Canberra Writers Festival 2025: 6, Poems of love and rage

Evelyn Araluen, Maxine Beneba Clarke and Omar Musa with Jacqui Malins

The program described the session as follows:

An electrifying highlight of this year’s program, our poetry panel features some of Australia’s most acclaimed and innovative poets putting love and rage on the page. Overland Poetry Prize winner Evelyn Araluen (The Rot) joins Maxine Beneba Clarke with Beautiful Changelings, and hometown spoken word artist Omar Musa. This session delves into the power of love, and the ongoing fight against oppression in its many forms. Don’t miss this powerful event. Moderated by Canberra author, artist and performance poet, Jacqui Malins.

For this event, we hardy festival attendees had to leave the warmth of the National Library building (or whatever building we’d previously been in), and walk through a little rain to a marquis on the Patrick White Lawns. It was worth the effort. Actually, it wasn’t that cold and wet, and the venue, with chairs on the grass and some lovely potted trees, made for a nice change.

As this session included poetry reading and performance, your scribe had a bit of a break from intense scribbling, but the notes I took have still ballooned. After acknowledging country, Jacqui asked each of the poets to choose a poem to read (or perform) that explores rage.

On rage

Evelyn explained that her collection is all love and rage, that it was written in the context of love of communities, network and solidarity, but informed by rage, by the futility of witnessing genocide from our phones while the government continues to provide material for weapons. She was thinking specifically about global capitalism. She read her poem “Girl work” from The rot. As I’m sure you all know, there’s something special about hearing a poem read by the poet. They know what nuances and rhythms they intended for their words. This is a deeply satiric and ironic poem about girls and work, girls and girly aspirations, set against “the machine” that will swallow them up. It’s confronting (“girly, you glisten in your soft tailoring … your coolgirl cleangirl chic”) and confrontational (“o girly, lift your head…”). The words are cleverly angry.

Jacqui commented on its exploration of how to live in the face of the onslaught while also trying to live day-to-day. She likes the thread in the collection of what to do with our hands, the twitching to act.

Omar, poet, novelist, musician and artist from Queanbeyan, “Palace of the Palarang, Venice of the Eden Monaro”, has published four books of poetry (the last being Killernova, see my post on its launch). A performance poet, he performed rather than read two poems, “To burning” (which you can see on YouTube performed with music by his wife Mariel Roberts) and an older one I’ve heard before, “UnAustralia” (on YouTube too). He too is enraged by politics which cares more about money than people (particularly brown, Muslim, and “other”) and the environment.

As Jacqui said, his poems contained an “extensive catalogue of rage” that hasn’t changed over the years since they were written.

Maxine, reading from her just published book, Beautiful changelings, took us to somewhat different places. Like Araluen’s book, her focus is women. Araluen’s is described as a “liturgy for girlhood in the dying days of late-stage capitalism” while Clarke’s is about “ageing, womanhood, motherhood” with “wrecking-ball revisitings of the myths, mantras and fairy tales fed to girls” (from back covers and promotional materials). The first poem she read, “A good wait”, was inspired by her role as chauffeur for teenage children. It is more humorous than overtly angry, but has a layer of anger all the same for parents, particularly women, who are expected to put their needs – including their work/careers – second to those of their children.

She then read a section from a longer poem, “Major complications”, which explores rifts in contemporary feminism. It was inspired by feminist witch t-shirts and the Salem witch-hunts, and draws on the story of Tituba, “the witch that would not burn”. I loved the line – I think I got it right – “Tituba made sure they got the complication they asked for”.

On writing poetry inspired by rage

Omar grew up angry. Ppoetry was is pressure relief valve. He talked about his Malaysian inheritance and a way of expressing yourself that alchemically transforms rage to a different state, that enables you to legitimate anger. (I missed the details because I didn’t catch the Malaysian word.) It’s reductive to delegitimise rage.

For Evelyn, rage was explicit to her project. Referring to the success of Dropbear (my review), she said what an enormous privilege it is for a poet to be read. It’s unusual. Her book is in schools, and she hears from teenage girls. This made her think about her responsibility to her audience. She feared she could be immobilising girls into despair. She was inspired by Revolutionary letters, a poetry collection by Beat poet Diane di Prima, who turned practical things into revolutionary action.

Maxine (whose memoir, The hate racemy review – is also in schools) related to this audience idea. She talked about being a woman and getting older, and the rage that brings. There’s poetry and reaching for poetry. Bigots, she said, aren’t going to pick up poetry. Further, more than with prose, people come to poetry with openness. An interesting point. How, she said, does she make sure that her rage is poetry.

Jacqui wondered about rage turning into polemic, and love into sentimentality. Are these risks ?

Omar said not necessarily. “UnAustralia” is a polemic poem. He hopes poems can work on different levels, such as rallying the base and educating others. Poets use their tools to smash open the door, using different weapons for different battles. Jacqui agreed that preaching to the converted has a role.

Evelyn commented that “people like shitting on sincerity”, that the elite will say they “hate slam poetry” but don’t go into those rooms and see the work. This is “cringe culture”, at work. We have a bad relationship with sincerity. (This idea spoke to me.) Performance offers a strong introduction to poetry, performance poets put their whole heart into their work. What is it that brings people through the door? How much affect is effective? Research suggests that the most significant trigger for engaging people is to activate emotional sensibilities.

Maxine added that in 2025 earnestness is not cool, but then people will perform emotions on Instagram!

On love

Jacqui asked the poets to end with a poem written through the lens of love. Maxine read her tribute to being an aging woman, her love letter to growing older, “I want to grow old”. It mentioned several older women models, like the late Toni Morrison, and included lines like “speaking slow and exact and only sense” and “I want to grow old spectacularly”. Omar read two poems, one to his cellist wife, and one to a childhood friend (noting that friendship can be our greatest love affair.) Evelyn, who at first feared she didn’t have one, read the last poem in her collection, “I will love”.

This event was in a small venue, but had a decent-sized audience. Poetry always moves me a little out of my comfort zone, but I’m glad I took the risk!

Postscript: It was notable that the three poets were people of colour, albeit from very different backgrounds. Interestingly, of the 7 sessions session I attended, five comprised only white (I believe) participants, and two comprised all people of colour. I did, however, only attend 7 of a large number of sessions, so mine may not be a good sample. Nonetheless, shaking it all up a bit – people’s backgrounds, genres, forms, and so on – could energise discussions.

