Jeanine Leane, Purple threads (Review for Indigenous Literature Week)

What I especially like about Jeanine Leane’s book, Purple threads, is how well she draws the universal out of the particular. That she does this is not unusual in itself. After all, this is what our favourite books tend to do. The interesting thing about Purple threads, though, is that the particular is an Indigenous one. Even as I write this post my mind is flicking back-and-forth between thinking about the Indigenous Australian themes in the book and the more universal ones about family and relationships. More on that anon. First, I want to say a little about the book’s form, because ….

I’m not sure whether to call Purple threads a novel or a book of connected short stories, except I don’t think it matters much. What is significant is that the stories revolve around a mostly female-only Indigenous Australian family living on a small piece of land in the Gundagai area of New South Wales in the 1950s to 1960s. The main characters run through the whole book, and the stories are told pretty much chronologically. There could even be a plot line or two, but they are not strong and are not what drive us to read on. This form had an eerie familiarity as I was reading and I realised it was because it reminded me of another David Unaipon Award winning book I have reviewed here, Marie Munkara’s Every secret thing. Is this a coincidence – after all, there are similar books by non-Indigenous writers – or should I go out on a limb and wonder whether this form reflects an Indigenous Australian way of story-telling? In addition to this similarity in form, these two books share a particular style of humour. Munkara’s is probably more belly-laugh, and is definitely more gut-wrenching, but both have a self-deprecating element, a willingness and ability to laugh at themselves, to see the absurd. It’s a form of humour we also see in Alexis Wright‘s Carpentaria. Okay, enough of that, back to the book itself.

The stories are told first person by Sunny (Sunshine) who lives with her sister Star, and her grandmother, Nan, and aunts, Boo (Beulah) and Bubby (Lily). Her mother, father, grandfather, more aunts and uncles, and others in the community, also appear in the book, but these five named characters are the focus. They are well differentiated. Nan is the down-to-earth matriarch of the group who doesn’t know how to read but “sure as hell know[s] how ta think”. Boo is independent and feisty, the one who takes action when action is needed. She loves the ancient Romans, particularly Empress Livia “who knew how to work behind the scenes”. Bubby, on the other hand, is the gentle, romantic one, who loves Emily Bronte and Wuthering Heights. The stories chronicle the first two decades of Sunny’s life in this female-dominated household. There are anecdotes about walks with Aunty Boo, about spoilt Petal (Sunny and Star’s mother), and about interactions with neighbours, teachers and others in the community. Most of the stories are light, albeit with a good degree of bite, but some are dark, such as the story of the young white neighbour, Milli, who is regularly beaten by her husband. This story, in fact, forms a minor plot line in part of the book.

The universal themes are about the way families comprise different and sometimes conflicting personalities and yet manage to love and support each other to ensure their joint survival. The particularity, though, has to do with being Indigenous, with being lesser, in a rural community. Leane handles this cleverly, using, for example, the Christian symbol of “the black sheep” throughout the book to tease out the ironies and complexities packed into this idea when it is played out in a sheep-farming community. The symbol is explicitly introduced to us in “God’s flock” where Sunny talks about going to church and being taught the story of “the black sheep”:

‘ … But Jesus, if we pray to him [the priest says], will find all the lost sheep and return them to the fold, even the black sheep that no one  else wants or loves.’

At least this bit made sense to us. Apart from Jesus, we didn’t know any other sheep farmer who loved black sheep. Most hated them, in fact. That’s why every year my Aunties always ended up with a few black lambs to raise ….

Leane shows how Nan and the Aunties navigate life in a world where “black was not the ideal colour” and in which “women livin’ by themselves are always easy targets”. They navigate it with dignity, often by pretending to go along with white society’s ways while staying true to their own values, which involve respecting and caring for other people and creatures and for their little bit of land.

Purple threads, apparently drawn from Leane’s life, provides an engaging but uncompromising insight into a life most Australians know little about. I hope I’m not being too pompous when I say that we need more books like this, and they need to be read by more people, if we non-Indigenous Australians are to have a chance of truly comprehending the experience of being Indigenous in our nation.

Read for ANZLitLovers Indigenous Literature Week, for which Lisa has also reviewed it.

Jeanine Leane
Purple threads
St Lucia: University of Queensland Press, 2011
157pp
ISBN: 9780702238956

(Review copy supplied by University of Queensland Press via ANZLitLovers blog giveaway. Thanks Lisa. Thanks UQP)

* I have assumed copyright permission for this cover on the basis that the book was provided by UQP

Vale Rosemary Dobson (Australian poet)

Last time I wrote about poet Rosemary Dobson was in my post on Australian literary couples but my post today is a sadder one as Dobson died this week, just a week or so after her 92nd birthday. She had a long career as a poet, starting soon after World War 2. When she first came to recognition, winning awards in the 1940s, she was described as the granddaughter of English poet and essayist, Austin Dobson, who was well-known in his time.

Dobson moved to my city – well, she was here first, in fact – in 1971 when her husband Alec Bolton became the National Library of Australia’s first Director of Publications. I knew Alec, as his office was next to mine for a few years in the late 1970s. He was a charming, lovely man who, first as a hobby and then a retirement project, managed his own small press which printed, among other works, some of his wife’s poetry. It’s nicely fitting that the poem used in our newspaper’s front page article on her death is one she dedicated to him:

The kitchen vessels that sustained
Your printed books, my poems, our life,
Are fallen away. The words remain –
Not all – but those of style and worth.

