Anna Funder, Stasiland (Review)

Anna Funder's Stasiland bookcover

Funder’s Stasiland (Courtesy: Text Publishing)

Anna Funder‘s Stasiland, which won the Samuel Johnson Prize for Non-Fiction, is one of those books that can be reviewed from multiple angles, and I know that when I get to the end of this review I’m going to be sorry about the angles I didn’t get to discuss. But, I can only do what I can do, eh?

I found it interesting to read this book immediately after another non-fiction book, Brenda Niall‘s biography True north, because the contrast clarified for me why I liked True north but loved Stasiland. To put it simply, True north is a well-written but pretty traditional biography, while Stasiland is what I’d call “literary non-fiction”. In other words, in Stasiland, Funder uses some of the literary techniques – relating to structure, voice and language – more commonly found in fiction to tell her story. It’s not surprising really that this is the case, because when I heard her speak last month, she said that she had initially planned to write Stasiland as a novel but, having done the research and interviews, it “didn’t feel right” to turn those people’s stories to another purpose. She was also aware that there were things in these stories that might not be accepted, that might seem too far-fetched in fiction! Such is the fine line we tread between fact and fiction.

At this point, I should describe the book, though its broad subject is obvious from the title. Funder (b. 1966) has a long-standing interest in things German, from her school days when she chose to learn German, and has visited and/or lived in Germany several times. She writes of travelling through the former German Democratic Republic, a country that no longer exists, that comprises “tumble-down houses and bewildered people”, and she describes feeling a sense of “horror-romance”:

The romance comes from the dream of a better world the German communists wanted to build out of the ashes of their Nazi past; from each according to his abilities to each according to his needs. The horror comes from what they did in its name.

And so she decides to try to understand this dichotomy and places an ad in the paper:

Seeking: former Stasi officers and unofficial collaborators for interview. Publication in English, anonymity* and discretion guaranteed.

This is, depending on how you look at it, either a very brave or naively silly thing to do. Funder, who sees writing as an act of empathy or compassion, interviews several Stasi men who answer her ad, as well as other East Germans who suffered at Stasi hands. It might be coincidental, but essentially all her subjects who suffered were women, while the perpetrators were men. In fact, when she visits the Stasi HQ in Berlin, she’s told it only had toilets for men! All this is not to say, however, that men didn’t suffer (or, even, that there weren’t women perpetrators). Indeed, some of the Stasi men she interviewed were themselves bullied, blackmailed and otherwise stood over to keep them in line.

What makes this book compelling are the stories she gathers, partly because the stories themselves are powerful and partly because of Funder’s own voice. Funder places herself in the book. This is not a third person “objective” recounting of the interviews she conducted but a journey we take together to find some answers. When she interviews Herr von Schnitzler, who hosted the Black Channel, a television program in which he presented a Communist commentary on excerpted programs from the West, we are in the room with her, hearing not only what he says, but getting a sense of his personality alongside her. We see her being fearless in sticking to her questions in the face of a man who frequently shouts. “I recognise”, she writes, “this pattern of unpredictable shouting followed by bouts of quiet reason from other bullies I have known”.

It is particularly in the von Schnitzler section that the GDR paradox becomes most clear. Von Schnitzler was, Funder tells us, molded by the injustices of the Weimar Republic. We see how the drive to create a new society not bedevilled by the iniquities – that is, the inequalities – of capitalism (or imperialism as many of the Stasi men call it) resulted in the creation of an authoritarian society where freedom was minimal (or non-existent) and dissent not allowed. In stark contrast to von Schnitzler and his refusal to see any error in, or critique, the GDR, is Julia, one of the “victims”, who had believed in the GDR but, through having an Italian boyfriend, had become caught in the Stasi net. She discovered that the “state can be so dangerous, so very dangerous, without me having done anything at all” and was completely traumatised by the extent of surveillance and loss of privacy she experienced. And yet, having experienced the East and the West, she can still say

you see the mistakes of one system – the surveillance – and the mistakes of the other – the inequality – but there’s nothing you could have done in the one, and nothing you can do now about the other … and the clearer you see that the worse you feel.

The GDR story is, as Funder tells it, one of grand humanitarian aims but one also riddled by paradox and irony. She asks Herr Bock, a recruiter of informers, what qualities he looked for in an informer:

‘… and above all else,’ he says, looking at me, his eyes distorted and magnified through the glasses, ‘he needed to be honest, faithful and trustworthy.’

I look back at him. I feel my eyes too, getting wider.

How can you resist a writer who tells a story like this, who shows without telling exactly what is going on, who can inject sly touches of wit and humour into the tough stuff?

I can’t possibly relate all the stories – many quite horrendous – in this book. All I can say is that it is a book that manages to show how history writing can be intimate while at the same time conveying facts and hard truths. It is a memorable book, and worth reading if you have any interest at all in politics and human behaviour.

Anna Funder
Stasiland
Melbourne: Text Publishing, 2002
ISBN: 9781877008917
282pp.

* I’m intrigued by the promise of anonymity because it seems that in some, if not in all, cases, real names are used. I presume the people involved agreed to this.

Brenda Niall, True north: The story of Mary and Elizabeth Durack (Review)

‘Of course we are mad,’ Bet wrote to Mary, ‘but we live in a mad place.’

Brenda Niall's True North
Brenda Niall’s True North (Courtesy: Text Publishing)

The mad place that Bet – Elizabeth Durack – refers to is the Kimberley region of north-west Australia and the book this quote comes from is biographer Brenda Niall‘s True north: The story of Mary and Elizabeth Durack.