Canberra Writers Festival, 2025
Poems of love and rage
Sunday 26 October 2025, 12-1pm

Canberra Writers Festival 2025: 5, Our worlds, our way

Evelyn Araluen, Jasmin McGaughey and Lisa Fuller with Casey Mulder

The program described the session as follows:

Join this exciting First Nations panel including Evelyn Araluen, Jasmin McCaughey and Lisa Fuller to explore how culture and Country influence each author’s writing. Spanning poetry, YA and children’s novels, how do Indigenous worldviews emerge? As First Nations writing and publishing thrives in Australia, this event offers a unique chance to look across genres and celebrate creativity and connection. Moderated by Ballardong Noongar educator and writer Casey Mulder, co-curator of Rivers Flow.

Casey Mulder asked Lisa Fuller to acknowledge country, which of course she did, and then introduced herself as from Noongar country but having been a high school English teacher in the East Kimberley, before obtaining a mentorship at Magabala Books. She is now a freelancer editor.

She then introduced the three panel members:

  • Jasmine McGaughey, Torres Strait Islander and African American writer who has written the YA fantasy novel Moonlight and dust and Ash Barty’s Little Ash series.
  • Evelyn Araluen, Goorie and Koori poet, editor and researcher, born and raised on Dharug Country and in the Western Sydney Black community; writer of two poetry collections, the Stella winning, Dropbear (my review) and The rot.
  • Lisa Fuller, Eidsvold Murri writer, now living on Ngunnawal and Ngambri lands; writer of children’s literature, short stories, poems and memoir, including YA fantasy novel Ghost bird, picture book Big big love (with Samantha Campbell, and winner in the 2025 ACT Literary Awards, my post), and the middle grade fantasy Washpool.

Then the conversation began … I’ll add first though, that I kept thinking this session was “our words, our way”. As it turned out, it was all about Worlds and Words.

On their experience of storytelling when growing up and how country speaks to their work

Lisa spoke of her origins in a small place inland of Bundaberg, brought up by a single mother and with no internet or mobile phone. She grew up with books. Washpool is fantasy, so she did not need go through the permissions and protocols which First Nations writers do when writing about country. However, she’s been told the book has a strong sense of country, which the panel agreed is because the First Nations worldview of country as alive seeps through it. The book was written for her “niblings”, and was intended as fun.

Evelyn started by commenting that her niece loved the pink cover of Washpool. She grew up within the diaspora Aboriginal communities between the Hawkesbury Valley and Blacktown in Western Sydney. Her great grandfather is from Bandjalung (near Clarence River). Her mother’s side is from Dirty Swamp near Molong in Wiradjri country but due to aggressive pastoralism (colonisation) they don’t know their clan name. Fragments of culture are coming back through oral traditions. The country she grew up on is being destroyed by industry, and she has lost family through mesothelioma. She, like so many, didn’t grow up on country, because of the colonial project. Many in her diaspora community do not know where they come from. People on missions learnt songs from each other, and are transmitting songs and stories that belong to other nations. It is a constant process of healing and repair, as oral traditions are shared and passed on. The biggest “place” in The rot is the Internet, but she couldn’t stop thinking about Bandjalung.

Jasmine grew up in Cairns, but with a father from Alabama, and a mother from the central islands in the Torres Strait (low lying sandy islands, which are dying because of rising water). She currently lives in Darwin, but misses Queensland, which she described as a “casual version of Australia”. That got a chuckle from the audience. (I loved hearing her story because of my recent trip to Cape York and the Torres Strait, and because I am Queensland-born.) She has a “love-hate” relationship with Cairns, but believes it doesn’t get enough “page-time”. There were no stories for her to read about TI when she was growing up. Storytelling is big in her family. Her mother would try to find books with people like her. Then she made the point of the session for me, which is that the stories told in fantasy and sci fi, with their plots of colonisation, of dispossession, are their lives. Lisa Fuller’s Ghost bird felt like her life, because it was about teen adventures, but they were still connected to family. (How lovely is that.)

She then referenced the State Library of Queensland’s black&write! program, which she described as best practice for First Nations publishing. Casey agreed, saying it is great having First Nations people involved in editing and publishing, rather than always having to educate white editors and publishers.

On their writing and story-telling practices

Jasmine spoke, somewhat laughingly, of being a millennial so was “a Twilight girl”. She mentioned Lisa Fuller’s article, “Why culturally aware reviews matter” (see here), which articulated the tension she was dealing with. She wrote a short story, “The breaker”, which became a novella, and then her novel. It is nothing like Twilight!

Lisa spoke to how culture is embedded in work. She was struggling with writing Ghost bird. She was in Canberra, surrounded by other cultures, and couldn’t write, so she had to go home. She wrote for the teenagers who want to see themselves in books. She talked about books in libraries, about romances set on stations in which First Nations people were either invisible, or idiotic station workers or the noble savage. Her niece asked for her book to be in the school library, but Lisa has never been asked to speak at the school. First Nations kids need to have books that show good things about their lives and cultures. Fantasy speaks to otherness and the post apocalyptic world they live everyday! (There’s that point again.)

Evelyn spoke to where “our world, our way” fits into her practice. Drop bear was all about colonialism, about things like May Gibbs’ little white bush babies getting about on First Nations lands. The Rot is about how young girls are configured socially, politically, economically; about the fetishisation of their deaths; about Palestine, and the constant documenting of the brutalisation of bodies on our phones; about the compulsion in western media to tell some stories and not others, to fixate on pain and violence. She talked about the glorifying of youth, the devaluing of women as they age, and that she is loving growing older as a woman. She wanted to understand the damage she felt, and the resentment she had (through reading things like Wuthering Heights at the age of 11.) She sees her role as doing analysis. We weren’t imagined as readers, she said. She wants to make First Nations people visible, and to make visible the impact of the erasure they’ve experienced.

The discussion turned to white writers asking about writing “Aboriginal characters” because they see a problem and want to fix it! Evelyn tells such writers is to read all the work they can by First Nations writers, and then they won’t ask the question. They’ll see that the best they can to is to lift and support First Nations writers. Casey added that white Australians need to go on the journey ourselves, and not ask them to do it for us.

There was some sharing of pet hates, such as being asked, “if we write Aboriginal characters, is it an Aboriginal story”, or describing a fantasy written by a First Nations person as allegory. First Nations editors and publishers don’t make these mistakes.

Q & A

I’d like to write high fantasy from different cultures, can I (or should I not) include First Nations cultures? The response was that the question to ask is, why do you want to do it? Without educating yourself, you will inadvertently write stereotypes. You would need sensitively readers. You need to think about what harm you might do, because you want to lift up, not put down. The panel admitted that even coming from a culture, there are things they don’t know. There are permission and protocol processes because First Nations cultures are community-based.