(from “Divining Colander”)

The poem goes on to use the “colander” as a metaphor for sifting out the bad from the good.

Dobson was active in Canberra poetry circles and well-known to our poets, some of whom I’ve written about here, such as Geoff Page and Alan Gould. But, she was known more widely too, having won several significant literary (and other) awards, including:

  • Patrick White Award for Literature (1984)
  • Grace Leven Prize for Poetry (1984)
  • Order of Australia for Services to Literature (1987)
  • Australia Council’s Writers’ Emeritus Award (1996)
  • The Age Book of the Year Award for Untold lives (2001)
  • NSW Premier’s Special Award (2006)

In a review of a recently published collected edition of her work, titled, Collected, Australian writer David Malouf described her as “the last of a generation of Australian poets – Judith Wright, David Campbell, Gwen Harwood – who in the 1940s and ’50s remade Australian poetry, and then, by remaking themselves, helped remake it a second time in the ’70s.” He also refers to a poem of hers which appears in The Penguin Book of Australian Women Poets (1986) which I like to dip into every now and then. The poem is dedicated to Christina Stead, whom Dobson knew, and is about Stead’s dying:

I sit beside the bed where she lies dreaming
Of Pyrrhic victories and sharp words said

[…]

Suppose her smouldering thoughts break out in flame,
Not to consume bed, nightdress, flesh and hair
But the mind, the working and the making mind

That built these towers the world applauds

(from “The Nightmare”)

I reckon that effectively conveys Stead’s strength and feistiness – and Dobson’s affection and admiration for her. “The Nightmare” is one of five poems of hers, from her mid career I think, included in the anthology. They demonstrate some of Dobson’s variety, her seriousness and her humour, but there’s no way I can do justice to her career here, now. Before I conclude though, I must say that what I found interesting, when I researched her life a little a few years ago, was that she and poet David Campbell, also produced anthologies of Russian poetry that they had translated.

For a lovely, brief summary of her life and contribution to Australian poetry, check out the podcast from ABC Radio’s Books and Arts Daily.

Australian poetry will miss her …

Elizabeth Harrower, The watch tower (Review)

Elizabeth Harrower The watch tower
Cover for The watch tower (Courtesy: Text Publishing)

Elizabeth Harrower’s fourth and final novel, The watch tower, is a rather harrowing (couldn’t resist that) read. It is also an astonishing read, and I wonder why it has had such little recognition over the decades or so since its publication in 1966. Thanks to Text Classics, though, it now has a second chance. It deserves it. In fact, I’d say it is one of the best books I’ve read this year (to date, of course!)

What makes it so is the writing. It has a Patrick White-like intensity – and I can see her influence in writers like Joan London and Shirley Hazzard*. But first, a little about the content. It is set in Sydney and spans roughly the mid-1930s to around 1950. The plot is slim. It concerns two sisters, Laura and Clare, who are abandoned twice – first, albeit inadvertently, by their father (through his death when Laura is about 16 years old, and Clare, 9) and then a few years later by their selfish unloving mother who decides to return to her family in England, without them. What happens to them from this point is Harrower’s subject and it all centres on the ironically named Felix, Laura’s first and only boss, who comes to the rescue, or so it seems, when mother leaves the scene.

Laura had been a girl of dreams with the ability to achieve them. She aspired to be a doctor, but when tragedy strikes and she is taken from school, she’s not overly concerned. She “had read books” and in all but those with “circumstances ridiculously removed from hers, everything ended happily for young heroines.” And yet she also

had a sensation of having mislaid a vital pleasure that she could not remember, or a piece of herself.

Clare is younger and is less affected by having to leave boarding school, but life with their mother is no picnic. She expects her daughters to “take over”, to, in effect, run the house as well as go to school, for Clare, and business college then work for Laura. And so Laura’s life of servitude to one master or another begins, while Clare takes on the role of helper and watcher. Laura gets on with the job, generously and to her detriment, particularly when the misogynistic power-hungry Felix enters the scene. Clare sees what is going on, and expects more of life, but soon realises she

had really nowhere to go. Caught, not safe, cold – There were no reliable people.

From these premises, Harrower builds a story of psychological and physical entrapment in which both girls become caught in Felix’s malevolent net. Laura, ever the Pollyanna who believes noone would be consciously mean or vicious, becomes complicit in the destruction of her self while Clare, physically caught, maintains a vision of something better and does her darnedest to get Laura to see it too.

Harrower develops all this with a slow drip-drip, through language that is tightly pared to the essentials, through a simple but not even chronology that moves in fits and starts, and through a narrative voice characterised by subtle shifts in point of view. The focus is inwards  – on a small number of characters and their relationships with each other that rarely lets outsiders in. The result is a claustrophobic tone – and a slow build up of tension and suspense. Take this description, for example, of the women upon hearing Felix, drunk, coming down the path:

Breaking their poses like trees snapping branches, the women urgently regarded each other, cleared away all signs of work in an instant, examined their souls for defects, in a sense crossed themselves, and waited.