Brenda Niall, along with the late Hazel Rowley, is one of Australia’s best regarded biographers. True North, her most recent book, tells the story of writer Mary Durack (1913-1994) and her younger sister, the artist Elizabeth (1915-2000). I must say that it took me a long time to read this book. I was fascinated by the story but it lacked, in the beginning at least, some of the punch that I found in Rowley’s Franklin and Eleanor: An extraordinary marriage which I reviewed last year. I think this is because Niall’s style here is a little flatter, a little more like reportage, than I found in Rowley’s book. Both books have two people as their subjects and both books have an overriding theme – the Roosevelts’ extraordinary marriage for Rowley and the sisters’ fascination with the remote north for Niall – but, for me, Rowley’s had a stronger narrative drive which resulted in a more cohesive “argument”. However, I did settle into True North and, in the end, enjoyed it for what it did do.

Mary and Elizabeth, for those of you who don’t know, belonged to the pioneer pastoralists, the Duracks, who had  emigrated from Ireland in the 1850s. They farmed in Goulburn (NSW), then moved to Coopers Creek (Queensland) in the late 1860s, before droving their cattle nearly 5,000 kms cross-country to settle in the Kimberleys (WA) in 1882. Mary told this story in her best-selling (now classic) history, Kings in grass castles, and its sequel Sons in the saddles.

Niall’s book, though, is not about that, but about the two sisters and their lives in the 20th century. Mary and Elizabeth spent most of their childhood and youth in Perth, while their father managed the northern properties, returning south each year in the off-season. However, both separately and together spent time on their father’s properties, particularly in their late teens and early twenties. Niall’s title, “true north”, expresses the sisters’ identification with the north. In 1929, for example, Mary said she returned to the north “like a homing pigeon”. Elizabeth described it, a few years later, as “that wild, wonderful country”. The north was, in fact, the inspiration for their creative output.

Niall characterises the two sisters well. Mary was the calmer, more sociable, reliable one who struggled to find time to write between raising children, supporting various family members, and playing a significant role in the literary life of Perth. Elizabeth was more unsettled, more fiery and perhaps more ambitious. She was frequently poor and depended on the family, particularly Mary, for monetary and emotional support throughout much of her life. Theirs was a close relationship, and included several collaborative books for which Mary wrote the text and Elizabeth did the illustrations. Neither made wonderfully successful marriages – and both, despite their challenges, produced significant bodies of work.

Several themes run through the book, but the most interesting one for me concerns the Duracks’ relationship with Aboriginal people. From early on the family employed indigenous people. According to Niall, the sisters’ father, Michael Patsy Durack, “stressed their value as allies”. For the sisters, their early experiences were positive and resulted in a lifelong interest in and awareness of indigenous people and their issues. Elizabeth spoke many years later about “how lovely it was to go walking with them and to learn about the bush” while Mary wrote of being disturbed by “the shadow people in their humpies on the river banks, humbly serving, unknowing, unquestioning”.  Mary wrote a short story, “Old Woman”, about the harsh treatment of an Aboriginal woman by a station wife. It was published in The Bulletin in 1939 and nearly resulted in a libel suit. Elizabeth wrote in a letter, around 1935,

It’s a question of either opening one’s eyes to the situation and grappling with it with whatever instruments lie within one’s reach or shutting one’s eyes to the whole business and getting the hell out of it.

I don’t have time to fully explore it all now, but I was intrigued by this comment on Mary late in her life:

She found the Aborigines surprisingly objective about the past ‘recalling events with no hint of bitterness’, talking about the white people with neither praise nor blame.’

This brought to mind indigenous writer Kim Scott’s That deadman dance, which I reviewed last year and in which he presents (albeit in a novel but borne out by the records, I believe) a similar generosity or openness of spirit. But, back to True north. Niall argues that the Duracks were respectful and sympathetic employers and friends. Big brother Reg in the 1930s was aware of “the social injustice of use of Aboriginal labour”. Mary, in the 1960s, argued persistently for equal pay, and even though, when it came, indigenous station workers were displaced in droves, she still believed in the principle. Ah, that tricky conundrum: principle versus reality, idealism versus pragmatism.  Why are they so often at loggerheads with each other?

Elizabeth, however, did get into hot water later in her life when, going way further than Mary who wrote a poem in the voice of an indigenous woman, she took on the name and persona of an Aboriginal man, Eddie Burrup, as a nom de brush. Niall discusses the issue at some length teasing out artistic and personal issues versus cultural trespass. She is sympathetic in the end to Durack and her somewhat mixed motivations. The situation was certainly complicated and, while some of Durack’s motivations give me pause, I’d rather not pass judgement, except to say that in the late 20th century it was not a wise thing to do.

The insight Niall gives into an albeit specific pastoral family’s experience of and response to their relationship with indigenous people makes this book worth reading. We do of course only get Niall’s presentation of the Duracks’ experience. Besides a few scattered references to indigenous people’s responses, we know little of the indigenous perspective. The sad thing is that we may never know their side, since few people are left to tell it, and not much is likely to have been documented.

Oh dear, I’ve written a lot about one theme and there’s so much more to tell, but I won’t retain you much longer. Two other major themes permeate the book. One revolves around love of and identification with place, with how place can get under the skin and drive one’s life. The other concerns the challenge women creators face in serving their art while juggling families and the need for financial support.

While I didn’t find Niall’s book as compelling as I’d hoped, the more I think about it, the more I appreciate what she has attempted to do. The Duracks’ story is a complex and somewhat contradictory one. Mary, Elizabeth and their brothers were the children of a “cattle king”, and being such their public image was “one of effortless privilege”. The reality was, in fact, rather different – and it resulted in lives that were challenged and challenging. Niall’s book will not, I suspect, be the last we hear of them – but it makes a valuable contribution.