Is there an international community of First Nations writers supporting each other as there seems to be within Australia? The panel mentioned various initiatives and experiences, but noted that Australian is remote. There is Red Room Poetry’s anthology Woven, comprising poems from First Nations poets from around the world; and the Trans-Indigenous literary studies movement that started around 2012. There are communities and networks, and members of the panel had their own connections, such as Jasmine finding peers in the Oceanic region. Despite what we think about the US, they are ahead in what they are doing, publishing-wise.

This was valuable session, but hard to write up. I hope I have been respectful and accurate.

Canberra Writers Festival, 2025
Our worlds, our way
Sunday 26 October 2025, 10-11am

Canberra Writers Festival 2025: 3, Reckoning

Kate Grenville and Paul Daley with Craig Cormick

The program described the session as follows:

Kate Grenville’s ancestors were ‘the sharp edge of the moving blade’ of colonisation through the Hawkesbury region – the subject of her bestseller The Secret River. Now in Unsettled: A Journey Through Time and Place, she reflects on the reckoning that comes with truly confronting the past and her family story. She’s joined by Paul Daley, whose novel The Leap examines fear and violence in a frontier town. Two years after the Voice referendum, this timely conversation is about non-Indigenous Australians doing the work and personally reckoning with the past. This conversation, moderated by author Craig Cormick (Warra Warra Wai) will reflect on the role of non-Indigenous authors in contemporary writing exploring Indigenous issues.

You know you are not with the zeigeist when the session you choose is not in the big venue. This was the case for me with my last two sessions of the day, and to be honest, I was unsure about whether I wanted to attend this session. Did I want to hear more of us white peole talking about our guilt. It’s not about us. And yet I’m a white person so I decided there might be something new for me to think about, or another way of thinking about the issue. As it turns out, there was … read on …

Craig Cormick started the usual way – by acknowledging the traditional owners but also asking us to say hello – Yuma – in the local language. He then introduced the writers, noting in particular that Kate Grenville’s The secret river was ranked 20 in the ABC’s Top 100 books of the 21st Century. He then explained that we would be talking about white fellas writing black stories, black history.

On how a white writer writes respectfully about black issues (to Kate)

There is no simple answer, but it involves a big cloud of context requiring awareness – of truthful knowledge of a dark history, of what might be the effect of what you write on First Nations people (which can include grief, insult, rage), and of how non-Indigenous readers will read what you write. The respectful way might be not going there, or engaging in consultation, or …

Do we need more than good intentions (to Paul)

Paul thinks of the journalists and anthropologists who wanted to save, hoard stories and culture – the equivalent of what literary writers want to do – so he asks himself the question “why am I going there?” He turned to fiction after years of journalism, as medium to tell about an Australia that is not seen enough. He said that both fiction and nonfiction requires respect, but fiction can be more “arbitrary”. Who do you consult when you are writing a character. It can be laborious. You need to forget deadlines.

On writing from an Aboriginal perspective (to Kate)

She never has – except very briefly in her novel Joan makes history. She wouldn’t do that now. She wrote 25 drafts of The secret river. The consciousness of the book was based on her white ancestor, but is about his relationship with local indigenous people. She started by giving them some dialogue, but felt she was othering or diminishing them, so she tried to individuate them without stepping into their world. Her latest book is nonfiction involving a road trip, which sort of mirrors Craig’s (in Warra warra wai). It was about private soul-searching, which she feels must be done before we talk to First Nations people.

On writers not including First Nations people in rural noir (to Paul)

The three main reasons writers give are: they don’t want to locate their book, or, they don’t want to upset their conservative readers, or, it’s just too hard! But, said Paul, many books are about white people’s crimes against white people on lands owned by others who are never mentioned. The leap is like an update of Wake in fright, which was reflective of the white male Australia of the time.

Is it too hard to go there (to include First Nations people) (to Kate)

She looked at Eleanor Dark’s 1941 The timeless land, in which Dark entered the consciousness of an Aboriginal character. It would be wrong now, but at the time Dark was “writing into a profound silence”. She was, in fact, revolutionary.

But, as long as white writers are aware of boundaries, they can “go there”.

Are there boundaries writers shouldn’t cross (to Paul)

Yes, he wouldn’t write in a First Nations first person voice, would not get into secret sacred areas/places/topics, and would not embed a story in a First Nations community.

The conversation then further explored this idea of boundaries, and issues like consultation.

Craig shared a comment made by Harold Ludwick (with whom he collaborated on the novel On a barbarous coast, my review) that “we earnt your way of thinking more than you learnt ours”.

Kate said that with her road trip, she did not speak to First Nations people. She believes that we want to jump too quickly to reconciliation, to forgiveness, but she believes we need to do soul-searching (a bit like you do in “time-out”) about what it means to be a non-indigenous person in Australia. She didn’t want to ask for things from First Nations people, like asking them to explain their feelings to us or to forgive us. She talked about the first time she asked Melissa Lucashenko to read a book (as a sensitivity reader I presume). Lucashenko said, “Sure, but pay me”. Another time, she said, “Yes, but first read White privilege“. In other words, she asked for something in return.

Paul picked up this idea of “wanting” things from First Nations people. He said he will ask friends to read his manuscript. He realises it is burden, and he explains that the end product is his, not their responsibility. If, after consultation, they say they don’t want him to do it, he wouldn’t.

Paul drew an analogy between Australian writers’ current concern about AI ripping off their work, and how First Nations’ people’s stories have been ripped off for so long.

The discussion turned to some examples of “ripping” off, such as last year’s controversy over Jamie Oliver’s children’s book, and its egregious depictions of First Nations people and their practices.

Overall, consultation is a difficult thing. Who you consult, can be a fraught issue. It is often, for example, not the Land Council. They do not necessarily represent the elders. Consultation can exacerbate divisions. (Some of this issue about who speaks for whom was covered in Wayne Bergman and Madelaine Dickie’s Some people want to shoot me, my review.)

There was a Q&A, but most of it revisited ground already covered. For example, one audience member spoke of writing a story inspired by a First Nations person. He had consulted the relevant elders and descendants, and they were comfortable. He had checked his motivation. But AIATSIS had said it wasn’t his story to write. The panel agreed this was difficult. There are no answers. Sometimes, said Kate, you just have to take a risk. Paul agreed, but gave the example of Jesus Town. He had a misgiving on the eve of publication, so pulled back, reworked and published later.

There was agreement that it was great to see First Nations people now telling their own stories, and about experienced writers doing all they can to help them.

The discussion ended on two points that encapsulated the discussion perfectly and validated my decision to choose this session:

  • that writing in the voice of a person in which you don’t have lived experience [however you define that] would not be adding to the sum of human knowledge
  • that in relation to our history, there is no atonement. We have to live with that.