Acts of violence do occur, but are reported in retrospect. This seems to lessen our focus on the specific event and emphasises instead the response of the two young women. Will they decide to leave this time?

Late in the novel a fourth person, 19 year-old Dutch migrant, Bernard, is thrown into the mix, creating the catalyst for the denouement. For Laura, he provides a diversion for “poor Felix” and hopefully another chance for him to show a decent side. For Clare, he shows her that for all her suffering she can still be a useful person. For Felix, he of the “cold smile” and “deaf look”, well that would be telling… And as for Bernard himself, the question is whether he will survive his Felix experience intact.

And this brings me to my final point. While she doesn’t expressly say it, and in addition to her study of power and control, Harrower seems to be exploring ideas about the soul (a person’s essence) and character. Where does one end and the other begin? How do they act upon each other, and is change possible? This is a book I won’t quickly forget.

POST-SCRIPT, 2025: I wrote here about “power and control”, because the term “coercive control” by which it would now be known, was not in public parlance.

Elizabeth Harrower
The watch tower
(with a new introduction by Joan London)
Melbourne: Text Publishing, 2012
335pp.
ISBN: 9781921922428

(Review copy supplied by Text Publishing)

* Hazzard is only 3 years younger than Harrower but her first novel was published, I believe, in 1966, the year this, Harrower’s last, was published.

Catherine McNamara, The divorced lady’s companion to living in Italy (Review)

McNamara A divorced lady's guide to living in Italy

Bookcover courtesy Indigo Dreams Publishing

What would you say to a cross between chick lit, those mature-women-finding-themselves travel memoirs (like, say, Mary Moody’s Au revoir or Elizabeth Gilbert‘s Eat, Pray, Love), and Alice in Wonderland? Such a fusion is how I’d describe Catherine McNamara’s first novel, The divorced lady’s companion to living in Italy. Intrigued? Then read on …

The plot is simple. Marilyn Wade, a forty-something mother of two teenagers, is “dumped” in her kitchen by Peter, her husband of 17 years. After a period of disbelief and confusion, she decides to go to Milan where rumour has it that another neighbourhood “dumped” wife, Jean, is living a happy and glamorous life after finding true love at Machu Pichu. Jean, also, she believes, runs an English language school where she hopes she’ll find work. Enter Fiona, Federico, Brett, Arnaud, eventually Jean … and a whole new world, to put it mildly, for our Marilyn.

So, why do I describe it the way I did in the first paragraph? Well, to start with, it has elements of chick lit. Just look at the cover with its title in pink. But it’s not a pure chick lit cover is it? There’s no designer handbag or impossibly high heels, no tiny waisted 20-something young thing. Instead, with the exception of the title, there’s a rather classy black and white cover comprising half of a woman’s face that reminds us of more mature women, like, say, Sophia Loren. In fact, there are many references to Sophia Loren in the book. The cover, then, nicely sets up the content as having some thematic correspondence with chick lit but with a difference.

Because in fact, Marilyn’s search is not really chick-lit-like. She’s a mature woman who sees life a little more complexly, and this brings me to the second style of book I mentioned, the mature-woman-finding-herself-travel-memoir. Marilyn is not idealistic about true love and the desire to have it all that is common to chick lit. She’s been around the block, has been betrayed and hurt, and is more than a little jaded – but she has enough hope and energy to think she can still make something meaningful of her life and she leaves the comforts of home to do it. She takes risks – in all meanings of the word, if you catch my meaning – on her way to forging a new life for herself. (Fortunately, like chick lit heroines, she seems to have enough money to support her adventures into her self).

How then, you must be wondering, does Alice in Wonderland fit into all this? It’s not simply the adventures, because these would be covered by the travel-memoir genre I’ve described, but more to do with the rather fantastical world in which they occur. The world Marilyn finds herself in is characterised by somewhat bizarre people (or, at least, people who push our credulity) and by excessive coincidence. For some readers these may get in the way of their ability to suspend disbelief, since McNamara seems to take Chekhov’s gun theory seriously and pushes it to the limit. The first couple of coincidences had my antenna out, but then I got into the flow and actively looked for them. They made me laugh and feel part of Catherine’s fantasy (because, really, books in these genres are fantasy aren’t they? Or is it me who is jaded!?)

As for the writing itself, McNamara has clearly been honing her craft for some time. She has published a children’s book and several short stories. She has a lovely, original turn of phrase. And while at the beginning I felt she sometimes overused similes, as the novel wore on the writing tightened and became controlled and expressive without feeling overwritten. I liked, for example, the opening sentence:

An old friend of mine named Jean fell through a tear in her marriage and landed on her feet.

(Now, doesn’t that sound like Alice in Wonderland?). And I liked this description of Marilyn’s arrival in Milan:

Then, without waiting for my agreement, the woman who’d sold my husband the prize-winning beetle-eating show turned on her high heels and began to tug me into Milan.

Milan, the fashion capital of Italy where appearance is god, turns out to be quite a tricky place for mature-aged housewife Marilyn, but she’s ready for change and change is what she gets. She learns to smarten herself, without succumbing to the Italian fear of aging:

But this is awful [says her young lover Federico]. This woman she not know who she is anymore. She is like carnevale mask, very scary. But this is Italy now, everyone afraid to get old …

All up, The divorced lady’s companion to living in Italy is a fun and often funny read about friendship, love, risk-taking and changing direction.

