first of the two Aussie young adult novels I recorded for this year, it’s about a 15-year-old boy, and his travails after his mother disappears. I remember enjoying its description of small beach-town life and the characters there, but can’t say much else about it. I also read, around this time, two books by Maloney in his Gracey trilogy (1993, 1994 and 1998). Set in southwest Queensland, the protagonists have indigenous Australian backgrounds. A non-indigenous Australian is unlikely to write such books now, but I remember finding these moving. We had little else to read on the topic then.
  • David Malouf’s An imaginary life (1978, novel): Now this is where I must admit something shameful! I’ve read six of Malouf’s nine novels to date, and have loved them all – well, all except this one. It was another reading group book, and I can still remember the meeting! It tells the story of the Roman poet Ovid, and it won the NSW Premier’s Literary Award for Fiction. Most of my reading group liked it. I can’t explain why I didn’t, given my love of Malouf’s work in general, but I think it was one of those timing things. I was just too tired to put the necessary energy into it.
  • Christobel Mattingley’s No gun for Asmir (1993, children’s-young adult biography): Publisher Penguin’s website says “War has come to Asmir’s home in Sarajevo. He is torn from his father, his home and everything he has known. He becomes a refugee. This is a story of courage you will never forget.” While I forget the details now, I haven’t forgotten its power, nor the fact that such a book was written for young people.

Do you keep records of your reading? Do you remember your highlights of 1998?

Glenda Guest, A week in the life of Cassandra Aberline (#BookReview)

Glenda Guest, A week in the life of Cassandra AberlineWest Australian author Glenda Guest made quite a splash with her first novel, Siddon Rock, though unfortunately I didn’t read it. It won, for example, the Commonwealth Writers’ Prize for Best First Book in 2010. I was very keen, therefore, to read her second novel, A week in the life of Cassandra Aberline, when the opportunity came my way.

There is a mystery and a question at the heart of this novel, and protagonist Cassie’s Alzheimer’s diagnosis in the opening chapter provides the impetus for their resolution. The mystery is implied in the opening page when Cassie accepts a “brown-paper-wrapped-package” and promises someone something. We soon learn that the package contains a good deal of money, but what the promise is, and why, unfolds through the course of the novel. The question appears on page 8, and is, “What if I was wrong?” About what?

Before I discuss that, though, I want to mention the novel’s organising motif, which is a train trip, assigning this book to the “journey” genre (though perhaps “genre” isn’t quite the right word.) In this genre (or form?), the plot is framed by a journey, by the end of which the protagonist resolves something and/or achieves some sort of personal growth. These stories are as old as literature. The Odyssey and The pilgrim’s progress are obvious examples, but Cormac McCarthy’s The road is a more recent one. Sometimes, the journey is full of adventures, of a series of trials that must be overcome, but some are quieter, more internal. A week in the life of Cassandra Aberline is one of these. There is a physical journey, but most of the action is in Cassie’s mind.

So, why does she take this journey? Well, I’ve implied it already, but will expand a bit more. Cassie left Perth, somewhat suddenly, 45 years before the novel opens. It’s clear that whatever it was that prompted this departure has remained unresolved, but now, with her Alzheimer’s diagnosis, she wants to be sure she was right – and if she wasn’t, because she does admit this possibility, she wants to do whatever is “needed to make amends”. And why does she want to do this? Part way through the trip she reveals the underlying reason:

I should like to understand myself properly before it is too late.

In other words, this is a true journey story, so much so that while we might think she is going home to confront the people she left, this is not so, as she clarifies near the end:

She had imagined her search for the truth would have been done by the time the Indian Pacific reached its destination, and that she’d be on a plane back to Sydney today. That was her expectation, but inconstant memory has not cooperated – it has twisted and turned, throwing up irrelevant and forgotten things, and so she has to stay.

She had chosen the train then, not just because it was the way she’d left all those years ago, but because it would give her the time think through the situation.

On the surface, the novel has a simple chronological arc following the train journey, but as Cassie travels we flash back to her childhood and young adulthood in WA’s Wheatbelt, and gradually piece together her story. We learn that she’d lived with her parents and an older sister, that her mother had died just before she started high school, and that she was very close to a neighbouring farm family, the Blanchards, who comprise Mary, her husband Hec, and their identical twin sons, Dion and Coe. Indeed, she spent more time with them than with her own family, particularly after her mother died, as she felt superfluous at home and was warmly welcomed by Mary who didn’t have a daughter.

However, things go awry, as they are wont to do in situations like this – and it’s precipitated by the Vietnam War, further complicated by romance and the fact that identical twins are involved. And here is where I should say that the novel plays with another literary motif – the twins one. However, this and the journey motif never overwhelm the focus on Cassie, who captures our attention from the start, and retains it throughout. She’s an engaging, well-formed character, who’s both resilient and vulnerable, warm and reserved. She has suffered, but she is never self-pitying.

The novel’s success, in fact, rests on Cassie’s ability to engage us, because we meet few other characters directly, albeit we meet several indirectly through her flashbacks. The story is told third person, but is limited to Cassie’s point of view. The over-riding theme is memory – memory which is of course threatened by her Alzheimer’s but which she needs if she is to work through the problem she has set herself. As she struggles to remember what happened in the past – to see if she can make sense of it – she is confronted by memory’s slipperiness (which may not always be related to her diagnosis). Here she responds to Jack, whom she meets on the train and to whom she admits that “a single moment changed everything”:

But memory slips and slides around, she says, so you never really know if what you remember about that young person is true. You can never be sure of what happened at any given moment. I don’t want to end with a question mark still in my mind, but maybe I’ll never really know what was right or what was wrong.