Canberra Writers Festival, 2025
Reckoning
Saturday 25 October 2025, 12-1pm

Wayne Bergmann and Madelaine Dickie, Some people want to shoot me (#BookReview)

Having finally read Wayne Bergmann and Madelaine Dickie’s Some people want to shoot me, I am not surprised that it has been shortlisted in the Nonfiction category of this year’s Western Australian Premier’s Book Awards. It is moving; it is clearly written; and it is informative about big issues. Wayne Bergmann is a Nyikina* man and Madelaine Dickie a kartiya (white) woman, making this one of those collaborative novels I wrote about recently.

Before I continue, a little on its form. This is a work of nonfiction. It is essentially memoir, written in third person by Bergmann and his collaborator, Dickie. And, being a memoir, it has a specific focus. In this case, it is one underpinned by a powerful sociopolitical message concerning the right of First Nations people to survive and prosper on their own land.

“walking in two worlds”

So … Some people want to shoot me is about a man who realised he must walk in two ways – the kartiya way and the old people’s way, that is the white way and the way of his traditional culture. For his heart and soul he needed to walk the traditional ways, but in his head, seeing the suffering and the social and economic dysfunction caused by dispossession and powerlessness, he had to walk the kartiya way. The book exposes just what a tough balancing act this was – and is. It demanded (demands) strength, bravery, nous, clarity of purpose – and the support of family.

The book opens with a Prologue which sets the scene. It’s 2011 and Bergmann, who is at breaking point after years of negotiating on behalf of Kimberley Traditional Owners, walks out of a meeting with a mining company and heads, with his wife and children, back to country:

to the mighty Martuwarra, the Fitzroy River – lifeblood of Nyikina country, Wayne’s country, his children’s country – made by Woonyoomboo when the world was soft.

From here, the book starts in Chapter 1 the way memoirs usually do – at the beginning. For Bergmann, the beginning is Woonyoomboo who tasked the Nyikina people to look after country. This they did, until the arrival of white settlers in the late 19th century, when things “radically changed”. The first two chapters chronicle some of this change through the lives of Bergmann’s forbears. It depicts a world where the legacy of nuns, monks, ethnographers, pastoralists and miners “was still felt acutely”, where “frontier massacres had occurred within living memory”, and “where justice, under whitefella law, didn’t often grace Kimberly Aboriginal People”. Bergmann, who was born in 1969, saw this, felt this, and took on the pastoralists, mining companies and governments to “upend the status quo”.

Of course, such upending doesn’t come easily, and the people doing this upending aren’t always understood and appreciated, which is where we came in at the Prologue. The book details, chronologically, Bergmann’s work, from his early work with the KALACC (Kimberley Aboriginal Law and Culture Centre) and his realisation that for Aboriginal people to be empowered under Western law and able to make systemic changes, “they needed to understand the kartiyas’ law system inside out”. So, he did a law degree, and then, at the age of 33, became CEO of KLC (Kimberley Land Council) and here is where the really hard work started, and it was not pretty. It demanded every ounce of energy, intelligence and resilience, he could muster.

Bergmann had to be clear about the role, which was, as a native title representative body, “to facilitate a process and follow procedure in accordance with native law to allow Traditional Owners (TOs)” to make decisions “about their country”. This meant consulting with the TOs and ensuring they understood what they were being asked for and what was being offered. When stakes are high, emotions also run high. Some environmentalists, for example, would turn against TOs (and thus the KLC) when their views diverged, but sometimes TOs believed that some development was advantageous to their people. Then, of course, there were times TOs didn’t agreed with each other, or when there was disagreement between TOs and others in their communities. This is to be expected, of course. Do all kartiyas agree? But, it makes for very difficult times, and Bergmann was at the centre. As well as working with the relevant Kimberley TOs, Bergmann was also negotiating with the Western Australian government and, for example, the Woodside mining company, negotiating not only the actual agreements, but for money and resources to carry out consultations so that the TOs could come to the table well informed. All this is explained clearly in the book, making it well worth reading for anyone who has not followed native title cases closely. It’s both enlightening and chastening.

Bergmann made some significant deals, but it was a bruising time, so after a decade, wiser and with a clear view ahead, he moved on to establish KRED Enterprises. A charitable business, wth the tagline of “walking in two worlds”, its aim was (and is) to support cohesive Aboriginal economic development in the Kimberley, to encourage businesses run by and for Aboriginal people. The rest of the book covers Bergmann’s work – under the KRED umbrella and in other areas (including buying a newspaper, the National Indigenous Times) – all focused on the one goal, to pull his people out of poverty and disadvantage, to ensure they have the opportunities available to all Australians, and in so doing to improve their lives and outcomes. Nothing less will do.

We had to create some wealthy Aboriginal organisations, and wealthy Aboriginal people, so we could shape our own future, on our own country.

Woven through the accounts of Bergmann’s work are stories about his personal life, some good times but also the egregious attacks his wife and children faced at the height of his KLC work. We come to see the truth of Dickie’s description of him in her Introduction, as “demanding, smart, intensely political and visionary”. This is a man who puts himself on the line because he is driven to see First Nations Australians prosper.

Some people want to shoot me packs a lot into its 223 pages. That it covers so much, with great clarity and readability, is due to the writing. It’s well structured, and employs some narrative techniques, including evocative chapter titles and the occasional foreshadowing, which keep the story moving. At the end of the book is an extensive list of Works Cited and a Select Bibliography, which provide authority for what has gone before, if you need it.

Meanwhile, here are some words by another First Nations leader, Clinton Wolf:

One thing you’re going to get from Wayne is the truth. Some people like hearing it. And some don’t.

This book tells Wayne’s story, and I did like hearing it. It’s a great read about a great Australian, telling truths we all need to hear.

* First Nations cultures are orally-based, which results in inconsistent spellings when their languages are written. This post uses the spellings that Bergmann and Dickie use in their book.

Wayne Bergmann and Madelaine Dickie
Some people want to shoot me
North Fremantle: Fremantle Press, 2024
223pp.
ISBN: 9781760992378

Monday musings on Australian literature: Collaborative story-telling between First Nations Australian and white writers

National NAIDOC Logo (2025)

NAIDOC Week 2025 started yesterday, and as I have done for many years now, I am devoting my NAIDOC Week Monday Musings to celebrating First Nations writers in some way.

This year is a particularly special year because it marks NAIDOC Week’s 50th anniversary, 50 years it says, “of honoring and elevating Indigenous voices, culture, and resilience”. The 2025 theme is “The Next Generation: Strength, Vision & Legacy,” and is intended to celebrate not only past achievements achievements, “but the bright future ahead, empowered by the strength of our young leaders, the vision of our communities, and the legacy of our ancestors”. 