Brenda Niall
True North: The story of Mary and Elizabeth Durack
Melbourne: Text Publishing, 2012
Kindle edition
272pp (Print ed.)
ISBN: 9781921921421 (eBook)

Dame Mary Durack, Lament for the drowned country (Review)

Lake Argyle with Crocodile

Freshwater crocodile heading into Lake Argyle

Near the end of her book True north about Mary and Elizabeth Durack, biographer Brenda Niall writes of Mary Durack‘s poem, “Lament for the Drowned Country”, which she says “has been judged her finest poem”.  Of course, with such a statement, I had to read it. I could have Googled* it, but I decided to check my Penguin Book of Australian women poets and, hallelujah, it was there. (Once again this book didn’t let me down!)

“Lament for the drowned country” is a long poem and is presented in the voice of an Aboriginal woman, Maggie, mourning the drowning (for the Ord River Irrigation Scheme) of her “born country”. It’s a poignant poem – for obvious reasons – as it’s about the loss of country (for the indigenous people) and home (for the Duracks, whose Argyle homestead went under the water). But, there’s something else too – an irony, because the idea of damming the Ord River was first proposed by Mary’s brother Kimberley Durack in the 1940s. Mary supported her brother** at the time … but the reality many years later, after her brother’s death, was sad for her.

The interesting thing about the poem is that Durack chose to write it in the voice of an Aboriginal woman. Niall writes of this that:

At a later time, her creation of a first person voice for Maggie Wallaby might have been questioned. In 1972 it was taken as she intended it, as a work of empathy and imaginative identification.

This made me think of Thomas Keneally‘s The chant of Jimmie Blacksmith which was shortlisted for the Booker Prize in 1972. It was written in the voice of the Aboriginal protagonist, but Keneally has since said that he wouldn’t presume to do that now, and would tell the story from a white point of view. This says something, I think, something positive, I hope, about Australia’s cultural development. In the 1970s and before, indigenous voices were hard to find. This is less so now – and will hopefully only get better bringing us more voices, and a greater variety of story representing the diversity of indigenous experience.

Anyhow, back to the poem. According to Niall, the poem was inspired by Mary seeing Maggie “catching fish and unaccountably throwing them back into the [new] lake”. Mary saw this – realistically or romantically, who’s to say? – as signalling hope. She has Maggie saying:

I sit along river coming down from my born country.
That heart place! I got to talk to that water.
I got to tell that fish: ‘You go back – you go back now –
talk strong my country. You tell him that spirit can’t leave ’em.
You tell him – Wait! Hang on! This is not the finish!
…’

Later in the poem, Maggie talks of the land drying, the sun coming once again to warm it, and the animals and birds returning. Maggie also makes a reference to the Durack homestead:

You go back up there, that old station – Argyle station –
(poor fella my old boss, my old missus. Nothing left that
house, where I sweep’m every day!) You look out that house,
you look out
windmill, tank, garden, kitchen, saddle shed.

The remarkable thing about the poem is how well – or so it seems to me – Mary Durack captures the cadence, the intonation even – of Aboriginal speech and story-telling. I shouldn’t be surprised though, because Durack spent much of her childhood playing with Aboriginal children and spent her adult life, when she could, not only arguing for but working with indigenous people in their fight for equal rights. According to Niall, as Mary Durack left the north for the last time, “the Aboriginal women, knowing they would never see her again, began to beat their heads and wail inconsolably”. We all know the psychology of master-servant/white-black relationships is a complex one, but that doesn’t deny the fact that amongst it all there can genuine feelings and mutual respect.

I’ll be writing more on the Duracks, and particularly on Mary whose love for the land of her birth was, like Maggie Wallaby’s, absolute:

she can’t forget ‘im, my country, she all day heart-crying.

Meanwhile I recommend this poem …

Mary Durack
“Lament for the drowned country”
In Susan Hampton and Kate Llewellyn (ed)
The Penguin Book of Australian Women Poets
Ringwood: Penguin, 1986
pp. 65-68.

* I did Google it too, to provide a link for this post, but I only found excerpts rather than the whole poem. Hence no link here. I guess it’s too recent to be in the public domain.

** Kim Durack was an agricultural scientist. He apparently loved the land and was committed to improving it after the damage caused by years of over-grazing.

Melissa Lucashenko, The silent majority (Review)

I have reviewed many individual short stories by Americans (through the Library of America), but not by Australians. Time to rectify that a little, and why not with a short story by Melissa Lucashenko, an Australian writer of European and indigenous Australian heritage. She is an award-winning novelist and an essayist, but I hadn’t read her – until now.

You might be wondering why I chose her and this story? But it’s obvious really. I was pottering around the web and came across this:

It is a truth universally acknowledged, Jo decided, that a bored teenager with a permanent marker is a pain in the bloody neck.

How could I go past it? I had to read it to see what it – and Lucashenko whom I was keen to read – was all about. It’s a short, short story, well suited, I suppose, to publication in a magazine like the Griffith Review. Jo is a single mum of indigenous heritage and during the course of the story is mowing the grounds of the cemetery in the small northeastern NSW town of Mullumbimby. Her teenage daughter Ellen is supposed to be babysitting her young nephew Timbo while Jo does her mowing but, like a teenager, gets bored and “tags” Timbo with slogans such as “Better Conditions or I ring DOCS*” and “Pay me a living wage”. The daughter is needling her mother, but there is of course double meaning for the reader in these slogans, messages about the conditions many indigenous Australians face.

The story mainly comprises Jo’s thoughts as she gets on with her mowing. She reflects on those who lie in the ground beneath her – the Protestants and Catholics, in their separate sections. They are the literal “silent majority” of the title, and she wonders about their stories, now lost with the erasure by time of their details on the gravestones. Jo wonders about

These stories that had once been so important to the town, that had needed carving in granite: where were they now.