There’s one more significant thing that I haven’t mentioned, and that’s Cassie’s career, as an actor and then university drama teacher. Her real specialty, her love, is Shakespeare, and this too frames the novel – alongside the journey and the twins. Late in the novel, she reflects on how she teaches her students:

Look at Shakespeare, she will say, at how he leaves room for interpretation, for each actor to take a character and make it their own. That’s what good actors do – work from the details to create a believable persona, to make the watcher believe the character on the stage is true.

She is trying to understand herself, the life she has created …

And so, in a very real way, this novel is all about the journey. There is a plot – and it’s a powerful almost-melodramatic-in-that-Shakespearean-way one – but the main interest is Cassie, herself, and her predicament, past, present and future. In the end, the question is not whether she was right or wrong, but something else entirely. An absorbing read.

Lisa (ANZLitLovers) enjoyed this novel too.

AWW Badge 2018 Glenda Guest
A week in the life of Cassandra Aberline
Melbourne: Text Publishing, 2018
206pp.
ISBN: 9781925603262

(Review copy courtesy Text Publishing)

Robyn Cadwallader in conversation with Catherine Milne

It’s some time since I last attended an author event, not because there haven’t been any but because they’ve clashed with other commitments. I mean, why do organisations choose the same day of the week for events, like, say, Thursdays? Why don’t they get together and agree to share them across all the week days? (Hmm, then they’d only clash with something else, so let’s just recognise that life is busy, that we have too many options, and move on …)

Robyn Cadwallader, The book of colours

Anyhoo … it so happened that our regular Thursday activity was off this week, as was our occasional one that bumps the regular one, so we were free to attend the In Conversation event with local author Robyn Cadwallader. You have met Cadwallader here before: I’ve reviewed her debut novel, The anchoress, and have reported on another event with her when she conversed with Irma Gold. Now, with her second novel, Book of colours, having been published, she’s doing the rounds again, as authors do.

Book of colours is also historical fiction set in mediaeval England, but in the 1320s, some 70 years after The anchoress. Introducing Cadwallader, HarperCollins publisher Catherine Milne commented that in contrast to The anchoress’ small, cramped setting, Book of colours encompasses the world, or, at least, London and Paternoster Row. Its subject is the creation of illuminated books, in particular those little books of hours owned by women; its characters include Mathilda who commissions such a book, and its creators, John Dancaster, his wife Gemma, and a man called Will. (I think that’s right; I haven’t read the book yet.)

The conversation focused on two broad (and obvious) issues – the research and the book itself. So let’s start with the research …

Exploring a gap, a fault-line

Milne began by asking Cadwallader to read from her book, something she did a few times throughout the hour. Milne and Cadwallader then discussed the period. It was a turbulent, often violent, time for London, for England in fact. There’d been famine, the inept King Edward II was on the throne, and tension was rising (though it would be another 60 years before the Peasants’ Revolt).

Howard Psalter and Hours (British Library, Arundel 83 I), 1310-20. Public Domain

Cadwallader explained that her inspiration for the novel was her interest in books of hours, and particularly in the strange marginalia that many have. This marginalia often depicts weird creatures, and scenes telling stories, some of them rather bawdy. Sometimes they support/illustrate the content, but sometimes they seem to do the opposite, representing, for example, the wages of sin. These stories told via the illuminations, she said, can operate at different levels. What was behind this practice? No-one knows apparently, so here was her gap, her fault-line to explore.

Cadwallader’s research included:

  • lots of reading, about London, about illumination and art, of court rolls and proceedings, about privies and prostitutes. You name it, she probably read it.
  • walking London with a 14th century map, trying to capture what the place was like.
  • talking to an art historian who told her about identifying the different artists working on a particular book of hours …
  • and spending time with that book of hours until the different artists became apparent to her.

Gradually, she said, she began to see the four different people working on this book and by the time she’d finished looking at it she had a sense of her characters.

Milne then told us that in Book of colours, Cadwallader had written a book-in-a-book. Called “The art of illumination”, it’s written, I think I’m right, by Gemma. Excerpts from this preface many chapters. Milne asked Cadwallader to read one of these, and I’ll share a bit here. It starts by stating that the words must be in an order, in lines, to facilitate reading,

But the requirements of decoration are not so simple. The page needs shape and order, but not so much order that life withers. Consider the beauty of the curve and curl. And, as with a breathing city, let all of life be there in the book, from high to low, animal to monster, story and joke, devotion and dance, for God the Artisan made it all. On some pages, simple vines and flowers may be enough. On others let decoration be lush and bountiful.

“Animal to monster” took us to gargoyles and another reading of a vivid scene in which Will, looking at gargoyles, senses one coming to life … he represents Will’s secret, his shame, said Cadwallader, who loves gargoyles. (Don’t we all?)

Challenging the centre …

Moving on to the core of the book, its meaning, Cadwallader said something interesting about marginalia. It’s on the edge she said, a bit like shadows. Because of this position, it challenges the centre, but in so doing it makes the centre more real. I liked this. She said that there’s something about pictures and stories. They refuse to be bound by convention. They – their meaning, their impact – change depending on the reader, or viewer.

Milne then asked about the main theme of the book. It’s a novel about power, she said, of which women have little. How do they wield what they have?