Catherine McNamara describes this novel as commercial fiction. Her next book, which will be published by Indigo Dreams in 2013, is a short story collection titled Pelt and other stories and represents her foray into literary fiction. McNamara is serious about her career and is clear about her goals and her audience. From what I’ve read so far, I think we’ll be seeing more of her.

PS Elizabeth Lhuede of the Australian Women Writers Challenge will be proud of me. I have stepped out of my literary fiction comfort zone into genre, which will help me achieve my Franklin-fantastic Dabbler level of the challenge. Thanks Catherine for the incentive, and woo hoo!

Catherine McNamara
The divorced lady’s companion to living in Italy
Stoney Stanton: Indigo Dreams, 2012
284pp
ISBN: 9781907401732

Review copy courtesy Indigo Dreams Publishing via the author who has been, for several months now, a regular commenter on this blog.

Monday musings on Australian literature: Twenty Australian novelists in 1947

My Monday Musings of two weeks ago was about the first book in a series of four books on Australian fiction. The books were written by Colin Roderick and published by Angus and Robertson. The second book, which is today’s topic, was published in 1947, two years after the first, and was titled Twenty Australian novelists.

The novelists Roderick chose for this volume are:

Wow! While there were only two or three authors I didn’t know in the first post’s list, there are several I’ve never heard of in this one. Interestingly, the writer in the West Australian on 12 July 1947 commented that “perhaps Katherine Susannah Pritchard (sic), Henrietta Drake-Brockman and other well-known writers have been selected for discussion in one or other of the two remaining volumes which are to complete the series”. Certainly, these two writers, particularly Prichard, are better known today than many in the above list. They must be … They have Wikipedia links and I’m sure most of you have heard of Wikipedia’s notability requirement!

Despite my ignorance, I enjoy seeing which authors a previous generation deems important … and I did learn something interesting. Seaforth Mackenzie apparently died by downing in Goulburn, which is about an hour’s drive from where I live. I knew his name but not that he had a connection to my region. And I haven’t, I’m ashamed to say, read him.

Geoffrey Hutton, writing in the Argus in September 1947, critiqued the book. He started by arguing that Australia had yet to produce:

a figure of the type of Hemingway or Falkner*. You may say God forbid, but the point I want to make about these two writers is that they built a literary style out of the speech-habits and speech-rhythms of the American people, which is as distinct from the metropolitan English style as it is from Hardy’s slow-moving Wessex dialect. Even when they are not talking local slang or describing canyons or skyscrapers, their writing has an un-English, a specifically American taste.

I do love that “You may say God forbid”? It speaks volumes. Anyhow, he went on to state that “Australian-ness” was conveyed primarily through subject matter rather than in “style or method”, and, while he agreed that Colin Roderick was undertaking a job worth doing”, he concluded that:

Mr Roderick’s study of the trees has little reference to the wood, and although you may say that the wood is only the sum total of what grows in it, there is a great difference between a tree that grows on its own and one that grows in company. Specifically, Mr Roderick gives little or no indication of the development of the Australian novel out of the colonial novel; he does not place his novelists or satisfactorily estimate their relative significance. He has done useful work, but the growth of the Australian novel is another story.

I haven’t read Roderick’s book, but my reading of the various newspaper reports and reviews suggests it is more survey (or “panoramic view” as one journalist put it) and anthology than an analysis. Hutton clearly wanted more … I will explore this mid-twentieth century issue of the developing Australian novel a little more in coming weeks.

* What’s that they say about learning something new every day? Today, about to leap in with my proofreading pen, I discovered that William Faulkner was born Falkner. However, the name change was apparently made in 1918, so perhaps I should have used my red pen anyhow!

Acknowledgement: National Library of Australia’s Trove and Newspaper Digitisation Project.

Susan Johnson, Life in seven mistakes (Review)

By coincidence, really, my local reading group finally got around to reading Susan Johnson’s Life in seven mistakes just as her next novel, My hundred lovers, is to be published. Johnson has written several novels now, though I’d only read one, The broken book based on the life of Charmian Clift, before this. I loved that book and I liked this one.

Life in seven mistakes is a book targeted squarely at middle-class, middle-aged Australian baby boomers – a bit like, perhaps, Jonathan Franzen‘s The corrections was for Americans. It’s about a family – parents Nance and Bob who have retired to Australia’s answer to Miami, Surfers Paradise, and their three middle-aged children, Elizabeth, Robbo and Nick. They are not a particularly well-functioning family (says she, in an understatement). Johnson sets out to analyse how such families come to be … and how, or if, they can be rectified.

There’s not, as is common in books like this, a strong plot.  The main story is set over a few days encompassing Christmas. Robbo and Elizabeth, with their families, have come up to Surfers Paradise from their respective big southern cities to celebrate Christmas and their parents’ 50th wedding anniversary. Nick is absent, being in prison for a minor drug related offence, but his life has been off the rails for some time. The atmosphere is charged with long-unspoken tensions – and a crisis, of course, occurs – but I won’t spoil that main plot point.

