Six degrees of separation, FROM Passages TO …

I may as well continue my practice of talking about the weather! Here down under, autumn has started, and we in the nation’s capital at least have had a beautiful start with the warm, mild days we love autumn for. May it continue for some weeks given our non-summer. Now, to this month’s Six Degrees. If you don’t know how the meme works, please check meme host Kate’s blog – booksaremyfavouriteandbest.

The first rule is that Kate sets our starting book. In March it is YET another book I haven’t read, though I remember it well, Gail Sheehy’s best-selling self-help book, Passages. GoodReads describes it as “a brilliant road map of adult life” so, what to link?

Alex Miller, Lovesong

Well, reader, I was challenged. The closest to self-help I’ve read is Julia Baird’s Phosphorescence but I’ve linked to that before. Perhaps, then, a book that spans adult life? Well, yes, I s’pose. That would certainly be doable, but, I’ve decided to go with author birth-date. Gail Sheehy was born in 1936, and so was the Australian author, Alex Miller, so it’s to his Lovesong (my review) that I’m linking.

Elizabeth Jolley, The orchard thieves

Now, another Australian author has also written a book titled Lovesong, Elizabeth Jolley. However, I read that before blogging, so I’m going to link to one of her books I have read since and reviewed here, The orchard thieves (my review). It’s a glorious book about a grandmother thinking about her children and grandchildren, about “little rogues and thieves” who “would, during their lives, do something perfect and noble and wonderful and something absolutely appalling”.

Karen Viggers, The orchardist's daughter

Somehow, I’ve read a few books about orchards, and one of them is local author Karen Viggers’ The orchardist’s daughter (my review), which is set in northwest Tasmania and deals with two siblings who had grown up on an orchard, though they leave it at the beginning. It’s a strong story about life and tensions in a logging-based town.

For anyone who is up-to-date on Australian writing, the next link is so obvious I’m almost too embarrassed to make it, Robbie Arnott’s Limberlost (my review). This novel is set in a northeast Tasmanian orchard, and while it is not specifically about siblings, siblings do play a significant role. It also encompasses the issue of logging, though not as centrally as Viggers’ book does.

Book cover

Now, we really need to leave Australia, because, much as I love to promote Aussie Lit, I mustn’t be too ethnocentric about all this. So, my next link is on third novels. Limberlost is Robbie Arnott’s third novel. Singaporean author Balli Kaur Jaswal’s Erotic stories for Punjabi widows (my review) is her third novel, so, short and sweet, that’s my next link.

Hanif Kureishi, The buddha of suburbia

My final link is on subject matter, as both Jaswal’s novel and Hanif Kureishi’s The buddha of suburbia (my review) deal in some way with subcontinent culture in London. Jaswal’s protagonist, Nikki, is born in England to Punjabi immigrant parents, while Kureishi’s Karim is the English-born son of a Pakistani father from Bombay and an English mother. Both characters, in different ways, have to make their way through the intersection of anglo and immigrant cultures.

So, we haven’t travelled a lot this month as we started in America with Passages, spent some time in Australia and then went to England! My author gender-split though has been 50-50 which I rarely achieve.

Now, the usual: Have you read Passages? And, regardless, what would you link to?

Robbie Arnott, Limberlost (#BookReview)

Where should I start my discussion of Robbie Arnott’s third novel, Limberlost? Perhaps with the epigraph. It’s by Gene Stratton Porter, and says, “In the economy of Nature, nothing is ever lost”. I have posted on Porter – on her essay, “The last Passenger Pigeon”. She was, says Wikipedia, an author, nature photographer, naturalist and silent-film producer.

Some of you will know her for her now classic novel, Girl of the Limberlost (1909). My mother adored it, and passed it on to me. I adored it too, and passed it on to my daughter, who adored it in her turn. It is a beautiful book about love of place (Indiana’s Limberlost Swamp) and a young woman, Elnora, living with a wounded, neglectful, widowed mother. It is about how Elnora obtains sustenance (physical and emotional) from nature. Yes, it’s a bit sentimental, in the style of the time, but Porter won me over with her description of the Limberlost Swamp and with her young protagonist Elnora’s strength. (Oh, and with Elnora’s beautiful lunchbox, which, apparently, also impressed author Joan Aiken! I wanted one.)