Cadwallader responded, as she also did about The anchoress if I remember correctly, that she’s interested in ordinary women. Gemma and Mathilda (despite the latter’s privilege) are ordinary women. How do they manage the second-class roles they are assigned by their society? Illuminators, for example, like Gemma, worked alongside their husbands but were never recognised by the guilds, while women like Mathilda have more privilege but are controlled by their husbands. In fact, she has less freedom than Gemma.

Cadwallader is interested in how these women dealt with what they were given, “in how they managed to find value in their lives within the constraints.” Laughingly, she said she’s impressed with the gains her characters managed to make!! She spoke briefly about ensuring these gains, their achievements, are real, that is, believable for the time. She feels, she said, knowledgeable enough about mediaeval times, in which she has a PhD, to be able to strike the right balance. During the Q&A, Cadwallader reiterated this point, and said that she was determined not to “damage the women of the era by presenting them differently from what they are”.

That the audience was enthused by the conversation was evident in the wide variety of questions which concluded the event. The topics included the ownership of books of hours, the education of women, the writing process, and the fact that, for all its historical research, the novel contains a “ripping yarn”! I’m always interested in the writing process, and enjoyed Cadwallader’s answer to a question about Will. She said she was able to “find” him by writing a scene with him, that she discovered more about him as the action developed. For Cadwallader, as for many authors I think, their characters are, in a sense, living, changing beings.

The final reading was another excerpt from “The art of illumination”, near the end of the novel. It concluded with:

All you can do is paint faithfully and well, let the book go.

And so Cadwallader has done. I look forward to reading it and sharing my thoughts with you in the near-ish future.

ANU/The Canberra Times Meet the Author
MC: Colin Steele
Australian National University
26 April 2018

Monday musings on Australian literature: Unfinished books

Regular readers here will recognise that this post was inspired by my recent posts on Jane Austen’s unfinished novels, The Watsons and Sanditon. They made me think more generally about unfinished novels, and who is interested in them. I thought it might be fun to write about this, referencing Australian literature. But first, lest this sound too esoteric, it’s worth noting that literature is peppered with such books, including Charles Dickens’ The mystery of Edwin Drood, Herman Melville’s Billy Budd, Edith Wharton’s The buccaneers and F Scott Fitzgerald’s The last tycoon. Wikipedia even has a category for unfinished novels.

Googling the topic revealed an article in The Spectator by critic-and-novelist Philip Hensher titled “Why we love unfinished art”. His focus is visual art, but some of his ideas can be applied more broadly. He lists the main reasons works are unfinished: the creator dies, the patron or commissioner doesn’t pay up (which is more applicable to art and music), or the creator loses interest. Whatever the reason, though, he says:

Since classical times, their appeal has been understood, and artists have had to accept that what they leave unfinished may be exposed to the public, and may even be more admired than their finished productions.

I’m not sure that the last point about being “more admired” applies much to literature – at least not in my experience – but the first point about artists accepting that “what they leave unfinished may be exposed to the public” does. I don’t believe Patrick White accepted it when he asked that his unfinished work not be posthumously published. Nor did English writer Terry Pratchett. Claire Squires, in her article “Should authors’ unfinished works be completed?” in The Conversation, writes that:

it was his wish that any unfinished works remained unpublished, and so he instructed that the hard drive containing his remaining works be crushed by a steamroller.

And so, that’s exactly what happened.

All this begs the question, though, of why we want to read such works? Squires says, referencing Austen, Dickens and F. Scott Fitzgerald, that

their unfinished texts add to our accumulated knowledge of their writing, their rich imagination, and the development of their thinking.

Patrick White, The hanging garden

That’s certainly so for me, and for my Jane Austen group. And it’s why, in the end, White’s literary executor Barbara Mobbs gave in to requests that White’s unfinished novel, The hanging garden, be published.

The trickier question, for me anyhow, relates to completions of these works by others. I’m far less interested in these, because it’s the original author’s writing that I want to see, not someone else’s attempt to emulate it and/or guess where the unfinished work was going. However, completion is quite an industry. For example, Tolkien’s son has worked on finishing his father’s works, and Stig Larsson’s executors have commissioned a ghostwriter to create new works using his characters. There’s clearly money in it … but it also serves fans who don’t want to let go.

Some Aussie authors and their unfinished works

  • George Johnston’s A cartload of clay: the third in Johnston’s Meredith trilogy, A cartload of clay was published posthumously, the year after Johnston’s death. Wikipedia quotes reviewer John Lleonart as saying the novel “is a mellow, often distinctly melancholy autobiographical essay. Johnston had intended it to be a novel but the fact that it is structurally incomplete does not detract from it. The absence of a contrived ending is, indeed, a factor in the book’s impact as a human document…” So, it was published as is, and there’s nothing to suggest that Johnston asked for it not to be published.
  • Eve Langley: Langley left behind ten unpublished novels that are housed at Sydney’s Mitchell Library. There have been many attempts to publish them, but permission has been refused by Langley’s daughter. However, in 1999, Lucy Frost published her book Wilde Eve, which is a “memoir” of Langley that she constructed from Langley’s unpublished writings. Bill (The Australian Legend) has written about this book.
  • Henry Handel Richardson’s Myself when young: this memoir, which the Australian Dictionary of Biography says is not reliable, was unfinished at Richardson’s death in 1946, and was published two years later. It apparently ends on her marriage to Professor Robertson, and was fleshed out with notes from her husband’s diaries and an essay on her art. I found no evidence that she did not want it published.
  • Arthur Upfield’s The Lake Frome monster: detective fiction writer Upfield is not the typical author to appear on my blog, but he was an Australian author and has an unfinished novel so is relevant here! It was published posthumously, using the manuscript and copious notes Upfield left “for this purpose”.
  • Patrick White’s The hanging garden: as mentioned above, this unfinished novel by Australia’s – to date – only Nobel Laureate for Literature was published despite White’s request that his unpublished work not be published posthumously. Literary executor Mobbs agreed to its publication to commemorate the centenary of White’s birth, and justified her decision by saying that White had burnt much of his writing before his death, but not this one, suggesting he may not have felt as strongly about it! Well, who knows, but of course the literary world is very pleased to have this work which, the front matter tells us, was “transcribed from Patrick White’s handwritten manuscript and, in the absence of a living author to consult, not edited.” So, it is his work, unadulterated, uncompleted-by-others. I must read my copy soon …