Like The corrections, this book chronicles the family’s past while also telling a story about the present gathering. Johnson does this by using alternating the chapters to tell two chronological stories. The present one starts a couple of days before Christmas with the family already gathered, while the past story starts at the time Nancy meets Bobby, and progresses until it pretty much meets the present. This structure works well. It is easy to follow and enhances our understanding of the characters without interrupting the flow of what’s happening now. The chapters have pointed titles like “On top of the mountain” in which Elizabeth sees Australia’s Great Dividing Range in symbolic terms:

As she drives, Elizabeth fancifully pictures the mountain range as forming the backdrop to their lives, and for one fantastical moment she imagines time strung end-to-end along it, her father in his working boots, aged twenty-five, at one end of the mountains, and his son Nick, aged forty-five, at the other. She sees her father at the very top of the mountain, moving trees with his bare hands, and her brother at its very base. Did her father want to remain forever elevated, was that it?

Johnson has a keen eye for family dynamics and most readers (at least from the target group I described) would have moments of recognition here even if, hopefully, the whole is not their experience. It is this, together with Johnson’s sharply observed language, that makes this book somewhat of a page turner. You can’t help wanting to know how this motley crew came to be and what they are going to do next. Will Elizabeth, the successful ceramicist about to have her first one-woman show in New York, grow up and finally stop feeling “infantilised” around her family? Will Nancy relax her drive for perfection and let her family in? Will Bob engage with his family rather than stick to his position as “star of the story”?

I must say I loved the language. Almost every page contains something that makes you stop and think, yes, she’s got it. But – there is a but – somehow the book didn’t work for me quite as well as The broken book did. I’m not quite sure why because, really, it’s the sort of book that is normally right up my alley – and by this I mean the subject matter, the setting (much of which was very familiar to me) and the language.  And yet, it didn’t totally sing for me. One reason may be that the novel is billed as “funny” and “ironic”. Whilst there is humour here, I didn’t find it a funny novel, and I didn’t really see it as ironic. It read more like a serious, straight drama to me. This can’t be my main concern though, because a novel shouldn’t be judged by how it is described by others.

My bigger issue is probably more to do with the “voice”. The novel is told third person – mainly third person, limited.  And this limited point of view is predominantly Elizabeth’s. It’s her pain, her inner conflict, that we are mostly privy to. But the point of view does shift at times. It has to, for example, in the chapters about Bob and Nancy’s marriage because Elizabeth can’t know their story. And so, there are subtle shifts between Elizabeth’s, Bob’s, Nancy’s and sometimes an omniscient viewpoint. This, I think, spreads our engagement a little thin. The book feels like it’s meant to be Elizabeth’s, but it isn’t totally, and so when the resolution comes it feels a little, well, limited.

It was nonetheless a good read … and I would certainly read more Johnson. Can’t say  better than that!

Lisa at ANZLitLovers loved it. Resident Judge enjoyed it too, and like me, saw some similarity to The corrections.

Susan Johnson
Life in seven mistakes
Sydney: Bantam, 2008
346pp
ISBN: 9781741669190

Deborah Robertson, Sweet old world (Review)

Sweet Old World by Deborah Robertson cover image

Cover (Courtesy: Random House Australia)

I may not have read Sweet old world by Deborah Robertson if Random House Australia had not suggested it to me – but I’m rather glad I did. Why do I say this? Because it isn’t the sort of book I usually like to get my teeth into. It doesn’t play with form, or voice, or style. It is, instead (“hallelujah” some might say), a single voice, third person, chronological novel. In other words, it’s a traditionally told tale – but is well done.

Before I continue, though, I must mention a surprising synchronicity. I read today, in Random House’s publicity sheet, that in 2006 Robertson had won the Colin Roderick award (for her first novel Careless, 2006). Now, if I’d read that before writing this week’s Monday Musings, that name (and therefore award) would have passed me by. Some things are clearly meant to be! I should add that, with the same book, she also won the Nita Kibble Award, and was longlisted for the Orange Prize and shortlisted for the Miles Franklin Award. She is a writer to watch.

So, onto the book. Sweet old world is about journalist and part-guesthouse owner, David Quinn. He’s 43 years old, single, childless, and lives on Inishmore Island, one of those beautiful but harsh Aran islands off Galway. David is your quintessential SNAG (Sensitive New Age Guy), but I say that without any sense of satire. He is a genuinely nice guy who desperately wants to be a father, something he, as a man, feels unable to talk about “although he’s not exactly the silent type”.

At the start of the novel, the closest he is to achieving this goal is to be the involved uncle of his sister Orla’s three sons. They are not central to the plot though. A woman is. Early in the novel, after dining at his house, 17-year-old Ettie has an accident on her bicycle and ends up in hospital in a coma. Her mother, 38-year-old Tania, flies out from Western Australia (whence David had also originally come) to watch over her daughter … and you can guess the rest. Or can you? I’ll say no more on the plot, to avoid spoilers.

Connemara Donkey, Galway, 1980

Connemara donkey, Galway, 1980

What is lovely about this book is Robertson’s ability to describe place and get to the heart of a character. I loved her description of Inishmore and Galway (which I have visited). There’s rain, and more rain, there’s the wild terrain, but there are also blue skies and mild, warming weather. David’s relationship with nature charts his emotions, but not in a heavy-handed way. The first section of the novel (there are no numbered chapters) ends with:

He pushes the door wide open … and steps out into the day of salt-scented sunshine.