So, Robbie Arnott’s Limberlost … it draws more than a little – but also not a lot – from Porter and her novel. It is about a teenage boy Ned who, though not neglected like Elnora, is living with a loving but stressed and often remote father. It is set in a stunning and beautifully-rendered-by-Arnott environment, in this case northeast Tasmania, in the Tamar River valley. There are enough similarities to suggest that Arnott also loved Porter’s novel. However, Arnott has taken this kernel – troubled teenager left frequently alone in a beautiful environment – and woven a more subtle story about, well, let’s talk about that now …

Fundamentally, Limberlost is a coming-of-age novel but one that also happens to tell a whole life from childhood to 90s – in just over 200 pages. That’s impressive writing. If you like family sagas, this is not for you, but if you are interested in what makes a life a life then Arnott has written just the book. In this case, we are talking specifically the life of a man. I have reviewed a few books over the years that explore manhood – Christos Tsiolkas’ Barracuda (my review) and Sandy Gordon’s Leaving Owl Creek (my review), being two. Arnott’s book has its own take on this question.

He’d never felt so brotherless

The central narrative takes place over summer, near the end of World War 2, when Ned is 15. With his mother having died within months of his birth, and his two older brothers, Bill and Toby, being away at war, it is just Ned and his father on the family orchard, until big sister Maggie arrives to make it three. The core chronology follows Ned through summer, but the narrative shifts back and forth in time as events segue to other experiences in Ned’s life.

Ned is a sensitive, reflective young man. The novel starts with a scene from when he was 5. The community was awash with rumours and fears about a mad whale causing death and destruction at the mouth of the river, so Ned’s father had taken his three boys out in a boat to the eye of the storm, as it were. This little incident is key to the novel, because it is about facing fears, about checking the truth of stories, about memory – and about fathers and brothers. Throughout the novel, Ned struggles to remember what really happened in the various events of his life, starting with this one. Which brother had given him a coat that night when he’d shivered with cold? This bothers him, but what is more important is that “he remembered the warmth of the wool”.

It is perhaps the challenge of being the baby brother, but for Ned the struggle to feel competent – like his father, like his brothers – is ongoing. At 15, he dreams of having a boat, and he works hard to realise it, by trapping rabbits and selling the pelts. Achieving this dream would bring him two victories: “He’d have the boat, and he’d have people’s shock at the casual totality of his competence”. There is a guilty niggle, though, because his trapping for pelts looks “nobler” – providing pelts for slouch hats, while his brothers are at war – than he knows in his heart it is.

Limberlost, however, is not only about manhood and brotherhood. It is also a work of eco-literature (about which I’ve written before). The novel’s epigraph, along with the opening “mad whale” scene, clues us into this. Nature – the natural world – thrums through the novel – from the whale, the rabbits, and the quoll he mistakenly traps, to the beautiful giant manna gums (or “White Knights”) that Ned logs in a short stint on a logging crew. Many of the descriptions of the animals, plants and landscape are visceral in the way they act upon Ned’s emotions and consciousness. Ned’s relationship with this world is complex – at times it terrifies, at times it nurtures, at times he takes from it (such as logging and rabbit-trapping) and at times he gives back (such as returning the quoll), but it is always there. Arnott’s natural world is beautiful but fierce. It is also threatened – by man’s actions upon it – which Arnott shows graphically but not didactically.

There are many strong, dramatic descriptions of nature in the novel, but I’m gong to share a rare joyful one. It comes during Ned’s honeymoon, after he had experienced the true joys of lovemaking (in one of the best sex-scenes I’ve read for a while):

Afterwards he’d driven them across the plateau through white-fingered fog, through ghostly stands of cider gums, through thick-needled pencil pines, through plains of button grass and tarns, through old rock and fresh lichen, until the road twisted and dived into a golden valley. Here at winter’s end, thousands of wattles had unfurled their gaudy colours. As they descended from the heights their vision was swarmed by the yellow fuzz. Every slope, every scree, every patch of forest, every glimpse through every window was a scene of flowering gold.