And now I’ll finish with novelist David Francis’ conclusion in his article on The hanging garden, in the Los Angeles Review of Books:

I, for one, am grateful that those 50,000 words have been laid out for us, unadorned, like an almost-ripe bowl of cherries. While it was likely tempting for editors to cover White’s pages with their own red ink, the Venus de Milo does just fine as it was found, without prosthetic arms, and Shubert’s [sic] Unfinished Symphony is pretty splendid as it is.

I know just what he means.

Are you interested in reading unfinished novels – either in their original form or as completed by others?

Jane Austen, Sanditon (Unfinished) (#Review)

Jane Austen, Lady Susan, The Watsons, Sanditon

I first read Jane Austen’s unfinished novel, Sanditon, in the early 1970s, when I was deep into my love of Austen and had to read everything she wrote. This meant reading her two unfinished novels (the other being The Watsons which I’ve written about here twice before) and her Juvenilia, parts of which I’ve also discussed here. A little later I read the Sanditon completion “by Jane Austen and Another Lady” that was published in 1975. Since then I’ve read Sanditon again, but before I started this blog.

Austen started Sanditon in January 1817, and wrote 12 chapters before leaving it in mid-March, presumably because of her ill-health. She died in July of that year. Like The Watsons, it tantalises Austen fans – even moreso in a way, because we have no information about how she planned to finish it. Here’s what we have …

The novel is set in Sanditon, which Mr Parker and his partner, Lady Denman, are developing into a seaside resort. Due to a carriage accident at the novel’s opening, Mr and Mrs Parker stay at the home of the Heywoods in the country some distance from Sanditon. When they return to Sanditon two weeks later, they bring the Heywoods’ eldest unmarried daughter, the 22-year-old Charlotte, with them. Much of the rest of the novel is seen through her eyes as she meets the various residents of, and visitors to, Sanditon. Like all of Austen’s novels, it is set in a small place and focuses on a few families. But, was it moving in new directions?

The book’s subject is the new fascination with health, and the associated belief in the value of sea-bathing. Some of the fragment’s best comedy comes from descriptions of Mr Parker’s two sisters and brother, Susan, Diana and Arthur, and their various ailments, most, if not all, of which seem imaginary. Indeed, sensible Charlotte suspects “a good deal of fancy” in their “extraordinary state of health.” In her opinion, the number of their “disorders and recoveries” that are “so very much out of the common way, seemed more like the amusement of eager minds in want of employment than of actual afflictions and relief”. She suspects most of their sufferings were

from fancy, the love of distinction and the love of the wonderful. – They had charitable hearts and many amiable feelings – but a spirit of restless activity.

They are kind, and well-intentioned, but she feels

there was vanity in all they did, as well as in all they endured.

Seekers of information about early 19th century health attitudes and practices can learn something from these few chapters.

But there’s more to Sanditon than this health and hypochondria theme, and it relates to money. Of course, money features in Austen’s previous books, but mostly in association with marriage prospects, as it does also in Sanditon. But there’s something new in this novel, something broader about how money operates – about the making of money, and  consumerism. Mr Parker’s sisters are actively involved in finding people to go to Sanditon to take advantage of its health benefits. Mr Parker is thrilled to see cottages in the village “smartened up with a white curtain and ‘Lodgings to let’” signs, but Lady Denman is concerned that lodgings are “underlet”. She is therefore pleased to hear about the possibility of more people coming, through the exertions of Mr Parker’s siblings: “That sounds well”, she says. “That will bring money”. These people include West Indians, who are known to have “full purses” and to “spend more freely.” Lady Denman knows, however, that ensuring stable economics is not simple:

But then, they who scatter their money so freely, never think of whether they may not be doing mischief of raising the price of things – and I have heard that’s very much the case with your West-injines – and if they come among us to raise the price of our necessaries of life, we shall not much thank them Mr Parker.’

Before this, just after Mr Parker had enthused about Sanditon, Mr Heywood had said:

‘Yes – I have heard of Sanditon,’ replied Mr Heywood. – ‘Every five years, one hears of some new place or other starting up by the sea, and growing the fashion. – How they can half of them be filled, is the wonder! Where people can be found with money or time to go to them! – Bad things for a country; – sure to raise the price of provisions and make the poor good for nothing – …’

All this suggests Austen was aware of the changes coming to post-war England. What a shame, she didn’t get to show us what she was thinking.