Later in the novel, “he gives into the sun and the excitement inside him” but, in a down period, “rain blackens the island’s limestone”. Another time, the island makes him feel “subtly undermined”. Out of context, these seem too obvious, but within the text they effectively support the tone.

What also charts David’s emotions is his bad back. When things aren’t going well, he is laid (seriously) low. This bad back also plays a role in the plot. It brings Tania to him – and it reminds us, and him, that he is on the wrong side of 40 (particularly in terms of his fatherhood goals), and “that, one day, time would suddenly contract; tighten around him”. It’s an effective and believable motif.

Like most chronologically told stories there are flashbacks to fill out the picture. We hear about David’s past failed relationships and about his previous job as a journalist for Agricultural Times which saw him writing about the Animal Liberation Front. We discover that Orla may be right about David being “a truth-seeking missile for hurt”.

If there’s a weakness in the novel, it’s in the plot. I found it a little contrived, particularly regarding the crises in the relationship. While the story is told in third person, it’s limited to David’s point of view. If we are to believe him, and I think we are meant to, then his actions make sense.  And yet Tania keeps falling over one issue – her uncertainty regarding his very brief and, from what the reader saw, innocent time with her daughter. I found Tania’s uncertainty understandable, somewhat, the first time, but less so thereafter. It all hinges on David’s credibility …

Technically, though, the plot is well-constructed, and teases us to second-guess where it’s going. Take, for example, this description of David’s nephews’ comic project which, sometimes

turns out to be the genuine item, that rare thing – a romantic comedy with injuries, tears and forgiveness, as well as real jokes.

Whether Sweet old world meets this description is something for you to discover. I will simply say that despite my initial statement, there is something fresh in this novel. I loved her descriptions, and the occasional flashes of whimsical humour. Robertson has created in David an interesting and psychologically-comprehensible character, and she has given real voice to men who long for children. There’s much to enjoy here.

Lisa at ANZLitLovers enjoyed it too, but also has some questions.

Deborah Robertson
Sweet old world
North Sydney: Vintage Books, 2012
291pp.
ISBN: 9781741668254

(Review copy supplied by Random House Australia)

Peter Carey, The chemistry of tears (Review)

Peter Carey Chemistry of tears bookcover

Gorgeous bookcover (Courtesy: Penguin Group, Australia)

It may sound strange, but when I think of Peter Carey, I also often think of Margaret Atwood. Their works and concerns are very different, I know, but the thing is that both produce highly varied oeuvre. They take risks; they try new forms, voices and genres. This is not to say that I only like writers who do this – after all, I love Jane Austen – but I am always intrigued to pick up a Carey or an Atwood. Consequently, I was keen to read Carey’s latest, The chemistry of tears.

As a librarian-archivist who also worked with museum materials, I was engaged from the first chapter which introduces 40-something Catherine, one of the two protagonists. She’s an horologist and senior conservator in a museum, and the novel opens with her discovery that her (secret) married lover of 13 years, another museum employee, has died. She’s devastated. She also thinks their relationship has been a secret, but soon discovers that her boss, Eric Croft, knows about it. Aware of her grief, he allocates her to a project away from the main museum building. And, he provides her with an assistant, Courtauld graduate Amanda. Catherine has been a calm, rational creature but warns us that she is now “a whirring mad machine”. Hang onto that image. The date is April 2010. Hang onto that date.

The second protagonist is Henry Brandling, who is the author of the exercise books Catherine finds in the tea chests containing her project. This project is to reconstruct a Vaucanson style Digesting Duck which Henry commissioned for his consumptive son. Henry’s part of the story takes place in 1854.

The novel is narrated pretty much alternately in first and third person voices. The first person is Catherine relating her progress with her project, and with her pervasive grief, while Henry’s story is told in third person, based on Catherine’s reading of his exercise books. Henry’s is a pretty wild story that sees him travel from England to Karlsruhe, Germany, to find someone able to make the automaton and then on to Furtwangen to oversee its construction by watchmaker Sumper. Henry’s faith in himself and the somewhat enigmatic Sumper are sorely tested as the manufacture proceeds in a rather secretive and chaotic manner within a household that also includes the moody Frau Helga, her odd but clever son, Carl the Genius, and the silversmith-cum-fairytale-collector Arnaud.  Meanwhile, in 2010, Catherine’s progress is no less erratic, due partly to her own self-centred grief-stricken behaviour and partly to the not completely transparent actions of assistant Amanda.

There were times, I must say, when I wondered if Carey were pushing his plot too hard – when Catherine’s behaviour got just a little too irrational or paranoid, or when Sumper (if not Henry) became a little too obsessive – but these times were fleeting because he always managed to pull it back just as I thought he was going over the edge.

Carey uses a whole grab-bag of devices to tell this tale. I liked the obvious but not slavish parallels between grieving Catherine and her clever but a-little-too-independent assistant Amanda, and between worried father Henry and his rather independent watchmaker Sumper. These parallels encourage us to think more deeply about what is really going on in the two domains, to consider who is rational and who isn’t, or whether no-one is. Carey also uses humour and satire, some light foreshadowing, and effective imagery, in addition to the structure and voice I’ve already described. Looked at individually, none of these is particularly innovative, but in concert they result in something rather fresh and, more than that, something that is entertaining while also challenging the intellect.