Stories, though, are important to Jo – and, in my experience, are an important treasured part of indigenous Australian culture. Jo is a little worn by her “previous life and its discontents” in which an Eeyore-like man Gerry kept dragging her into “his tight white world”. In fact, she appears not to have much time for people, with her “favourite humans living in the pages of books” and her preferred living creatures being horses. She quotes Walt Whitman – I found that interesting – on horses:

They do not sweat and whine about their condition.
They do not lie awake in the dark and weep for their sins.
… not one is demented with the mania of owning things.

Hmmm … this certainly conveys to me a sense of cynicism about humans, of all colours. But the real point of the story comes in the third last paragraph, with her pondering on what the land was like before, when it was

not yet doomed by the axes and greed of men who – months and years from anything they thought of as home – had tried to slash and burn their way to freedom here.

So what we have here is a meditation, in a way, on stories and their importance, on animals and land, and on walking a line between white and indigenous culture. It’s not all melancholic, as what I’ve said here might suggest. There are some touches of humour. Overall, I was intrigued by her writing and I liked the story, though it felt a little undeveloped. I understand that Lucashenko’s next novel is set in the Mullumbimby area. I wonder whether this story is part of it – or, at least, whether Jo appears in it. I hope so.

Melissa Lucashenko
“The silent majority”
Published in the Griffith Review, Edition 26, November 2009
Available: Online at the Griffith Review

*The Department of Community Services which is feared by struggling parents for fear their children will be taken away.

Jeanine Leane, Purple threads (Review for Indigenous Literature Week)

What I especially like about Jeanine Leane’s book, Purple threads, is how well she draws the universal out of the particular. That she does this is not unusual in itself. After all, this is what our favourite books tend to do. The interesting thing about Purple threads, though, is that the particular is an Indigenous one. Even as I write this post my mind is flicking back-and-forth between thinking about the Indigenous Australian themes in the book and the more universal ones about family and relationships. More on that anon. First, I want to say a little about the book’s form, because ….

I’m not sure whether to call Purple threads a novel or a book of connected short stories, except I don’t think it matters much. What is significant is that the stories revolve around a mostly female-only Indigenous Australian family living on a small piece of land in the Gundagai area of New South Wales in the 1950s to 1960s. The main characters run through the whole book, and the stories are told pretty much chronologically. There could even be a plot line or two, but they are not strong and are not what drive us to read on. This form had an eerie familiarity as I was reading and I realised it was because it reminded me of another David Unaipon Award winning book I have reviewed here, Marie Munkara’s Every secret thing. Is this a coincidence – after all, there are similar books by non-Indigenous writers – or should I go out on a limb and wonder whether this form reflects an Indigenous Australian way of story-telling? In addition to this similarity in form, these two books share a particular style of humour. Munkara’s is probably more belly-laugh, and is definitely more gut-wrenching, but both have a self-deprecating element, a willingness and ability to laugh at themselves, to see the absurd. It’s a form of humour we also see in Alexis Wright‘s Carpentaria. Okay, enough of that, back to the book itself.

The stories are told first person by Sunny (Sunshine) who lives with her sister Star, and her grandmother, Nan, and aunts, Boo (Beulah) and Bubby (Lily). Her mother, father, grandfather, more aunts and uncles, and others in the community, also appear in the book, but these five named characters are the focus. They are well differentiated. Nan is the down-to-earth matriarch of the group who doesn’t know how to read but “sure as hell know[s] how ta think”. Boo is independent and feisty, the one who takes action when action is needed. She loves the ancient Romans, particularly Empress Livia “who knew how to work behind the scenes”. Bubby, on the other hand, is the gentle, romantic one, who loves Emily Bronte and Wuthering Heights. The stories chronicle the first two decades of Sunny’s life in this female-dominated household. There are anecdotes about walks with Aunty Boo, about spoilt Petal (Sunny and Star’s mother), and about interactions with neighbours, teachers and others in the community. Most of the stories are light, albeit with a good degree of bite, but some are dark, such as the story of the young white neighbour, Milli, who is regularly beaten by her husband. This story, in fact, forms a minor plot line in part of the book.

The universal themes are about the way families comprise different and sometimes conflicting personalities and yet manage to love and support each other to ensure their joint survival. The particularity, though, has to do with being Indigenous, with being lesser, in a rural community. Leane handles this cleverly, using, for example, the Christian symbol of “the black sheep” throughout the book to tease out the ironies and complexities packed into this idea when it is played out in a sheep-farming community. The symbol is explicitly introduced to us in “God’s flock” where Sunny talks about going to church and being taught the story of “the black sheep”:

‘ … But Jesus, if we pray to him [the priest says], will find all the lost sheep and return them to the fold, even the black sheep that no one  else wants or loves.’

At least this bit made sense to us. Apart from Jesus, we didn’t know any other sheep farmer who loved black sheep. Most hated them, in fact. That’s why every year my Aunties always ended up with a few black lambs to raise ….

Leane shows how Nan and the Aunties navigate life in a world where “black was not the ideal colour” and in which “women livin’ by themselves are always easy targets”. They navigate it with dignity, often by pretending to go along with white society’s ways while staying true to their own values, which involve respecting and caring for other people and creatures and for their little bit of land.

Purple threads, apparently drawn from Leane’s life, provides an engaging but uncompromising insight into a life most Australians know little about. I hope I’m not being too pompous when I say that we need more books like this, and they need to be read by more people, if we non-Indigenous Australians are to have a chance of truly comprehending the experience of being Indigenous in our nation.

Read for ANZLitLovers Indigenous Literature Week, for which Lisa has also reviewed it.