I’m not going to explore this idea further, nor the tantalising appearance in Chapter 12 of “half-mulatto” Miss Lambe, but move on to a couple of delicious “bits”. One that intrigued me this read is a passing reference to something that’s often discussed, now, regarding the degree to which we separate art from the artist where the artist’s values or behaviour contradict our own. In Sanditon, the man we expect to be the villain, Sir Edward, praises poet Robert Burns. However, our sensible commentator Charlotte is more measured:

‘I have read several of Burns’ poems with great delight,’ said Charlotte as soon as she had time to speak, ‘but I am not poetic enough to separate a man’s poetry entirely from his character; – and poor Burns’s known Irregularities, greatly interrupt my enjoyment of his Lines.

If Charlotte is Austen’s mouthpiece and our guide to life in Sanditon, as she seems to be, this could also be Austen’s condemnation – but with so little of the novel finished, I wouldn’t want to say definitively. However, I love that she raises this contentious issue.

Another “bit” I want to share relates to Austen’s awareness of “modern” expressions. Here she is on the introduction of two sister to Sanditon society:

… the Miss Beauforts were soon satisfied with ‘the circle in which they moved in Sanditon’ to use a proper phrase, for everybody must now ‘move in a circle’, – to the prevalence of which rotatory motion, is perhaps to be attributed the giddiness and false steps of many.

This is pure Austen, complete with a sting in the tail.

I’ll finish here by saying that although Sanditon comprises an early draft of just 12 chapters, and we don’t know where Austen was going, there’s much to enjoy in it – and to ponder, particularly regarding her writing direction – if you love Austen’s work.

Jane Austen
“Sanditon”
in Lady Susan, The Watsons, Sanditon
London: Penguin Books, 1974
ISBN: 9780141907901 (eBook)

Kate Chopin, Her letters (#Review)

Kate Chopin

Kate Chopin (Public domain, via Wikipedia)

There are a few American authors who, when they pop up as a Library of America (LOA) Story of the Week, I try to read. These include Edith Wharton, Willa Cather and Kate Chopin. I don’t always manage to read them, but I have read the latest Kate Chopin story they’ve published, “Her letters”. And my, what a powerful one it is. Yes, I know, most of her stories are powerful, but this is certainly up there.

The story is pretty simple, plot-wise, though I shall avoid spoiling it as you may wish to read it from the link below. It starts with a woman, sitting by a “generous wood fire … in an ample fireplace” though outside is “a leaden sky in which there was no gleam, so rift, no promise”. She’s decided that she needs to destroy some letters that, we soon realise, relate to an adulterous affair. She’s been meaning to do this for four years in fact, but they’ve “sustained her … kept her spirit from perishing utterly”. However, she believes her days are numbered and, like many diary-writers and letter-owners, she fears their impact on those left behind, particularly on one “near to her, and whose tenderness and years of devotion had made him, in a manner, dear to her.” Her husband, in other words. The “in a manner” here is telling, isn’t it?

But, she can’t do it. Chopin’s description of her pain at the idea of losing them is visceral. What should she do? She lights on a solution, which is to leave them “in charge of the very one who, above all, should be spared knowledge of their contents.” So, she ties them back up, and leaves them with this note:

“I leave this package to the care of my husband. With perfect faith in his loyalty and his love, I ask him to destroy it unopened.”

Of course, she does die first, and he finds the bundle of letters with the note. (On a day much like that day we’d met her: “The day was much like that day a year ago when the leaves were falling and rain pouring steadily from a leaden sky which held no gleam, no promise.”) What do you think he does?

It’s another powerful story from Chopin, about love, passion, adultery – and also honour and trust. It is a story of its time, but there’s a universality to it too. What is so good about it, though, is the controlled way Chopin unravels the plot, and her language. It’s a little full-blown to our ears, perhaps, but she sustains melancholic tones so well, while at the same time conveying character and emotion.

Without spoiling the ending, I’ll share another excerpt. When the husband finds the bundle of letters, he guesses, of course, that they contain a secret, one that may unlock to him something about this wife whom he’d known “to have been cold and passionless, but true, and watchful of his comfort and his happiness.” He’s affected, but he ponders:

… she had embodied herself with terrible significance in an intangible wish, uttered when life still coursed through her veins; knowing that it would reach him when the annihilation of death was between them, but uttered with all confidence in its power and potency. He was moved by the splendid daring of the act, which at the same time exalted him and lifted him above the head of common mortals.

The conclusion is predictable when you get there, but Chopin leads you carefully along with the husband as he works through the problem. The story has no simple answer, and certainly no condemnation, which is Chopin’s way. She doesn’t judge or pontificate. Rather, she leaves it open for (or, forces!) the reader to consider the ways in which our actions affect others, not to mention the issue of love, passion and marriage, and the accommodations we do or don’t make.

As with other stories by her – including “Fedora”, the last one I reviewed – Chopin didn’t immediately find a publisher for “Her letters”. LOA says:

When she finished the story in December 1894, Chopin sent it off to The Century, which had published several of her previous submissions. By this time Chopin was a well-known and respected writer, but the story was rejected—almost surely because it dealt with a woman’s adulterous affair. The magazine’s editor, Richard Watson Gilder, “felt that fiction should be pleasant and avoid the horrifying, the indelicate, or the immoral,” as Chopin scholar Per Seyersted puts it.