If you know Carey, though, you will know that this novel is about more than two people resolving their respective griefs. Remember my instructions in the second paragraph to hang onto an image and a date? They are clues to the bigger themes of the novel. The date, April 2010, is the date of the Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico. This is a serious and distressing issue for Amanda. And what caused the oil spill? Why, a big machine of course. Carey’s theme, however, is a little more complex than simply demonstrating the negative effects of industrialisation, that triumph of the 19th century, on our lives today. Enter the automaton story-line …

Automata, you’ll be aware, represent scientists’ attempts to imitate life but, as Henry recognises early in his quest, they are “clever” but “soul-less” creatures. Catherine also reflects on automata in her first chapter:

But really, truly, anyone who has ever observed a successful automaton, seen its uncanny lifelike movements, confronted its mechanical eyes, any human animal remembers that particular fear, that confusion about what is alive and what cannot be born.

The plot – well, the theme – thickens, because Henry and Catherine’s automata, the duck, isn’t quite what it appears to be. And here, Carey cheekily introduces and twists the ugly duckling story because, as we learn early in the novel, the duck is in fact a swan – and a swan, in reality and myth if not in fairytale, is something both “beautiful and pitiless”. Carey uses it to suggest that science may be taken too far … and to represent …

The other big theme of science versus belief, the paradox of scientific and industrial endeavour towards perfection versus the chaos of humanity. As Eric says to Catherine late in the novel:

Do you know, I find the notion that mysteries must be solved to be very problematic. […] Why do we always wish to remove ambiguity?

Is this Carey confronting us head on with our own paradoxes? With the fact that we are happy with, want even, our modern culture’s tendency to produce open endings, to recognise that not all can be neatly explained, while at the same time expecting science to push and push and push for answers. Accepting mysterium tremendum, suggests Carey, is the stuff of life.

Lisa of ANZLitLovers also liked this novel.

Peter Carey
The chemistry of tears
Camberwell: Hamish Hamilton, 2012
268pp
ISBN: 9781926428154

(Review copy courtesy Penguin Group, Australia)

Chris Flynn, A tiger in Eden (Review)

Flynn Tiger in Eden
Courtesy: Text Publishing

Are all people redeemable, regardless of what they’ve done? This is the question that confronts us in Chris Flynn’s debut novel, A tiger in Eden. I wondered, as I was reading this book, what inspired Flynn to write – in first person – about a man who was a violent thug during the Troubles in Northern Ireland and how he managed to achieve such an authentic voice. I don’t read reviews before I read books, and I didn’t read the press release which came with the book until I’d finished it, but when I did I discovered that Flynn was born in Belfast during the period he writes about. “I was born into the war and knew nothing else growing up”, he says.

He has seen horror, he says. He has had guns pointed at him, and he has heard “stories of torture and cruelty so nightmarish I would not recount them to someone who had grown up outside of Northern Ireland. You don’t want that in your head”. This, however, is the world of Flynn’s protagonist, the thug-on-the-run, Billy Montgomery, whose head is full of violent memories and whose hands are stained with blood. “Sometimes”, he says, “I reckon the worst thing that can happen to a person is surviving”.

I don’t want to say too much about the story because it’s a slim book with a small cast of characters and a pretty straightforward plot. To say too much would give it away. It’s set in Thailand in the mid 1990s. The aforesaid thug Billy, who is not short of a penny due to his criminal past, is hiding out. But, here’s the interesting thing. Billy is a sympathetic character, despite the violence we know he’s done (though we don’t know the full extent until near the end) and even despite the violence we see him enact in the first half of the novel. He’s sympathetic because we realise early on that he’s trying to work through something, that he’s carrying some terrible baggage he wants to shake off.

It’s the mark of a good writer to be able to make an unappealing character sympathetic. And Billy is pretty unappealing. Not only is there his violent past, but his attitude to women is (or, at least has been) appalling, as has been his attitude to Catholics and various other “lesser”, to him, members of society. But, this book is really about the education of young Billy and so, through the love of a couple of good women (which is, yes, a little corny) and some other meaningful encounters, a Buddhist retreat, and reading, Billy starts to think about his life and, consequently, starts to confront his demons.

One of the things that makes Billy work is his voice. The novel is told first person in the vernacular of his ilk. This means there’s liberal use of swear words*, minimal punctuation, and the grammar is, shall we say, idiosyncratic. The result is a voice that sounds authentic – and, in this case, reliable. The only thing stopping Billy from telling the truth at times is the pain it would release.

Billy is, of course, the tiger in Eden, a potential threat to good people everywhere, but just to give it some added real and metaphoric punch, Flynn has our Billy confronting and staring down an actual tiger, an escapee from a zoo (just like Billy really). However, whilst I say Billy is “the” tiger in Eden, he is not the “only” tiger in Eden. Flynn shows Thailand to be a place spoilt if not corrupted by sex-tourists and cashed-up back-packers who abuse the locals one way or another. Here is Billy after realising that a genuine friends-only outing with a local Thai girl threatens her reputation:

The aul sex tourism had changed things for all these people, I could see that now ‘cos normal life no longer existed. It was kind of like how the Troubles had changed things back home, once you go down that road, sure there’s nothing going back, everything gets changed forever and not for the better. I felt ashamed so I did.