The rolling, breathlessly joyful rhythm of this description is very different to that in the next paragraph where Ned’s old fears return, and the sentences become clipped, and staccato-like.

Arnott also refers to the presence of local First Nations peoples, to Ned’s awareness of their knowledge of the land. “At no point, Ned had heard, were they hungry” – not the way he and Callie were as they struggled to make their little orchard work. Some members of my reading group, with whom I read this book, felt this was anachronistic, but the Tasmanians amongst us argued that northern Tasmanians have long been aware of First Nations presence.

The final point I want to make concerns dreams and imagination. Ned, as I wrote above, feels guilty about his boat-dream when others think his rabbit-trapping is war-effort related, but it’s the dream that sustains him. When crisis comes and dreams are shattered – not in the way you are expecting so this is not a spoiler – Ned is devastated:

He wanted something to do, something to love. He had … nowhere to push his imagination, nothing to dream of … nowhere to turn his thoughts from reality … He felt cut loose from the anchors he’d been dropping all summer. He’d never felt so brotherless.

Limberlost is a great read. It is imbued with warmth for its world and characters, but it is not sentimental, nor simplistic, and no answers are given – except for one, the ties that bind, family. The novel starts and ends with father and brothers – but in between are real lives lived authentically in a vividly-rendered landscape that has its own life. Beautiful.

Several bloggers got to this before me, including Lisa, Kimbofo and Brona.

Robbie Arnott
Limberlost
Melbourne: Text Publishing, 2022
226pp.
ISBN: 9781922458766

Monday musings on Australian literature: on 1923: 4, Austra-Zealand’s best books and Canada (2)

Last week I wrote about Canadian librarian, George Locke, commissioning Australian critic and journalist AG Stephens to compile the “best 100 imaginative Australian and New Zealand books” to be sent for exhibition in Toronto’s public library”. I ended on the commission having been completed, but I did not include his list because, not only had it taken me a while to find, but it then needed some editing before I could download it to share.

I’m not going to share the whole list, now, either. It is long, and probably not of core interest to most readers here. So, I plan to introduce the list, and then share selections – and, of course, I’ll give you the link so those of you who are interested can peruse the lot.

The list

After trying a few search strategies to locate the full list, I finally found it in Adelaide’s The Register (11 August 1923), in J. Penn’s “Literary Table” column. I’ve come across his columns before during my Trove searches, but have not yet found much about him. So, let’s move on. I’ve noted his name for further research, along with other mysterious by-lines I’ve seen.

Penn starts with some background. Stephens, he says, “was not required to display the historical course of literature”, nor “to include works of record, works of science, works of reference”:

His task was to choose works of literature identified with Australia or Zealandia, typifying Austra-Zealand character, suggesting life and thought native to Australia or Zealandia at the present day, yet readable and valuable elsewhere by reason of their art, by force of their genius. 

Penn suggests that “as a natural consequence of the change of environment, the character of Australians, and to a less extent of Zealandians, is gradually differentiating itself from the character of the parent British stock”. Some of the books in the list, he says, “exhibit this evolutionary change” while others reflect, in various degrees, “some of the qualities of world-wide literature”. Stephens, he continues, believes that the body of Austra-Zealand verse, which is “chiefly Scottish or Irish in origin”, is comparatively good. Regarding the rest, he quotes Stephens:

Austra-Zealand prose is good only in short stories. The best of the few long novels have been written by Englishmen. The list shows a distinct quality of English literary persistence, and a distinct preference of the Celtic mind for brief flights in prose and verse. Several books in the field of travel and description have a charming novelty. The juvenile books are excellent.

Interesting, eh? Not surprisingly, the list is verse-heavy. It is presented in categories …

  • Anzac (6)
  • Art and Illustration (8)
  • Drama (2)
  • Essays and Criticism (4)
  • Fiction (21)
  • Juvenile (11)
  • Reference (4)
  • Travel and Description (10)
  • Verse (34)

    … and is annotated with Stephens’ comments, which were presumably intended for Locke and his library.