Vogue, though, had no such compunctions – and published it as they had other previously rejected stories of hers. One day I’ll read a biography of her …

Let me know what you think, if you read it (just 8 pages) at the link below.

Note: My other Kate Chopin reviews are A pair of silk stockings, After the winterA respectable womanDésirée’s baby, Morning walk and Fedora.

Kate Chopin
“Her letters”
First published: Vogue, April 11 and 18, 1895
Available: Online at the Library of America

Monday musings on Australian literature: Literary awards’ judging panels

Alexis Wright, TrackerIn my Stella Awards post last week, I shared an excerpt from winner Alexis Wright’s acceptance speech in which she applauded the diversity in this year’s shortlist, noting that it included “Indonesia, Iran and Sri Lanka, as well as two Aboriginal writers.” In that post, I also quoted Stella’s Executive Director, Aviva Tuffield, as saying Stella still has work to do “in terms of diversity”. That’s true – for all of us – but Stella has made a good start.

Now, I’m not going to do thorough research here of the achievements regarding diversity in our recent awards. For a start, just defining diversity is tricky enough. There’s gender, sexual identity, ethnicity and indigeneity, disabilities (or different abilities) of all sorts, and much more to consider. Then, there’s the issue of measurement. An easy measure would be percentage of representation in the population versus percentage of being listed for or winning awards. With gender, we know that women are roughly half the population, so you would think that they should comprise, over a reasonable time period, roughly half the listed and winning authors for awards. But, is this the most appropriate measure, and can we easily measure it for all diversities?

Regardless, we would accept, I think, that diversity, however we measure it, still has a way to go. What methods, then, can we use to improve it. Special awards, like the Stella, is one approach – and there are many others – but in this post, I’d like to consider the composition of the judging panels. First though, I need to clarify that I recognise that while we want to increase diversity, the downside is that to do this we need to label – and not everyone wants to be labelled. So, I won’t get my discussion here completely right I think, and further, I apologise if I offend anyone. It’s not my intention to do so.

Now, to look at some panels …

The Stella Prize does a reasonable job. Because it is an award for women writers, its five-person judging panels tend to be dominated by women with, admittedly, anglo-women tending to predominate. But in 2018 there was a man, critic James Ley, and the women included an Australian-born woman of Chinese-Malaysian heritage, Julie Koh, and a gay indigenous writer, Ellen van Neerven. In 2017, the man was, author and broadcaster, Benjamin Law, who happens to also be gay and of Malaysian background, and the women included an indigenous woman, the academic and editor, Sandra Phillips. Similarly in 2016, the panel included a man, critic Georgie Williamson, a woman Alice Pung, whose parents were Cambodian refugees, and another woman, Suzy Wilson, not indigenous as far as I know, but the founder of the Indigenous Literacy Foundation.

By contrast, the 2017 Fiction and Poetry panel for the Prime Minister’s Literary Awards looks all anglo to me, albeit the five-person panel was strong on women members, with four women and one man. Their previous panels are similar, except the gender balance has favoured men. Similarly the 2018 Miles Franklin Literary Award’s five-person panel looks all anglo too, with two men and three women, albeit of diverse professions – academics, a journalist, a bookseller and the mandated Mitchell Library librarian!

On the other hand, there’s the panel for the 2018 New South Wales Premier’s Literary Awards. It’s a large one comprising 16 people. Presumably subsets of these judge different categories of the awards, so it’s difficult to identify who will judge the Christina Stead Award for Fiction which, for comparative purposes, is the one I’m interested in. However, let’s just look at the 16. It includes seven men and nine women. Of the men, at least one is indigenous, the journalist and broadcaster Daniel Browning, and the others include a man from an Indian background, and a Muslim. Of the women, at least one is indigenous, the author Melissa Lucashenko, and another is the Singaporean-born poet Eileen Chong. So, some attempt at diversity here.

The page for the 2018 Victorian Premier’s Literary Awards, which have already been announced, provides panel breakdowns for the main categories. The fiction panel comprised four people, all women, and included the indigenous author, Jeanine Leane, and reviewer Thuy On whose name suggests an Asian background, but I don’t know for a fact.

So, overall, looking at these very few recent examples, women are certainly well represented on the panels, but from the information I have (as bios aren’t readily available for all judges and where they are they don’t always provide the “labelling” information needed for my post), other “sorts” of diversity is more hit-and-miss.

This is, obviously, a very brief and patchy survey. There’s a major research project here, looking at panel composition, comparing them against their choices, and so on – but this is not something I can commit to. My aim is simply to raise the issue, than argue a definitive case. I don’t want to denigrate all the hard-working judges out there – a job I, for one, would hate. But, we do need to consider that no matter how qualified the judges are, no matter how fair they try to be, diversity of background and experience is needed to mitigate the problem (or appearance, even) of unconscious bias. I would, therefore, love to see more diversity on the panels.

Interestingly, I didn’t, in my brief research, find a lot of commentary about the composition of judging panels, from a diversity point of view. However, I did find one, regarding the ages of the judges, from the ABC’s Books and Arts Daily on last year’s Miles Franklin shortlist. Another diversity issue to consider:

The book is beautifully written. Its emotional terrain will register most effectively with older readers. A younger judging panel would look elsewhere for a winner. But this is a judging panel in which four of the five judges are over 50.

So grumpy Fred is in with a chance.

Just for the record, Grumpy Fred (Josephine Wilson’s Extinctions) did indeed win.

Do you have any experience or knowledge you can add to the discussion – and, anyhow, what do you think? Is this issue important?