Jeanine Leane
Purple threads
St Lucia: University of Queensland Press, 2011
157pp
ISBN: 9780702238956

(Review copy supplied by University of Queensland Press via ANZLitLovers blog giveaway. Thanks Lisa. Thanks UQP)

* I have assumed copyright permission for this cover on the basis that the book was provided by UQP

Elizabeth Harrower, The watch tower (Review)

Elizabeth Harrower The watch tower
Cover for The watch tower (Courtesy: Text Publishing)

Elizabeth Harrower’s fourth and final novel, The watch tower, is a rather harrowing (couldn’t resist that) read. It is also an astonishing read, and I wonder why it has had such little recognition over the decades or so since its publication in 1966. Thanks to Text Classics, though, it now has a second chance. It deserves it. In fact, I’d say it is one of the best books I’ve read this year (to date, of course!)

What makes it so is the writing. It has a Patrick White-like intensity – and I can see her influence in writers like Joan London and Shirley Hazzard*. But first, a little about the content. It is set in Sydney and spans roughly the mid-1930s to around 1950. The plot is slim. It concerns two sisters, Laura and Clare, who are abandoned twice – first, albeit inadvertently, by their father (through his death when Laura is about 16 years old, and Clare, 9) and then a few years later by their selfish unloving mother who decides to return to her family in England, without them. What happens to them from this point is Harrower’s subject and it all centres on the ironically named Felix, Laura’s first and only boss, who comes to the rescue, or so it seems, when mother leaves the scene.

Laura had been a girl of dreams with the ability to achieve them. She aspired to be a doctor, but when tragedy strikes and she is taken from school, she’s not overly concerned. She “had read books” and in all but those with “circumstances ridiculously removed from hers, everything ended happily for young heroines.” And yet she also

had a sensation of having mislaid a vital pleasure that she could not remember, or a piece of herself.

Clare is younger and is less affected by having to leave boarding school, but life with their mother is no picnic. She expects her daughters to “take over”, to, in effect, run the house as well as go to school, for Clare, and business college then work for Laura. And so Laura’s life of servitude to one master or another begins, while Clare takes on the role of helper and watcher. Laura gets on with the job, generously and to her detriment, particularly when the misogynistic power-hungry Felix enters the scene. Clare sees what is going on, and expects more of life, but soon realises she

had really nowhere to go. Caught, not safe, cold – There were no reliable people.

From these premises, Harrower builds a story of psychological and physical entrapment in which both girls become caught in Felix’s malevolent net. Laura, ever the Pollyanna who believes noone would be consciously mean or vicious, becomes complicit in the destruction of her self while Clare, physically caught, maintains a vision of something better and does her darnedest to get Laura to see it too.

Harrower develops all this with a slow drip-drip, through language that is tightly pared to the essentials, through a simple but not even chronology that moves in fits and starts, and through a narrative voice characterised by subtle shifts in point of view. The focus is inwards  – on a small number of characters and their relationships with each other that rarely lets outsiders in. The result is a claustrophobic tone – and a slow build up of tension and suspense. Take this description, for example, of the women upon hearing Felix, drunk, coming down the path:

Breaking their poses like trees snapping branches, the women urgently regarded each other, cleared away all signs of work in an instant, examined their souls for defects, in a sense crossed themselves, and waited.

Acts of violence do occur, but are reported in retrospect. This seems to lessen our focus on the specific event and emphasises instead the response of the two young women. Will they decide to leave this time?

Late in the novel a fourth person, 19 year-old Dutch migrant, Bernard, is thrown into the mix, creating the catalyst for the denouement. For Laura, he provides a diversion for “poor Felix” and hopefully another chance for him to show a decent side. For Clare, he shows her that for all her suffering she can still be a useful person. For Felix, he of the “cold smile” and “deaf look”, well that would be telling… And as for Bernard himself, the question is whether he will survive his Felix experience intact.

And this brings me to my final point. While she doesn’t expressly say it, and in addition to her study of power and control, Harrower seems to be exploring ideas about the soul (a person’s essence) and character. Where does one end and the other begin? How do they act upon each other, and is change possible? This is a book I won’t quickly forget.

POST-SCRIPT, 2025: I wrote here about “power and control”, because the term “coercive control” by which it would now be known, was not in public parlance.

Elizabeth Harrower
The watch tower
(with a new introduction by Joan London)
Melbourne: Text Publishing, 2012
335pp.
ISBN: 9781921922428

(Review copy supplied by Text Publishing)

* Hazzard is only 3 years younger than Harrower but her first novel was published, I believe, in 1966, the year this, Harrower’s last, was published.

Catherine McNamara, The divorced lady’s companion to living in Italy (Review)

McNamara A divorced lady's guide to living in Italy

Bookcover courtesy Indigo Dreams Publishing

What would you say to a cross between chick lit, those mature-women-finding-themselves travel memoirs (like, say, Mary Moody’s Au revoir or Elizabeth Gilbert‘s Eat, Pray, Love), and Alice in Wonderland? Such a fusion is how I’d describe Catherine McNamara’s first novel, The divorced lady’s companion to living in Italy. Intrigued? Then read on …

The plot is simple. Marilyn Wade, a forty-something mother of two teenagers, is “dumped” in her kitchen by Peter, her husband of 17 years. After a period of disbelief and confusion, she decides to go to Milan where rumour has it that another neighbourhood “dumped” wife, Jean, is living a happy and glamorous life after finding true love at Machu Pichu. Jean, also, she believes, runs an English language school where she hopes she’ll find work. Enter Fiona, Federico, Brett, Arnaud, eventually Jean … and a whole new world, to put it mildly, for our Marilyn.