    Fiction

    Book cover
    • 21. Becke (L.), By Reef and Palm, London, 1894. The first admirable short tales of the best East Sea writer since Melville. Neither Stevenson nor Maugham equals his graphic presentation of island nature and human nature.
    • 22. Bedford (E.), The Snare of Strength, London, 1905. An impetuous characteristic Australian novel, not shaped to gain its proper literary effect.
    • 23. Baynton (B.), Bush Studies, London, 1902. Short stories realizing with peculiar force and feeling the life they describe.
    • 24. Bartlett (A. T.), Kerani’s Book, Melbourne, 1921. In prose and verse the book of a typical young Australian.
    • 25. Browne (T. A.), Robbery Under Arms, London, 1888. Still the best bush story and the best long fiction written in Australia.
    • 26. Clarke (M. A. H.), For the Term of His Natural Life, Melbourne, 1874. Based on the records of the English convict settlement in Tasmania early in the 19th century. Picturesque, dramatic, and forcible at its epoch, it is moving into our literary past.
    • 27. Davis (A. H.), On Our Selection, Sydney, 1898. Lively humorous sketches of farm life and character.
    • 28. Dyson (E. G.), Factory ‘Ands, Melbourne, 1906. City life and character shown with brilliant satirical humour.
    • 29. Franklin (S. M.), My Brilliant Career, London, 1901. The first novel of a high spirited Australian girl- individual and characteristic.
    • 30. Furphy (J.), Such is Life, Sydney, 1903. Lengthy, slow, meditative, a lifelike gallery of bush scenes and bush people.
    • 31. Hay (W.), An Australian Rip Van Winkle, London, 1921. Personal and descriptive sketches are fully written and skilfully elaborated.
    • 32. Kerr (D. B.), Painted Clay, Melbourne, 1917. An Australian girl’s first novel, representing current fiction.
    • 33. Jones (D. E.), Peter Piper, London, 1913. The book of a typical Australian girl.
    • 34. Lawson (H.), While the Billy Boils, Sydney, 1896. Early collection of stories and sketches by the chief of Australian realistic writers.
    • 35. Lloyd (M. E.), Susan’s Little Sins, Sydney, 1919. Rare fertility of natural humour.
    • 36. Mander (J.), The Story of a New Zealand River, London, 1920. Best recent Zealandian novel, truthful and powerful.
    • 37. Russell (F. A.), The Ashes of Achievement, Melbourne, 1920. Placed first in De Garis prize competition of several hundred writers.
    • 38. Stephens (A. G.). ed. The Bulletin Story Book, Sydney, 1902. Many Austra-Zealand short stories permanently highly valuable.
    • 39. Stone (L.), Jonah, London, 1911. Keen observation, firm characterization, and witty exact description of city life.
    • 40. Wolla Meranda, Pavots de la Nuit, Paris, 1922. An Australian woman’s novel written in English, and first published in a French translation—a vivid story of sex in Australian scenes.
    • 41. Wright (A.), A Game of Chance, Sydney, 1922. One of the best books of a popular Australian writer of two score sporting stories. 

    So now, some thoughts. Remember that this was 1923. Many of our better-known early 20th century writers were just getting going. Katharine Susannah Prichard, for example, had written just three books by then, and Vance Palmer two. Others, like Christina Stead, M Barnard Eldershaw and Frank Dalby Davison had not quite started. Of course, some had, and are not included, like Catherine Helen Spence, as Bill (The Australian Legend) would say, and Price Warung, to name just two. Louise Mack is included, but in the Juvenile category – along with writers like Mary Grant Bruce and Ethel Turner.

    Capel Boake, Painted clay

    People will always complain about lists. Indeed, I think an important role of lists is to get book talk into the public arena. I shared some criticisms of this list last week. I’m therefore going to leave that issue and look briefly at what Stephens included. There are books here, for example, that we still know today – those by Barbara Baynton, TA Browne (aka Rolf Boldrewood), MAH (Marcus) Clarke, AH Davis (aka Steele Rudd), SM (Miles) Franklin, J Furphy, DB Kerr (aka Capel Boake) and H(enry) Lawson.