.Now, over the years, I have written posts on a wide range of First Nations writing and storytelling, was wondering what to write about this year, when a couple of weeks ago this idea of collaborative writing projects popped into my head because I’ve come across a few in the last few years. Then, at the ACT Literary Awards last Thursday night, another such collaboration was not only shortlisted but won the Nonfiction award. The book is Warra Warra Wai: How Indigenous Australians discovered Captain Cook & what they tell about the coming of the Ghost People, and is by Darren Rix and Craig Cormick. That sealed the deal!

In the introduction to this book, Darren and Craig, the names they use to sign off the Introduction, say that:

This book has been a blackfella-whitefella collaboration, because too much of our history has been written by one voice only, and we need to find more collaborative ways to tell our past, present and future.

I would love to discuss all the collaborations I’m going to share in this post – including researching how the collaborations worked, who did what, and how differences (if any) were resolved – but that would be a big project. I have, however, met some of the writers involved, and have followed some of the projects on social media, so I am aware of some of the processes the writers followed. For now, though, I will share what Darren and Craig say in their Introduction:

In this collaboration, we each worked to our strengths. Craig did most of the work in the archives, and Darren did most of the oral interviews – and the people we talked to got the final say on the text. The stories we gathered belong to the individuals and communities we visited. This is their book.

Selected list of collaborative books

This list is presented in alphabetical order by the name of the first author listed on the title. I did think about dividing it into two lists – one fiction, one nonfiction – but decided that all these books aim to share truths about our society and culture, whether told within a factual or imaginative framework, so one list it is. (Links on authors’ names are to my posts on that author.)

There has been a lot collaborative publishing in the children’s literature sphere, over a significant period of time, but I’ve been less aware, until relatively recently, of similar activity in the adult sphere.

Wayne Bergmann and Madelaine Dickie, Some people want to shoot me (memoir, Fremantle Press, 2024, on my TBR): shortlisted for Nonfiction Book of the Year in the Western Australian Premier’s Book Awards.

Craig Cormick and Harold Ludwick, On a barbarous coast (historical fiction, Allen & Unwin, 2020, my review): a re-imagining of what happened when Captain Cook’s Endeavour was wrecked off the coast of Far North Queensland.

Aaron Fa’Aoso with Michelle Scott Tucker, So far, so good: On connection, loss, laughter and the Torres Strait (memoir, Pantera Press, 2022, Bill’s review): apparently the first memoir by a Torres Strait Islander to be commercially published, which means it addresses “the under-representation of Torres Strait Islander perspectives in Australian life”. You can read more about it on Tucker’s website.

Aaron Fa’Aoso and Michelle Scott Tucker with Lyn White, Spirit of the crocodile (YA fiction, Allen & Unwin, 2025, on my TBR, Bill’s review): a coming-of-age novel set against the challenges to the Saibai island community of climate change.

Carl Merrison and Hakea Hustler, with Dub Leffler (illus.), Black cockatoo (YA fiction, Magabala Books, 2018, my review): pleasingly, this book was in my Top 10 visited posts last year, and is in the Top 20 this year to date.

Boori Monty Pryor and Meme McDonald, Maybe tomorrow (memoir, 1998, my review): one of the first books I reviewed on this blog. Pryor has focused much of his life’s work on helping young people feel strong in their culture.

Boori Monty Pryor and Jan Ormerod, Shake a leg (Children’s picture book, Allen & Unwin, 2010): one of several children’s book collaborations involving Boori Monty Pryor.

Darren Rix and Craig Cormick, Warra Warra Wai: How Indigenous Australians discovered Captain Cook & what they tell about the coming of the Ghost People (history, Scribner, 2024, on my TBR): follows Cook’s journey up “Australia’s” east coast, visiting the places he renamed and gathering the local people’s stories.

Nicolas Rothwell and Alison Nampitjinpa Anderson, Yilkari: A desert suite (“unclassifiable” but fiction, Text Publishing, July 2025, on my TBR)

As the word “selected” conveys, this is not intended to be a comprehensive list, but an introduction to the range of collaborative writing that’s been happening. However, I (and readers of this blog I’m sure) would love to hear of other First Nations-settler collaborations, including from other parts of the world.

Click here for my previous NAIDOC Week-related Monday Musings.

Have you read any First Nations-white writer collaborations? And if so, care to recommend any?

Monday musings on Australian literature: Names and naming

In yesterday’s post on Percival Everett’s James, I didn’t discuss the issue of naming. I should have, however, as it is a significant aspect of the novel, so much so that the novel ends on exactly that point. Throughout the novel, James, who is called “Jim” by the “massas” (aka masters) if they bother to call him anything, clarifies that he is James:

“I am James.”
“James what?”
“Just James.”
[end of novel]

Names, as we know, can be tools used for power and control, to dehumanise people. It happens in the most subtle ways, as well as in sanctioned ways. Throughout the colonial project, for example, naming has been used a tool of ownership and submission, but it has also been used to dehumanise and control in all sorts of other legitimated ways, such as in the practice of giving prisoners numbers and calling them by that number.

I was horrified to witness a misuse of a name during our recent trip to Far North Queensland with a company called Outback Spirit. This company makes a practice of using local guides wherever possible, and in remote regions those guides are often First Nations People. It is such a privilege to spend time with those who know the country so well and are prepared to share their knowledge with us. And so it was on our little expedition to stand on the top of mainland Australia.

Our guide was Tom, who identified himself as a Gudang man (with several other familial connections in the region). On our return from Pajinka (their preferred name for the top or point), he lead us across the rocks to the beach and thence our bus. I was in the group right behind him, when we met three middle-aged guys on the way up. The one in front saw Tom and gestured for him to stop. Then, without asking permission, he took a photo (as if Tom was some exotic!) Tom was impressively gracious and, when the guy finished, introduced himself as Tom and welcomed them to country. They seemed to appreciate this – but twice in the very brief conversation that followed, the photographer addressed Tom as “Tommy”. Really? I could be generous and assume that he was one of those people who automatically uses a diminutive form of a name when they are introduced to another person, and I will never know, but it felt so wrong. Whatever the man’s intentions were in using “Tommy” – and whether they were conscious or not – it was a shocking reminder to me of how far we have to go.