So, why do I describe it the way I did in the first paragraph? Well, to start with, it has elements of chick lit. Just look at the cover with its title in pink. But it’s not a pure chick lit cover is it? There’s no designer handbag or impossibly high heels, no tiny waisted 20-something young thing. Instead, with the exception of the title, there’s a rather classy black and white cover comprising half of a woman’s face that reminds us of more mature women, like, say, Sophia Loren. In fact, there are many references to Sophia Loren in the book. The cover, then, nicely sets up the content as having some thematic correspondence with chick lit but with a difference.

Because in fact, Marilyn’s search is not really chick-lit-like. She’s a mature woman who sees life a little more complexly, and this brings me to the second style of book I mentioned, the mature-woman-finding-herself-travel-memoir. Marilyn is not idealistic about true love and the desire to have it all that is common to chick lit. She’s been around the block, has been betrayed and hurt, and is more than a little jaded – but she has enough hope and energy to think she can still make something meaningful of her life and she leaves the comforts of home to do it. She takes risks – in all meanings of the word, if you catch my meaning – on her way to forging a new life for herself. (Fortunately, like chick lit heroines, she seems to have enough money to support her adventures into her self).

How then, you must be wondering, does Alice in Wonderland fit into all this? It’s not simply the adventures, because these would be covered by the travel-memoir genre I’ve described, but more to do with the rather fantastical world in which they occur. The world Marilyn finds herself in is characterised by somewhat bizarre people (or, at least, people who push our credulity) and by excessive coincidence. For some readers these may get in the way of their ability to suspend disbelief, since McNamara seems to take Chekhov’s gun theory seriously and pushes it to the limit. The first couple of coincidences had my antenna out, but then I got into the flow and actively looked for them. They made me laugh and feel part of Catherine’s fantasy (because, really, books in these genres are fantasy aren’t they? Or is it me who is jaded!?)

As for the writing itself, McNamara has clearly been honing her craft for some time. She has published a children’s book and several short stories. She has a lovely, original turn of phrase. And while at the beginning I felt she sometimes overused similes, as the novel wore on the writing tightened and became controlled and expressive without feeling overwritten. I liked, for example, the opening sentence:

An old friend of mine named Jean fell through a tear in her marriage and landed on her feet.

(Now, doesn’t that sound like Alice in Wonderland?). And I liked this description of Marilyn’s arrival in Milan:

Then, without waiting for my agreement, the woman who’d sold my husband the prize-winning beetle-eating show turned on her high heels and began to tug me into Milan.

Milan, the fashion capital of Italy where appearance is god, turns out to be quite a tricky place for mature-aged housewife Marilyn, but she’s ready for change and change is what she gets. She learns to smarten herself, without succumbing to the Italian fear of aging:

But this is awful [says her young lover Federico]. This woman she not know who she is anymore. She is like carnevale mask, very scary. But this is Italy now, everyone afraid to get old …

All up, The divorced lady’s companion to living in Italy is a fun and often funny read about friendship, love, risk-taking and changing direction.

Catherine McNamara describes this novel as commercial fiction. Her next book, which will be published by Indigo Dreams in 2013, is a short story collection titled Pelt and other stories and represents her foray into literary fiction. McNamara is serious about her career and is clear about her goals and her audience. From what I’ve read so far, I think we’ll be seeing more of her.

PS Elizabeth Lhuede of the Australian Women Writers Challenge will be proud of me. I have stepped out of my literary fiction comfort zone into genre, which will help me achieve my Franklin-fantastic Dabbler level of the challenge. Thanks Catherine for the incentive, and woo hoo!

Catherine McNamara
The divorced lady’s companion to living in Italy
Stoney Stanton: Indigo Dreams, 2012
284pp
ISBN: 9781907401732

Review copy courtesy Indigo Dreams Publishing via the author who has been, for several months now, a regular commenter on this blog.

Susan Johnson, Life in seven mistakes (Review)

By coincidence, really, my local reading group finally got around to reading Susan Johnson’s Life in seven mistakes just as her next novel, My hundred lovers, is to be published. Johnson has written several novels now, though I’d only read one, The broken book based on the life of Charmian Clift, before this. I loved that book and I liked this one.

Life in seven mistakes is a book targeted squarely at middle-class, middle-aged Australian baby boomers – a bit like, perhaps, Jonathan Franzen‘s The corrections was for Americans. It’s about a family – parents Nance and Bob who have retired to Australia’s answer to Miami, Surfers Paradise, and their three middle-aged children, Elizabeth, Robbo and Nick. They are not a particularly well-functioning family (says she, in an understatement). Johnson sets out to analyse how such families come to be … and how, or if, they can be rectified.

There’s not, as is common in books like this, a strong plot.  The main story is set over a few days encompassing Christmas. Robbo and Elizabeth, with their families, have come up to Surfers Paradise from their respective big southern cities to celebrate Christmas and their parents’ 50th wedding anniversary. Nick is absent, being in prison for a minor drug related offence, but his life has been off the rails for some time. The atmosphere is charged with long-unspoken tensions – and a crisis, of course, occurs – but I won’t spoil that main plot point.

Like The corrections, this book chronicles the family’s past while also telling a story about the present gathering. Johnson does this by using alternating the chapters to tell two chronological stories. The present one starts a couple of days before Christmas with the family already gathered, while the past story starts at the time Nancy meets Bobby, and progresses until it pretty much meets the present. This structure works well. It is easy to follow and enhances our understanding of the characters without interrupting the flow of what’s happening now. The chapters have pointed titles like “On top of the mountain” in which Elizabeth sees Australia’s Great Dividing Range in symbolic terms:

As she drives, Elizabeth fancifully pictures the mountain range as forming the backdrop to their lives, and for one fantastical moment she imagines time strung end-to-end along it, her father in his working boots, aged twenty-five, at one end of the mountains, and his son Nick, aged forty-five, at the other. She sees her father at the very top of the mountain, moving trees with his bare hands, and her brother at its very base. Did her father want to remain forever elevated, was that it?