    There are some surprises here – for me. Wolla Meranda is completely new to me, and I plan to research her for a future post. EG Dyson’s Factory ‘Ands, with its “brilliant satirical humour” also intrigues.

    As some critics complained (in my post last week), there is one by Stephens himself – but it is an anthology so is surely not, really, self-aggrandisement?

    Finally, his annotations. Love them. Some read a bit strangely – syntactically speaking. However, as well as reflecting his own preferences, of course, they are succinct, not bland, and they convey how the works meet that commission – to represent Austra-New Zealand thought and character in readable but quality literature!

    Others

    To avoid writing a tome, I’m now going to share a few from Drama and Verse. Of the two Drama works listed, one is by Louis Esson, who was critical of the list. Stephens includes his 1912 Three Short Plays and annotates it with “exhibits dramatic power as far as he goes”. 

    Verse contains quite a few “Zealandians” (to use the language of the time). Australian poets include many still known to us, like Barcroft Boake, Christopher Brennan, Zora Cross, CJ Dennis, Adam Lindsay Gordon, and Henry Kendall. Several poets are noted (annotated) for their satirical or sardonic humour, which appeals to me. But I’ll conclude with one I don’t know, R Crawford’s 1921 The Leafy Bliss. Stephens’ annotation is “Awkward verse with astonishing aptitudes; the uncouth elf suddenly disclosing the high shining face of poetry”. (Should this be “uncouth self”? Anyhow, I love this annotation.)

    Thoughts?

    Picture Credit: Alfred Stephens, 1906, Public Domain, from National Library of Australia.

    Other posts in the series: 1. Bookstall Co (update); 2. Platypus Series; 3. Austra-Zealand’s best books and Canada (1)

    Pauline Johnson, A red girl’s reasoning (#Review)

    As some of you know, I have a close American friend, Carolyn, with whom I correspond weekly. We met in the early 1990s when I was living in California. During that time we started a reading group, so you won’t be surprised that our correspondence always includes reference to what we are – or are not – reading. What we recently realised is that we are not reading Native American literature. I was consequently thrilled to find Great short stories by contemporary Native American writers in my last Christmas parcel from her. I have now read the first three stories but today’s post is on the first one, “A red girl’s reasoning” by Pauline Johnson.

    Pauline Johnson

    The anthology’s editor, Bob Blaisdell, in his brief intro to the story, writes that Emily Pauline Johnson (1861-1913) was born on Six Nations Reserve near Brantford, Ontario. Her father, he says, was a Mohawk chief, and she was related to the American novelist, William Dean Howells, on her mother’s side. Wikipedia expands on this. It describes her as a Canadian poet, author, and performer. Regarding her parents, it says that “her father was a hereditary Mohawk chief of mixed ancestry and her mother was an English immigrant”.

    Blaisdell says that Johnson started writing fiction after her father died to support the family, but Wikipedia again tells us more, focusing on her significance. It says that her poetry was published in Canada, the United States, and Great Britain, and that she was “among a generation of widely-read writers who began to define Canadian literature. She was a key figure … and has made an indelible mark on Indigenous women’s writing and performance as a whole”. Unfortunately, as so often happens, her literary reputation declined after her death, but, Wikipedia says, there has been renewed interest in her since the late 20th century.

    If you are interested in her, do read the Wikipedia article because it’s reasonably thorough. Meanwhile, I will move on to …

    “A red girl’s reasoning”

    CanLit (where you can read the text online at the link below) says that “Red Girl’s Reasoning” was first published in Montreal’s Dominion Illustrated, in February 1893, and then, later that month, as “A Sweet Wild Flower” in Toronto’s Evening Star. Interestingly, CanLit’s online text, and the version in my anthology, both give it as “A red girl’s reasoning”. CanLit gives the author as E. Pauline Johnson. All details perhaps, but they do raise questions.

    So, what’s our red girl’s reasoning? The story concerns the marriage between Christine, who is mixed-race (our ‘red girl”), and Charlie, a young white man. It starts with Christine’s white father counselling his “brand new son-in-law” to “Be pretty good to her, Charlie, my boy, or she’ll balk sure as shooting”. Charlie, as any new husband should, reassures him that of course he will, “there’s no danger of much else”. And all goes smoothly – for a while. She’s an asset to him … but, hold this thought because I want to digress to something else Pauline Johnson wrote, an essay titled “A strong race opinion: On the Indian girl in modern fiction”. It was published the year before this story, in 1892 (and is also available online).