Charlie Archbold, Mallee boys (#BookReview)

Charlie Archbold, Mallee boysReading synchronicities strike again. Both my last read, John Clanchy’s Sisters, and this one, Charlie Archbold’s Mallee boys, are family stories with a guilt about the death of a family member at their centre. Both, too, are set in non-urban areas, Clanchy’s in coastal New South Wales and Archbold’s in the dry Mallee region of western Victoria. Here, though, the similarities end. Clanchy’s book chronicles a month in the lives of three late-middle-aged sisters, and the person who died was their four-year-old baby brother – a long time ago. Also, Clanchy is a male writer, writing about women, in third person voice. Archbold, on the other hand, is a female writer writing about men. Her subjects are farmer, Tom, and his two sons, Sandy and Red, 15 and 18 at the beginning. The death they are dealing with is their wife and mother, who died just a year before the book opens. This novel, which spans a year, is told in the alternating first person voices of the two brothers.

Mallee boys, however, also reminds me of another book about a farming father and two sons whose wife and mother had died, Stephen Orr’s The hands (my review), but while Orr’s book sits squarely in the literary adult fiction fold, Mallee boys is Young Adult fiction. Its concerns are, therefore, a little different, but it is worth looking at. It won the 2016 Adelaide Festival Unpublished Manuscript Award, and has now been shortlisted for the Children’s Book Council of Australia Book of the Year for Older Readers Award.

Now, that was a long intro – even for me – but I have managed, I think, to include in it a fair introduction to book and its main storyline. I’ll add that while the story is told in the alternating voices of Sandy and Red, the main protagonist is Sandy. He starts and ends the story, and he is presented as the more thoughtful, more reflective, of the two boys. Also, he is not the one carrying the guilt. This is his brother, who was with his mother when she, a pedestrian, was hit by a car.

Like Clanchy with his women characters, Archbold captures the voices of the boys and their father well, their tensions, their squabbles, and most of all the challenges they face in running their home without a mother’s touch! “Chops” for dinner again tonight says it all. Late in the novel, the father Tom admits to being lonely, but his pain is not the focus, this being a YA novel. Sandy is in Year 10, and as a rural boy, is at schooling cross-roads. Their farm can’t afford to send him to boarding school in the city, but can he get a scholarship? Red, on the other hand, is not the scholastic type. He has left school and works the farm with his father, with the usual father-son tensions. Added to this are the boys’ relationships with their friends – not all of whom are “suitable” but Red, in particular, can’t be told and needs to learn the hard way. And, of course, there are girls.

This is all told naturally, neither sensationalised nor sentimentalised, but with enough drama, and humour, to keep readers, particularly the intended audience, interested. I wouldn’t call this a crossover novel exactly, but I did enjoy the read despite its YA intent.

Underpinning the narrative, the plot, is the setting, and this also the London-born Archbold, who has lived and worked as a teacher in the area, evokes beautifully. The setting is the Mallee, which borders the riverland area in which Laguna’s The choke (my review) is set. It’s a dry area, known for sheep and dryland crops like wheat. Farming is tough here, but communities are close. This comes through too, with locals helping each other out, in the natural way people do, something which is surely good for young readers to see and relate to. I do love to see good – but realistic – role modelling in media!

In addition to this, there’s the language. I enjoyed the descriptions of the Mallee, such as Sandy’s of Lake Bonney:

When the river runs low, the water in the lake huddles to the middle, leaving it fringed with smelly sticky mud. It’s a strange place. Because of the drought a lot of the trees around the edge have died. Bony old river red gums stick in the ground like a perching cafe for pelicans and kookaburras.

Tom, the father, tells Red what’s kept him going, despite his loneliness:

“I know it’s the rhythms of nature that have kept me going. This isn’t a glamorous landscape, but it’s in my veins.”

And I enjoyed how the boys describe feelings. Here’s Sandy describing his brother Red:

He acts hard because it gives him control but I know he’s all mushed up inside. Like a beetle with soft guts crammed in under the shell.

And here’s Red, just after his girl has suddenly broken up with him without explaining why:

And so she’s left me hanging, like a daggy bit of wool caught on a fence. Knotted in with no way to break free.

As you’d expect in a coming-of-age story, lessons are learnt, wisdom gained. Sandy says near the end, and this is surely one of the novel’s themes:

… because time doesn’t heal all wounds, like Dad once told me, but it does scab over them.

It sure does. And every now and then those scabs break off and have to re-form, n’est-ce pas? An effective metaphor I think.

Mallee boys, then, is an engaging book about growing up, about facing some of the hardest challenges, and most of all about being male. It’s a book that has something to offer both rural and urban young Australians, and I hope it gets widely read.

AWW Badge 2018Charlie Archbold
Mallee boys 
Mile End: Wakefield Press, 2017
285pp.
ISBN: 9781743055007

(Review copy courtesy Wakefield Press)

Stella Prize 2018 Winner – and how the Stella is tracking (pun alert!)

I don’t always write announcement posts here – even when I write short and or longlist posts, because the news is usually so immediately known. What can I add? However, I’ve decided to post on last night’s Stella Prize announcement for a couple of reasons, one being the significance of the winner and the other being a statement released by Aviva Tuffield, the Prize’s Executive Director.