Johnson has a keen eye for family dynamics and most readers (at least from the target group I described) would have moments of recognition here even if, hopefully, the whole is not their experience. It is this, together with Johnson’s sharply observed language, that makes this book somewhat of a page turner. You can’t help wanting to know how this motley crew came to be and what they are going to do next. Will Elizabeth, the successful ceramicist about to have her first one-woman show in New York, grow up and finally stop feeling “infantilised” around her family? Will Nancy relax her drive for perfection and let her family in? Will Bob engage with his family rather than stick to his position as “star of the story”?

I must say I loved the language. Almost every page contains something that makes you stop and think, yes, she’s got it. But – there is a but – somehow the book didn’t work for me quite as well as The broken book did. I’m not quite sure why because, really, it’s the sort of book that is normally right up my alley – and by this I mean the subject matter, the setting (much of which was very familiar to me) and the language.  And yet, it didn’t totally sing for me. One reason may be that the novel is billed as “funny” and “ironic”. Whilst there is humour here, I didn’t find it a funny novel, and I didn’t really see it as ironic. It read more like a serious, straight drama to me. This can’t be my main concern though, because a novel shouldn’t be judged by how it is described by others.

My bigger issue is probably more to do with the “voice”. The novel is told third person – mainly third person, limited.  And this limited point of view is predominantly Elizabeth’s. It’s her pain, her inner conflict, that we are mostly privy to. But the point of view does shift at times. It has to, for example, in the chapters about Bob and Nancy’s marriage because Elizabeth can’t know their story. And so, there are subtle shifts between Elizabeth’s, Bob’s, Nancy’s and sometimes an omniscient viewpoint. This, I think, spreads our engagement a little thin. The book feels like it’s meant to be Elizabeth’s, but it isn’t totally, and so when the resolution comes it feels a little, well, limited.

It was nonetheless a good read … and I would certainly read more Johnson. Can’t say  better than that!

Lisa at ANZLitLovers loved it. Resident Judge enjoyed it too, and like me, saw some similarity to The corrections.

Susan Johnson
Life in seven mistakes
Sydney: Bantam, 2008
346pp
ISBN: 9781741669190

Deborah Robertson, Sweet old world (Review)

Sweet Old World by Deborah Robertson cover image

Cover (Courtesy: Random House Australia)

I may not have read Sweet old world by Deborah Robertson if Random House Australia had not suggested it to me – but I’m rather glad I did. Why do I say this? Because it isn’t the sort of book I usually like to get my teeth into. It doesn’t play with form, or voice, or style. It is, instead (“hallelujah” some might say), a single voice, third person, chronological novel. In other words, it’s a traditionally told tale – but is well done.

Before I continue, though, I must mention a surprising synchronicity. I read today, in Random House’s publicity sheet, that in 2006 Robertson had won the Colin Roderick award (for her first novel Careless, 2006). Now, if I’d read that before writing this week’s Monday Musings, that name (and therefore award) would have passed me by. Some things are clearly meant to be! I should add that, with the same book, she also won the Nita Kibble Award, and was longlisted for the Orange Prize and shortlisted for the Miles Franklin Award. She is a writer to watch.

So, onto the book. Sweet old world is about journalist and part-guesthouse owner, David Quinn. He’s 43 years old, single, childless, and lives on Inishmore Island, one of those beautiful but harsh Aran islands off Galway. David is your quintessential SNAG (Sensitive New Age Guy), but I say that without any sense of satire. He is a genuinely nice guy who desperately wants to be a father, something he, as a man, feels unable to talk about “although he’s not exactly the silent type”.

At the start of the novel, the closest he is to achieving this goal is to be the involved uncle of his sister Orla’s three sons. They are not central to the plot though. A woman is. Early in the novel, after dining at his house, 17-year-old Ettie has an accident on her bicycle and ends up in hospital in a coma. Her mother, 38-year-old Tania, flies out from Western Australia (whence David had also originally come) to watch over her daughter … and you can guess the rest. Or can you? I’ll say no more on the plot, to avoid spoilers.

Connemara Donkey, Galway, 1980

Connemara donkey, Galway, 1980

What is lovely about this book is Robertson’s ability to describe place and get to the heart of a character. I loved her description of Inishmore and Galway (which I have visited). There’s rain, and more rain, there’s the wild terrain, but there are also blue skies and mild, warming weather. David’s relationship with nature charts his emotions, but not in a heavy-handed way. The first section of the novel (there are no numbered chapters) ends with:

He pushes the door wide open … and steps out into the day of salt-scented sunshine.

Later in the novel, “he gives into the sun and the excitement inside him” but, in a down period, “rain blackens the island’s limestone”. Another time, the island makes him feel “subtly undermined”. Out of context, these seem too obvious, but within the text they effectively support the tone.

What also charts David’s emotions is his bad back. When things aren’t going well, he is laid (seriously) low. This bad back also plays a role in the plot. It brings Tania to him – and it reminds us, and him, that he is on the wrong side of 40 (particularly in terms of his fatherhood goals), and “that, one day, time would suddenly contract; tighten around him”. It’s an effective and believable motif.

Like most chronologically told stories there are flashbacks to fill out the picture. We hear about David’s past failed relationships and about his previous job as a journalist for Agricultural Times which saw him writing about the Animal Liberation Front. We discover that Orla may be right about David being “a truth-seeking missile for hurt”.