    In this essay, Johnson argues that people do not equate with their race, even though there are racial characteristics. “The American book heroine”, she writes, is allowed to be an individual. She does not have to have “American-coloured eyes” or an “American mode of dying”. She is allowed “an individuality ungoverned by nationalism”. This is not the case for “the Indian girl in modern fiction”. In an aside, she makes the point re “Indian”, that “there seems to be an impression amongst authors that such a thing as tribal distinction does not exist among the North American aborigines”. She continues:

    The term “Indian” signifies about as much as the term “European,” but I cannot recall ever having read a story where the heroine was describes as “a European.” The Indian girl we meet in cold type, however, is rarely distressed by having to belong
    to any tribe, or to reflect any band existing between the Mic Macs of Gaspé and the Kwaw-Kewlths of British Columbia…

    She wrote this back in 1892 – how much has changed? Anyhow, her point is well-made. Johnson then details the stereotyping of “the Indian Girl” in fiction. She is always “Winona” or a name that ‘has a “Winona” sound to it’; she never has a surname; and her father is always a chief (like, in fact, Johnson’s father.) Further, this “Winona” is often suicidal, even though “suicide is an evil positively unknown among Indians”. She is always in love with “the young white hero”, and will betray her own people, but he “never marries her”. There’s more, but I think you’ve got the gist. (She does provide an exception, Charles Mair’s Tecumseh, in which the Indian Girl Iena “is the one book Indian Girl that has Indian life, Indian character, Indian beauty” – but, like her stereotyped sisters, she is not allowed to live.)

    Needless to say, Johnson’s “red girl” does not have a Winona-sounding name and her white hero does marry her. Not only that, she stands up for herself when … but, I get ahead of myself. Before this, there is the wedding, which, Johnson writes, was not much, but fortunately groom Charlie didn’t mind:

    in his heart he was deeply thankful to escape the flower-pelting, white gloves, rice-throwing, and ponderous stupidity of a breakfast, and indeed all the regulation gimcracks of the usual marriage celebrations …

    This is significant to what follows, because the crisis, when it comes, is about Indian versus Canadian (western) marriage customs. Christine’s parents were married the “Indian” way, that is, there was a feast, but no other ritual. Charlie is aghast because he suddenly realises he has married someone “illegally born”! Her response – her “reasoning” – is that if he can’t accept that her parents are married by her mother’s customs, then she can’t accept that she and Charlie are married by his. And so the rift is wrought.

    The story’s progression from here is fairly typical of nineteenth century short stories, but to say more would spoil the plot. I will say, though, that Christine does not die!

    Blaisdell concludes his intro to the story that “while stagy” it “achieves some degree of pathos and delivers a strong comeuppance to Christian prejudices”. Yes, it is “stagy” (or, melodramatic, as I wrote in my margin) – but that’s fairly typical of its time. And it does deliver that comeuppance. But there is more to it. There is, for example, satire of white pretentious and superiority, a mockery of white storytelling even, in the way she uses the tropes of western rich man-poor girl stories:

    She was “all the rage” that winter at the provincial capital. The men called her a “deuced fine little woman.” The ladies said she was “just the sweetest wildflower.” Whereas she was really but an ordinary, pale, dark girl who spoke slowly and with a strong accent, who danced fairly well, sang acceptably, and never stirred outside the door without her husband.

    You can see the tongue firmly planted in Johnson’s cheek here.

    Johnson’s story made a great opening to the anthology. It is somewhat dated in style and terminology, but its core concern, cultural clash, still holds true, and it is told with a light touch and a warmth towards its characters that engaged me.