This issue of names and naming – of people and places – of course comes up in First Nations politics. I was interested that in Cape York there was far less use of local names for places (towns, rivers, and so on) than I expected. I asked Tom about it, and he simply said that it was coming. Interestingly, the week we were up there, Qantas had announced that it had renamed one of its Dash-8 aeroplanes, “Horn Island Ngurupai”. According to the National Indigenous Times this was done at the request of the Torres Shire Council. It seems rather little to me, but the Torres Shire Council chief executive Dalassia Yorkston is quoted in the article as saying that

“Even though our request was a simple one, it was a powerful one,” she continued. “Because it showed that beyond Horn Island we not only recognise that English name but we recognise the Kaurareg people, the Kaurareg nation, the traditional name.”

Back in 2012, I wrote a Monday Musings on the importance of place and researching local names in Noongar/Nyungar culture

Of course, naming frequently appears in First Nations writing. One example I’ve shared in this blog was in the opening paragraph of Ambelin Kwaymullina’s short story, “Fifteen days on Mars”, when our first person narrator says, pointedly,

It had been almost a year since we came to Mars. That was what I called this place although it had another name. It was Kensington Park or Windsor Estate or something like that but I couldn’t have said what because I could never remember it.

I love the way she turns this white-person excuse of “not remembering” unfamiliar names on its head.

Alexis Wright, Carpentaria

Many First Nations novelists have used names to make political points. The names for people and places in Alexis Wright’s Carpentaria is another good example of using satire to make a point, with the town of Desperance and characters like “Normal Phantom” and “Mozzie Fishman”.

One of the issues that confronts non-Indigenous people is how (and whether) to write about Indigenous Peoples. I found a useful guide by Macquarie University, published in 2021, on “writing and speaking about Indigenous People in Australia”. It’s written primarily for those writing academic papers, and it recognises that language changes, but looks to be still relevant now and is worth checking out for anyone who is interested in their own writing practice.

I know I’ve just touched several surfaces in this post, but I wanted to capture some ideas while I could. I can always build on them later.

Thoughts or examples, anyone?

Monday musings on Australian literature: Historical fiction by First Nations writers

With this weekend in Australia being a long weekend for Australia Day (or, Invasion Day), I decided that the best thing I could do would be to write a post promoting historical fiction by First Nations Australian writers. While there are First Nations historians writing histories, I figure more people read historical fiction, given I’d like to encourage us all to broaden, fill out, revise our understanding of Australia’s history, then historical fiction seemed a good place to start.

Of course, there’s the obvious proviso. Historical fiction is not history. However, I believe that good historical fiction does provide truths about the past that can inform our understanding of what happened. Historical fiction by First Nations writers ensures that this understanding extends beyond the point of view of the victors to that of those who were displaced and dispossessed. Historical fiction can also provide some facts, but we can’t assume what we read is factual. It is fiction after all. All the books I list here have some basis in fact, but how much, and what sort of fact varies. All, though, offer important truths.

The books – which include some I’ve not read – are listed in rough chronological order by their time setting, and organised under some broad “eras”, because while some issues are overarching or ongoing, there are experiences and ideas particular to different eras. Stories that encompass multiple timeframes are listed under the earliest one. Where possible, and to the best of my ability, I have identified places using both their local and settler names.

Early settlement

The books set in this period explore what happened when white settlers first appeared on land belonging to First Nations peoples. These novels explore the clashes that occurred, the mistakes that were made, the possibilities for doing it differently or the moments where it might have gone differently, and the ultimate dispossession of the traditional owners.

Jane Harrison, The visitors (2021): 1788; Warrane/Sydney Cove: reimagines the arrival of the First Fleet from the perspectives of elders from seven nations (Brona’s review).

Julie Janson, Benevolence: 1816-1842, Dharug Nation/Western Sydney: based on the author’s ancestor, tells the story of Muraging who, when around 12 years old, is handed over by her father to the Parramatta Native Institution, in the hope that she will help their people by learning British language and ways (my review).

Anita Heiss, Dirrayawadha (Rise up): around 1824, Wiradyuri Country/Bathurst: inspired by the 1824 Bathurst War, fought between the Wiradyuri people and the British, tells the story of the Wiradjuri resistance leader Windradyne, through the eyes of his fictional sister Miinaa (my CWF 2024 post).

Kim Scott, That deadman dance (2011): 1826-1844, Noongar Country/Southwest WA: a first contact story set in Western Australia in which the generosity of the local people, and their willingness to engage, is ultimately met by rapaciousness and violence (my review).

Julie Janson, Compassion (2024): 1836 on, Dharug Nation/Western Sydney: sequel to Benevolence, and based on the life of another Janson ancestor, Muraging’s outlaw daughter, a horse thief and resistance fighter who took on colonial authorities (including in the courts). 

Melissa Lucashenko, Edenglassie (2023): 1850s and 2020s, Magandjin/Brisbane: a “what if” story in which armed resistance to the dispossession, massacres and other brutalities from the colonisers is told alongside attempts from both sides to work together (my review).

Mid to late 19th century

By this period, the settlers had established themselves throughout Australia, with First Nations people surviving as best they could – often in the employ of the settlers and living, of course, under British law. Their lives, health and culture were severely affected by dislocation, and they lived at the mercy of the settlers. Many were separated from their Country, with culture, including language, was being lost.

Anita Heiss, Bila Yarrudhanggalangdhuray (River of dreams) (2021): 1852 on, Wiradjuri Country/Gundagai and Wagga Wagga: inspired by the story of the four First Nations men who, using bark canoes, saved 40-70 people during Gundagai’s 1852 flood; tells the fictionalised story of the daughter of one those men, her ending up working for one of the landowning families, and being forced to leave her country (my review).

Ali Cobby Eckermann, Ruby Moonlight (2012): 1880s, mid-north South Australia: verse novel about a teenage girl, Ruby Moonlight, whose family is massacred by white settlers, and who meets the lonely “colourless man”, Miner Jack (my review).

Leah Purcell, The drover’s wife (2017): 1890s, Ngarigo and Walgalu Country/Snowy Mountains: re-visioning of Henry Lawson’s classic short story, turning the drover’s wife into a First Nations woman left to fend for herself in a hostile world (my review of the film version).

Federation to 1930s

Larissa Behrendt, Home

While the facts of First Nations lives at this time are largely a continuation of the previous era, fiction set in this period starts to address more specifically the impact of the missions, and of government policies, on First Nations’ lives.

Larissa Behrendt, Home (2004): 1918 through to 1980s, Eualeyai Country/North-western New South Wales: based on the story of the author’s grandmother, who was abducted from her camp in 1918, and following her seven children. (Lisa’s review)

Post World War 2

As we move closer to contemporary times, the fiction addresses more contemporary issues, particularly regarding government polity, while still retrieving stories from the past that are little known.