If there’s a weakness in the novel, it’s in the plot. I found it a little contrived, particularly regarding the crises in the relationship. While the story is told in third person, it’s limited to David’s point of view. If we are to believe him, and I think we are meant to, then his actions make sense.  And yet Tania keeps falling over one issue – her uncertainty regarding his very brief and, from what the reader saw, innocent time with her daughter. I found Tania’s uncertainty understandable, somewhat, the first time, but less so thereafter. It all hinges on David’s credibility …

Technically, though, the plot is well-constructed, and teases us to second-guess where it’s going. Take, for example, this description of David’s nephews’ comic project which, sometimes

turns out to be the genuine item, that rare thing – a romantic comedy with injuries, tears and forgiveness, as well as real jokes.

Whether Sweet old world meets this description is something for you to discover. I will simply say that despite my initial statement, there is something fresh in this novel. I loved her descriptions, and the occasional flashes of whimsical humour. Robertson has created in David an interesting and psychologically-comprehensible character, and she has given real voice to men who long for children. There’s much to enjoy here.

Lisa at ANZLitLovers enjoyed it too, but also has some questions.

Deborah Robertson
Sweet old world
North Sydney: Vintage Books, 2012
291pp.
ISBN: 9781741668254

(Review copy supplied by Random House Australia)

Merlinda Bobis, Fish-hair woman (Review)

Merlinda Bobis Fish-hair woman

Courtesy: Spinifex Press

How do you classify a book like Fish-hair woman by Filipino-Australian writer, Merlinda Bobis? Darned if I know, but I’ll have a go. It’s part war story, murder mystery, political thriller, romance, and historical epic. It draws on the magical realist tradition of writers like Isabel Allende, but overarching all this, it is a book about stories – about the stories we cleave to ourselves and the stories we tell others, the stories that convey the truth and the ones that hide it, the stories that change with time and those that never change.

But enough preamble, let’s get to the action. The book is set in the Philippines, with the core story taking place in a village called Iraya in 1987. It is a time of civil unrest: government soldiers fight communist insurgents (the historical New People’s Army), with privately-controlled armies added to the mix. The villagers are caught in the middle, struggling to survive under

violence dressed as salvation. What hopeful word, the sibilants a gentle hush: salvacion. The soldiers and the rebels spoke of this same cause, even as they remained in opposite camps and our village festered in between.

The central characters are Estrella, the fish-hair woman who uses her 12-metres-long hair like a net to retrieve the dead from the river (“trawl another victim of our senseless war”); her older “sister”, Pilar, who joins the communist insurgents; and Tony, the Australian journalist whom both had loved. These relationships are complicated by the fact that Estrella, whose mother died at the birth, is the illegitimate daughter of the most powerful man in the village, Mayor Kiko Estraderos (aka Doctor Alvarado), the man who runs the private army.

While the main action occurs in 1987, the time-frame moves between 1977, 1987 and 1997, with the story being mostly told from the perspective of 1997. By this time Pilar and Tony are among the dead or disappeared and Tony’s 19-year-old son Luke has been lured to the Philippines, on the pretext that his father is alive, by Kiko who wishes to “sanitise history and facilitate his return to politics”.

It’s a multi-layered story of political unrest, complicated village loyalties, and familial and romantic love. It is told in first person and third person, with changing points of view.  Sometimes we see through Estrella’s eyes, sometimes Luke’s, sometimes an omnipotent narrator’s or another character’s, and occasionally through newspaper clippings. Woven through it are recurring images and smells – the sweet lemongrass tainted by the corpse-laden river, the fireflies that light the dead so they can be found, and Estrella’s long hair that magically grows each time she senses violence and pain.

Australian Women Writers Challenge 2012 Badge

Australian Women Writers Challenge (Design: Book’dout – Shelleyrae)

This is one of those books that requires you to go with the flow. Its structure mimics the way we layer stories, the way we weave history and myth, stories and memories, so that at any one time we may or may not know where we are or who we are. Estrella, the fish-hair woman, and Stella, Doctor Kiko’s daughter, for example, are different facets of the same person, each with different stories.

There are simpler characters, too. One is Pay Inyo, the village gravedigger. He reminded me a little of the grandfather in Lianke’s Dream of Ding Village. He’s the peaceful man, the wise one who urges a humane path, who says it’s about perspective, “about how and from where you look … how far … and what you will to see”. But even he is unsure about the story:

But who is the hero in this story? Pay Inyo is not sure anymore, nor is he sure about what the story is in the first place. There are too many stories weaving into each other, only to unweave themselves at each telling, so that each story can claim prominence. Stories are such jealous things. The past and the present, ay, what wayward strands.

There were times, as I read, when I thought that Bobis may have created a few too many “wayward strands”. Some stories may not have been critical to tell, but her voice is so compelling and the language so expressive that I didn’t really begrudge her these, because by then I was well and truly along for the ride.

This is a novel set during war and yet it is not really about war. It is about people, “those whom we love and hate”, about how we use and manipulate stories to “save” or ” kill”, and, as Pay Inyo would like us to see, about collective grieving, collective responsibility:

This is the wake of the world: each of us standing around a pool that we have collected for centuries. We are looking in with our little pails … We try to find only what is ours. We wring our hands. Ay, how to go home with only my undiluted pail of grief? To wash my rice with or my babies, to drink? But the water is my dead kin, an enemy, a beloved, a stranger, a friend, someone who loved me or broke my heart. How to tell them apart? How to cleave water from water?

For all the sadness and brutality in this book, it has a big heart. And its message is clear. We are all in this together. How much better if we see it sooner rather than later.

Merlinda Bobis
Fish-hair woman
North Melbourne: Spinifex Press, 2011
303pp
ISBN: 1876756977

(Review copy supplied by Spinifex Press)