    Pauline Johnson
    “A red girl’s reasoning” (1893)
    in Bob Blaisdell (ed.), Great short stories by contemporary Native American writers
    Garden City: Dover Publications, 2014
    pp. 1-16
    ISBN: 9780486490953
    Available online at canlit

    Gwendolyn Brooks, Maud Martha (#BookReview)

    I came across Gwendolyn Brooks’ 1953-published novella, Maud Martha, on JacquiWine’s blog last year, and was confident it was a book for me – so I bought the e-Book version and read it slowly on my phone and iPad whenever I was out and about. This sort of reading doesn’t work for all books, but it did for Maud Martha because it is told in short vignettes (or “tiny stories” as Brooks’ called them) which cover the protagonist’s life from her childhood to motherhood. Her voice is so fresh, so honest, so real that I was completely captivated.

    Gwendolyn Brooks (1917-2000) is a new author for me, perhaps because she was primarily a poet. In fact, Maud Martha is her only novel. She was the first African American to win the Pulitzer Prize (1950) and the first African American woman to be inducted into the American Academy of Arts and Letters (1976), but these are just two from an honours-filled career.

    My edition of Maud Martha has an excellent introduction by the American critic and academic, Margo Jefferson. She ponders the novel’s disappearance from view, and posits that “it sank beneath the weighty canonical force of first novels by two of Brooks’s Black male peers”. Ralph Ellison’s Invisible man appeared in 1952, and James Baldwin’s Go tell it on the mountain in 1953, the same year as Maud Martha. By comparison, Maud Martha “looks” slim but, in real weight, it is anything but. Jefferson quotes from Brooks’ memoir in which she discusses the autobiographical element of the novel: ‘It is true that much in the “story” was taken out of my own life, and twisted, highlighted, or dulled, dressed up or down.’ I read this as meaning that what she describes is “true” though not necessarily factual. It’s “a novel”, says Jefferson, “by a Black woman about working-class Black life in the twenties, thirties and forties”.

    “But dandelions were what she chiefly saw”

    The book opens with an exquisite description of seven-year-old Maud Martha. It introduces us to a young girl who has dreams but also has her feet on the ground:

    She would have liked a lotus, or China asters or the Japanese Iris, or meadow lilies—yes, she would have liked meadow lilies, because the very word meadow made her breathe more deeply, and either fling her arms or want to fling her arms, depending on who was by, rapturously up to whatever was watching in the sky. But dandelions were what she chiefly saw.

    And, she was happy with them, those “yellow jewels for everyday”:

    She liked their demure prettiness second to their everydayness; for in that latter quality she thought she saw a picture of herself, and it was comforting to find that what was common could also be a flower. And could be cherished! 

    These opening paragraphs are telling: we learn a lot about Maud Martha – as you can see – and we are introduced to Brooks spare, poetic style. It is because of language like this that Brooks can tell Maud’s story from the early 1920s to the 1940s in barely 100 pages. Jefferson describes Brooks’ style as “like a sonnet sequence, each story delights in sensory and emotional details and each reveals another aspect of Maud Martha. Poets take liberties with prose notions of a story arc”.

    So, through the stories Maud Martha grows up, questioning the real world while dreaming of New York, which is “a symbol” for her of “what she felt life ought to be. Jeweled. Polished. Smiling. Poised. Calmly rushing! Straight up and down, yet graceful enough”. She knows it’s a dream, but she stands by her right to dream. And, anyhow, “who could safely swear that she would never be able to make her dream come true for herself? Not altogether, then!—but slightly?—in some part?” This is a young woman, in other words, still with her feet on the ground but with imagination as well. 

    Meanwhile, life goes on. She marries Paul who is fairer than she, enabling him to “pass” among whites or, at least, be more easily accepted by them. She knows her darkness pulls him back, “makes him mad”, but she’s not cowed. She knows who she is and what she can offer.

    What she wanted was to donate to the world a good Maud Martha. That was the offering, the bit of art, that could not come from any other. She would polish and hone that.

    And so she soldiers on through the bright moments and the disappointments, like settling for a kitchenette with a shared toilet when she marries Paul. Moments like these are universal. Other moments, though, are less so, because, of course, she faces racism – again and again – at the movies, while shopping for a hat, at a beauty parlour. A particularly painful occasion occurs when Santa Claus treats her little daughter Paulette differently from the white girls – and Paulette notices.