In other words, while Flynn’s main story is men like Billy, he manages to make a few other points along the way.

At the beginning of this post I said that the book confronts us with the question of redemption, and so it does, but that’s not so much what Billy is seeking. He does not specifically ask to be “saved”. He simply wants to be able – psychologically and actually – to put the past behind him and “make something” of his life. This is not a perfect book. It’s somewhat predictable and the supporting characters are not well fleshed out, but Billy is a character that will engage you and make you see the world from another angle. And isn’t that what reading is all about?

Chris Flynn
A tiger in Eden
Melbourne: Text Publishing, 2012
217pp.
ISBN: 9781921922039

(Review copy supplied by Text Publishing)

* So it’s not the book for you if that offends.

Merlinda Bobis, Fish-hair woman (Review)

Merlinda Bobis Fish-hair woman

Courtesy: Spinifex Press

How do you classify a book like Fish-hair woman by Filipino-Australian writer, Merlinda Bobis? Darned if I know, but I’ll have a go. It’s part war story, murder mystery, political thriller, romance, and historical epic. It draws on the magical realist tradition of writers like Isabel Allende, but overarching all this, it is a book about stories – about the stories we cleave to ourselves and the stories we tell others, the stories that convey the truth and the ones that hide it, the stories that change with time and those that never change.

But enough preamble, let’s get to the action. The book is set in the Philippines, with the core story taking place in a village called Iraya in 1987. It is a time of civil unrest: government soldiers fight communist insurgents (the historical New People’s Army), with privately-controlled armies added to the mix. The villagers are caught in the middle, struggling to survive under

violence dressed as salvation. What hopeful word, the sibilants a gentle hush: salvacion. The soldiers and the rebels spoke of this same cause, even as they remained in opposite camps and our village festered in between.

The central characters are Estrella, the fish-hair woman who uses her 12-metres-long hair like a net to retrieve the dead from the river (“trawl another victim of our senseless war”); her older “sister”, Pilar, who joins the communist insurgents; and Tony, the Australian journalist whom both had loved. These relationships are complicated by the fact that Estrella, whose mother died at the birth, is the illegitimate daughter of the most powerful man in the village, Mayor Kiko Estraderos (aka Doctor Alvarado), the man who runs the private army.

While the main action occurs in 1987, the time-frame moves between 1977, 1987 and 1997, with the story being mostly told from the perspective of 1997. By this time Pilar and Tony are among the dead or disappeared and Tony’s 19-year-old son Luke has been lured to the Philippines, on the pretext that his father is alive, by Kiko who wishes to “sanitise history and facilitate his return to politics”.

It’s a multi-layered story of political unrest, complicated village loyalties, and familial and romantic love. It is told in first person and third person, with changing points of view.  Sometimes we see through Estrella’s eyes, sometimes Luke’s, sometimes an omnipotent narrator’s or another character’s, and occasionally through newspaper clippings. Woven through it are recurring images and smells – the sweet lemongrass tainted by the corpse-laden river, the fireflies that light the dead so they can be found, and Estrella’s long hair that magically grows each time she senses violence and pain.

Australian Women Writers Challenge 2012 Badge

Australian Women Writers Challenge (Design: Book’dout – Shelleyrae)

This is one of those books that requires you to go with the flow. Its structure mimics the way we layer stories, the way we weave history and myth, stories and memories, so that at any one time we may or may not know where we are or who we are. Estrella, the fish-hair woman, and Stella, Doctor Kiko’s daughter, for example, are different facets of the same person, each with different stories.

There are simpler characters, too. One is Pay Inyo, the village gravedigger. He reminded me a little of the grandfather in Lianke’s Dream of Ding Village. He’s the peaceful man, the wise one who urges a humane path, who says it’s about perspective, “about how and from where you look … how far … and what you will to see”. But even he is unsure about the story:

But who is the hero in this story? Pay Inyo is not sure anymore, nor is he sure about what the story is in the first place. There are too many stories weaving into each other, only to unweave themselves at each telling, so that each story can claim prominence. Stories are such jealous things. The past and the present, ay, what wayward strands.

There were times, as I read, when I thought that Bobis may have created a few too many “wayward strands”. Some stories may not have been critical to tell, but her voice is so compelling and the language so expressive that I didn’t really begrudge her these, because by then I was well and truly along for the ride.

This is a novel set during war and yet it is not really about war. It is about people, “those whom we love and hate”, about how we use and manipulate stories to “save” or ” kill”, and, as Pay Inyo would like us to see, about collective grieving, collective responsibility:

This is the wake of the world: each of us standing around a pool that we have collected for centuries. We are looking in with our little pails … We try to find only what is ours. We wring our hands. Ay, how to go home with only my undiluted pail of grief? To wash my rice with or my babies, to drink? But the water is my dead kin, an enemy, a beloved, a stranger, a friend, someone who loved me or broke my heart. How to tell them apart? How to cleave water from water?

For all the sadness and brutality in this book, it has a big heart. And its message is clear. We are all in this together. How much better if we see it sooner rather than later.

Merlinda Bobis
Fish-hair woman
North Melbourne: Spinifex Press, 2011
303pp
ISBN: 1876756977

(Review copy supplied by Spinifex Press)