Anita Heiss, Barbed wire and cherry blossoms (2017): 1944, Wiradyuri Country/Cowra: inspired by the 1844 breakout from the Cowra POW Camp, imagines a relationship between escaped Japanese POW Hiroshi and the daughter of a First Nations couple who offer him refuge at Erambie Mission. But, mission rules, and government protection and assimilation policies limit their choices. (Lisa’s review)

Marie Munkara, A most peculiar act (2020): 1940s, Larrakia Nation/Darwin: follows the trials and tribulations of a 16 year-old Aboriginal fringe-camp dweller, in Darwin during the Japanese bombing raids, and her resistance to protectionist policies like the Aboriginal Ordinances Act and the “White Australia” policy (Lisa’s review).

Dylan Coleman, Mazin Grace (2012): 1940s and 50s, Kokatha Mula Country/western South Australia: fictionalised version of the author’s mother’s childhood at the Koonibba Lutheran Mission (Lisa’s review).

Alexis Wright, The plains of promise (1997): 1950s Gulf Country of Queensland: starts at St Dominic’s Mission in the Gulf Country of Far North Queensland, where a young Aboriginal woman is taken away from her mother, and explores the brutality of colonisation at the mission and beyond (Tony’s review).

Book cover

Tony Birch, The white girl (2019): 1960s, fictional rural town: tells the story of Odette who is determined to save her granddaughter from being removed, against the backdrop of the egregious restrictions of the Aboriginal Protection Act are in force (my review).

Karen Wyld, Where the fruit falls (2020): 1960s-70s, multiple locations: spans four generations of women, over several decades, with a focus on the 1960s and 70s, a time of rapid social change and burgeoning Aboriginal rights (Lisa’s review)

There should be something here for everyone!

Any thoughts? Or, do you have any historical fiction titles to add?

Monday musings on Australian literature: A little note on the Kalkadoon (or Kalkatungu)

Tonight I am in Kalkadoon (Kalkatunga) country. The Kalkadoons were the first Indigenous Australian people I became aware of as a young pre-pubescent girl living in Mount Isa in the 1960s. What I remember being told is that they were “fierce warriors”, but nothing much else, because we didn’t learn this history of Australia back then did we? This description, however, never sat easily with me. What did it mean?

During my current tour through outback Queensland, we’ve heard a little more, mainly about how many Kalkadoons were killed at Battle Hill (or Battle Mountain), in retribution for some action of theirs. The word massacre has not been used in the stories we’ve heard, though there has been recognition that spears had little chance against guns.

Of course, the truth is far more complicated, and was part of a long ongoing conflict between the Kalkadoons and settlers. The Kalkadoons certainly see it as a “massacre”. And they have a good website. I am too tired to write a full post tonight, but I wanted to share this site as an example of sites created by First Nations people, in which they tell their story their way, in which they communicate their stories to a wider world while also providing community for their people.

The Kalkadoon site also proudly shares that

On 12th December 2011, Honourable Justice John Alfred Dowsett of the Federal Court said the price the Kalkadoon People had paid for the prosperity of the region would not be forgotten. Native Title was granted to the Kalkadoon People.

We were told about this Native Title on our drive into Mount Isa, but just think about the meaning behind those words, “the price the Kalkadoon People had paid for the prosperity of the region would not be forgotten”. What a significant acknowledgement!

I am leaving it here, because if I write more, it would need to be a lot more, so I’ve decided to go for succinctness.

If you are Australian, do your local First Nation people have a website?

Melissa Lucashenko, Edenglassie (#BookReview)

Broadly speaking, Melissa Lucashenko’s latest novel, Edenglassie, does for southeast Queensland what Kim Scott’s That deadman dance does for Noongar country in southwest Western Australia. Both tell of the early days of their respective colonies from a First Nations perspective; both are written in a generous spirit but with absolute clarity about the dispossession that took place; and both suggest things could have been different.

Unlike That deadman dance, however, Edenglassie, is a dual narrative story. The main storyline, featuring two young people, Mulanyin and Nita, is set around the Magandjin or Meanjin (Brisbane) region during the mid-1850s, making it just a little later than Scott’s first contact narrative. Dispossession, massacres and other brutalities from the colonisers were met with armed resistance, but there were also attempts to work together. Paralleling this historical story is a modern one, featuring Granny Eddie, Winona, and Dr Johnny, set in the same area at the time of its 2024 bicentenary. These stories, one using historical realism and the other modern humour, riff off each other to provide a complex picture of the colonial project – then and now.

Melissa Lucashenko said much that interested me in the conversation I attended for this book, but here I’ll focus on two points she made. One is that the book’s central question is “what was going through these people’s [the colonisers’] minds?” Things could have been different then, she said, and could still be now. The other point is that she wanted to counteract the trope of the dying race. This idea has been slowly changing since Mabo, she said, but is still evident. The modern storyline, with its confident and politically involved Goorie characters, ensures that we see a vibrant, living culture in action.

Realising these two ideas is a big ask, and in my reading group there were some equivocations, but I think Lucashenko pulls it off, through creating engaging characters who come alive on the page and narratives that ring true to their times. Mulanyin, the kippa (young initiated man) from the historical period, and Winona, the fiery young woman in modern times, represent the passion of youth. They are impatient and want things to happen – or change – now. Both, however, also have elders guiding them – in the Goorie way, which is to encourage people to work it out for themselves and to remedy their mistakes.

“needing to endure the unendurable” (Mulanyin)

So, what is it that these young characters must contend with? The novel starts with two pointed events. In the modern storyline, Granny Eddie trips over a jutting tree root and is ignored by passersby until two young brown faces – Malaysian students as it turns out – help her up and get her to hospital. The modern scene is set, and all is not well.

We then flash back to 1840 where members of the Goorie Federation are looking forward to the imminent departure of the dagai, only to be told that this is now unlikely. A Goorie mother wonders what

If life never returned to normal. If the rule of law was never restored. What would her son see as a man? … Would her daughters be subject to the terrors the dagai brought?

What indeed?

Having asked the question, Lucashenko then moves her historical story to 1854-1855. Mulanyin is living with his law-brother Murree north of his own saltwater Nerang/Yugambeh home. Here, he is in close contact with the colonisers, and particularly with the Petries. At this time, the Petries, particularly the young Tom Petrie, were sympathetic to, and tried in their own way to work with, the Goories on whose land they resided. Lucashenko seems to be saying that, given colonisation was happening and wasn’t going to be undone, there were ways in which it might have been made to work (or, at least, work better). Conversations between Tom, Mulanyin, and other characters, explore their differences, particularly regarding attitudes to country. Mulanyin wants to know

what goes on in the brain of an Englishman? When he arrives in another man’s country to steal his land, and water, and game, and then with a straight face, calls those he steals from thieves? Is this how it is in Scotland? Is this why your people have fled that terrible place?’