First, the winner. If you haven’t already heard, it’s Alexis Wright’s Tracker. This is the second time a non-fiction work has won since the award started in 2013. The first non-fiction winner was Clare Wright’s wonderful The forgotten rebels of Eureka (my review). For a full report of the announcement, check Stella’s page which contains Wright’s acceptance speech, the judge’s comments and an introduction to the book itself. I’ll just share a few highlights.

Alexis Wright, TrackerIn her speech, Wright commented on the diversity in this year’s shortlist:

The great celebration today is that we have many exciting, diverse voices in the world of Australian letters. We encompass the world right here in our literature. And even in this shortlist that has been judged as being some of the very best of women’s literature published in the past year, we demonstrate our remarkable diversity, internationalism, and maturity as people of many backgrounds, and here including Indonesia, Iran and Sri Lanka, as well as two Aboriginal writers. A literary dialogue that allows us to have greater knowledge and understanding of each other, and acceptance of difference, and respect for each other in our diversity, is what will make Australian literature truly marvelous, relevant, and far stronger than it has ever been.

Well said … I have so far read the book set in Indonesia (Riwoe’s The fish girl), and one of the two Aboriginal writers (Coleman’s Terra nullius). I plan to read more, because it’s an exciting list.

One of the things that interests me about this book, besides its being indigenous literature, is that Wright – not surprisingly once you know her work – plays with form, in this case what I’d call the biography-memoir (or vice versa) or what is formally being called “a collective memoir”. Wright said this in her speech, after explaining the significance of her subject, Tracker Tilmouth:

I thought very deeply about how to develop this book about him by using our own storytelling principle of consensus. I was not always sure that my approach would work as I continued on a long journey of six years from conception to finish, and gathering a mountain of material, but I was sure collaborative storytelling was the right way, and that it did work in the end is what matters. I am grateful for the storytelling skills of our culture and carried them into the book, which allowed, as Tracker himself wanted, everyone to speak for themselves, to tell their own part in the story.

I love this description, not only because it articulates what she was trying to do, but because she alludes specifically to “the storytelling skills of our culture” which is something I have mentioned in posts in the past, but a little hesitantly for fear of sounding like I was “exoticising” indigenous people. The thing is that when I read indigenous Australian stories, or hear indigenous Australians tell stories, I am frequently conscious of a very specific, and lively, storytelling culture.

In her statement announcing the winner (out of 170 submissions), judges’ chair, Fiona Stager said:

The winning book is unique in the history of Australian letters and it artfully fulfils all the Stella Prize’s criteria: it is excellent, engaging and original. We invite all readers to immerse themselves in a history, a landscape, a time and a story that is heartbreaking, poignant and humorous. […]

… the judges wish to acknowledge the craft of the author and pay tribute to the richness of the memories shared by the many people she interviewed. This book will enrich and change the understanding of readers. A man like Tracker Tilmouth could change our world. It takes a writer like Alexis Wright to change the world of Australian letters.

Stella Prize’s page on the book provides more information, including the judges report, an interview with Wright and a book extract.

In her speech, Stager also paid tribute to Aviva Tuffield. It was largely Tuffield’s statement about the Prize, released the day before the announcement, that committed me to this post. In it, Tuffield articulates what the Prize has achieved since its inception in 2012.  She reiterates why the Prize was established in the first place: “hard data had proved that women writers were underrepresented in three key areas:

  • as winners of the major literary prizes;
  • as authors of the books that received the most review and media coverage; and
  • as authors of the books on the school curriculum.”

She said those founding the prize appreciated that “much of this inequality arose from unconscious bias”, as evidenced by data showing that “‘blind’ orchestra auditions and CV assessments yield such different results to what happens when faces and names are attached.” However, whether conscious or unconscious, the impact is the same, and it’s serious because it “sends clear messages about whose voices, whose stories and whose experiences are most important.” Hence, the prize …

And, six years on, she says, the effects are clear (for the details, please check her statement at the link above):

  • women are now winning more prizes generally, and being increasingly shortlisted, across all major prizes.
  • more women writers are being added to school curricula. Victoria’s English curriculum now has gender parity in terms of authors listed, as opposed to being just over 30% of the list in 2014.
  • the ‘kinds’ of books that are now being considered of the ‘highest literary merit’ has shifted, with “novels focusing on contemporary family life or relationships – using those as microcosms for society at large – and often with female and even child protagonists” now being recognised.
  • general awareness of the breadth and quality of Australian women writers has increased. She says that “When Stella started many people told me that they didn’t realise there were so many good women writers in Australia – and especially writers of nonfiction (as Stella is for fiction and nonfiction books)”. She argues that Stella’s longlists and shortlists have raised awareness of the breadth of women’s writing, and that this awareness has spread beyond these lists to other writers who have said their work is being taken more seriously.
  • the ripple effect created when people see more women writers being recognised. “The landscape”, she writes, “changes: role models are provided, unconscious bias is dismantled, stereotype threats are banished.”

Now, some of this is more anecdotal than “proven” and not all of it is only due to the Stella, but the Stella Prize is, I’d say, making a significant contribution. And it will continue to do so because Stella’s job is not done. More is needed, she says, “in terms of diversity and extending Stella’s benefits to all women writers” and more also, as the #metoo movement has proved, “to shift the power structures of our patriarchal society” to ensure that women are heard. Finally, as we’ve seen before – and as is evidenced in other spheres like the gender pay gap – “things can slip back very quickly.”

So, I say thanks to Aviva Tuffield and the Stella Team. I am proud to count myself as a Stella Spark.