The ensuing discussion has Tom struggling to explain the English, but admitting that “in their ignorance, they don’t understand that the land here has its own Law. They think that only their British law exists”. However, he says, they “respect some boundaries still … Those that are well defended”.

What did ‘well defended’ look like, Mulanyin wondered, if not like a thousand Goories assembled at the Woolloongabba pullen pullen? If not like Dundalli, leading the warriors who had willingly assembled under him, from Dugulumba to K’gari?

Fair point, Mulanyin.

Meanwhile, the modern-day characters are living with the fall-out from the failure of the colonisers to make it work and of the colonised to succeed in their resistance. Goories are still here, yes, but life is a struggle, and Winona wants to fight back, wants “to bite em hard onetime, while we got the chance”. She can’t understand why Granny Eddie, who grew up “with a dirt floor and empty belly” doesn’t think she deserves more. Granny, though, is two things. A pragmatist who sees that “Dagai not going away! We gotta get on with them”. And she’s an elder well-versed in her culture, so when Winona takes a hardline with Dr Johnny, who claims Aboriginal heritage, Granny says

“You’re thinking like a whitefella when ya close him out. That’s not our way. We bring people in, we bring our Mob home, and we care about them. We teach them how to behave proper way…”

Further, she argues,

“We can’t be sunk in bitterness … Or stuck in the past. We need to focus on the good dagais, like Cathy and Zainab, and them Petries, and –.”

Winona, Granny Eddie and Mulanyin all make sense, but they speak from different angles. What makes Edenglassie so interesting is the way Lucashenko gives space and respect to these angles. She certainly shows what was lost – and the utter unfairness of it. But, with the generosity of spirit we keep seeing, she also shares through her characters what living with deep connection to country means. And, she encourages everyone to think about alternative ways we can do this.

Towards the end of the novel, Gaja (Aunty) Iris shares an important story with our modern protagonists, introducing it with

we all know how important our stories are … People all over the world keep their stories close. Middle Eastern people believe … that by telling a story you can change the world, and nothing is as powerful as the right story at the right time.

With ideas about truth-telling and decolonisation becoming part of modern Australian culture, now feels like the right time for stories like Edenglassie. It might be an uncomfortable time to be a settler Australian, but that’s nothing compared with what First Nations people have endured and continue to endure. The least we can do is try to understand. Books like Lucashenko’s not only help us along this path but give us a lively read at the same time.

Melissa Lucashenko
Edenglassie
St Lucia: UQP, 2023
306pp.
ISBN: 9780702266126

Monday musings on Australian literature: First Nations Australian short story collections

NAIDOC Week 2024 National Logo

NAIDOC Week 2024 finished yesterday, but, as I often do, I am bookending the week with Monday Musings posts. Last week, I posted on First Nations Australian Stella listees. This week I’d like to highlight some recent (meaning 21st century) short story collections. In my admittedly limited experience, First Nations people can be wonderful storytellers. Lest this sound like a stereotype or generalisation, see Tara June Winch’s quote below!

As I shared last week, NAIDOC Week’s theme this year was Keep the Fire Burning! Blak, Loud and Proud. It encompasses a number of ideas but one, the website says, relates to forging “a future where the stories, traditions, and achievements of Aboriginal and Torres Strait Islander communities are cherished and celebrated, enriching the fabric of the nation with the oldest living culture in the world.” Short stories make a perfect contribution to this goal, and contemporary First Nations writing is richly served in this form. My aim here is to share a selection in order to provide a resource for anyone interested in reading more First Nations stories.

“we are a culture that has survived by storytelling” (Tara June Winch)*

The first First Nations stories I read were the “myths and legends” which comprised a significant component of the first works of First Nations literature to find its way into the mainstream. Not all of these, I admit, were written by First Nations people, though some were, such as those published in the 1970s and 80s by Dick Roughsey. Some others claimed (and I hope this was honest) to have shared the stories with the agreement of the relevant owners of those stories. I then jump a few decades to journals like The Griffith Review which has, from its start, included writings – fiction and nonfiction – by First Nations writers. Indeed, they write on their website that

One of the things that makes Australia truly unique is being home to the oldest continuous civilisation. What this really means is undervalued and little understood in this country. It is part of the reason Griffith Review has featured Indigenous writing in every edition.

So, we find articles, poetry and fiction by Tony Birch, Melissa Lucashenko, Ellen van Neerven, Alexis Wright, and others. One of the first First Nations short stories I reviewed on my blog was one by Melissa Lucashenko from The Griffith Review.

Selected short story collections and anthologies

  • Tony Birch, Common people (UQP, 2017) (Lisa’s review)
  • Tony Birch, Dark as last night (UQP, 2021)
  • Tony Birch, Father’s day (Hunter Publications, 2009)
  • Tony Birch, The promise (UQP, 2014)
  • John Morrissey, Firelight stories (Text Publishing, 2023)
  • Mykaela Saunders (ed), This all come back now: An anthology of First Nations speculative fiction (UQP, 2022)
  • Adam Thompson, Born into this (UQP, 2021) (my review)
  • Ellen van Neerven (ed.), Flock: First Nations stories then and now (UQP, 2021) (on my TBR)
  • Ellen van Neerven, Heat and light (UQP, 2014) (my review)
  • Archie Weller, The window seat (UQP, 2009)
  • Tara June Winch, After the carnage (UQP, 2016)

As with the Stella listees, UQP leads the pack here too, with such a strong commitment not only to First Nations writing but to that dreaded form, the short story! And, many of these collections have been listed for (or won) some of Australia’s top literary awards. The stories cover all genres – contemporary fiction, speculative, dystopian, historical fiction, satire, ghost stories, and so on.

I would like to add here a title from Fremantle Press, though its ambit is a little wider. Published in 2022 and edited by Ellen van Neerven and Rafeif Ismail, it is Unlimited futures: Speculative, visionary Blak+Black fiction, and it comprises “speculative, visionary fiction from 21 emerging and established First Nations writers and Black writers” (Fremantle website). I’ve reviewed a few pieces from it, including Ambelin Kwaymullina’s Fifteen days on Mars (my review).

I didn’t plan for this to be a treatise, but a taster – or, is it, tempter? I will close on another quote that speaks to me …

We are your original storytellers. Our culture has survived through story and we are the civilisation with songlines etched in the land you inhabit. (Tara June Winch)*

* Tara June Winch, “Decolonising the shelf”, Griffith Review 66 (Nov 2019)

Click here for my previous NAIDOC Week-related Monday Musings.

Have you read any First Nations short stories – Australian or otherwise? And if so, care to recommend any?