    Another occasion concerns Maud Martha’s taking work as household help, because Paul is out of work. However, the way her employer and employer’s mother-in-law assume her inferiority causes her to understand “for the first time … what Paul endured daily … as his boss looked at Paul, so these people looked at her. As though she were a child, a ridiculous one, and one that ought to be given a little shaking …”. She decides to leave the job. Her employer won’t understand, but that doesn’t matter. What matters is that she’s “a human being” too, and she will not be treated otherwise if she can help it.

    What makes Maud Martha special then is her – to use a cliche – resilience. No, it’s more than that, it’s her level-headed sense of self and a willingness to call what she sees. What’s remarkable in Brooks’ telling is the humanity and, often humour, with which she does it. Take, for example, Maud Martha’s description of her first beau:

    He was decorated inside and out. He did things, said things, with a flourish. That was what he was. He was a flourish.

    She was desperate to have a boyfriend, but not that desperate.

    Maud Martha is just delicious to read. It is deeply, distressingly insightful about Black American experience in all the horrific ordinariness of ingrained, oblivious, white superiority, but the combination of intelligence, dignity and humour with which Brooks tells her story takes your breath away.

    Gwendolyn Brooks
    Maud Martha
    London: Faber & Faber, 2022 (orig. pub. 1953)
    126pp.
    ISBN: 9780571373260 (e-Book)

    Monday musings on Australian literature: on 1923: 3, Austra-Zealand’s best books and Canada (1)

    For my third post in my Monday Musings 1923 series, I’m moving away from publisher initiatives, like the NSW Bookstall Co and the Platypus Series, to something a bit different. It’s an intriguing story about what one paper called “inter-Imperial amity”. It goes like this …

    Mr. George H. Locke (1870-1937) – as the newspapers of the day referred to him – was, at the time, the Chief Librarian of the Public Library of Toronto. He was significant enough to have a Wikipedia page, which tells us that he had that role from 1908 to his death. Wikipedia also says that he was the second Canadian to be president of the American Library Association (ALA). The Toronto Public Library website tells us a little more. He was their second chief librarian, and his memorial plaque credits him with having “transformed a small institution into one of the most respected library systems on the continent.” They say he was the first Canadian to be president of the ALA – but who’s counting! The important point is that he was an active librarian who not only “promoted library training and professionalism” but was intellectually engaged in the world of letters.

    All very well, I hear you saying, but what’s that got to do with us? Well, in 1923, he commissioned Mr. A.G. Stephens (1865-1933) to “choose the best 100 imaginative Australian and New Zealand books for exhibition in the Toronto library” (as reported by many newspapers of the day, like Brisbane’s The Queenslander, 3 March 1923). His aim, the newspapers say, was “to inform Canadian readers of the literary aspirations and performances of Australian and New Zealand authors”. This is an inspired and inspiring librarian!

    Now, A.G. Stephens, who also has a Wikipedia page, is well known to those steeped in the history of Australian literary criticism and publishing. He was famous for his “Red Page” literary column in The Bulletin, which he ran for over a decade until 1906. Stuart Lee, who wrote Stephens’ ADB article, says of this column:

    Stephens’ common practice was to spark controversy by attacking an established writer, such as Burns, Thackeray, Kipling, or Tennyson, thereby enticing correspondents as varied as Chris Brennan or George Burns to attack and counter-attack, sometimes over weeks. It was heady stuff.

    After leaving The Bulletin, Stephens worked as a freelance writer and editor. Some of the newspaper articles reporting on Mr. Locke’s initiative, also reference Stephens’ being the editor of the literary magazine, The Bookfellow. He had edited 5 issues of it in 1899, and then revived it as a weekly for a few months in 1907. After that more issues were published, at intervals, until 1925. Overall, Stephens was recognised for his criticism, literary journalism and literary biography. After he died, critic Nettie Palmer, writes Stuart Lee, complained about ‘the appalling lack of public response’ to the news of his death, while Mary Gilmore wrote in an obituary, that “only those who were intellectually shaped by his hand, only those who stood on the strong steps of his work, know with what a sense of loss the words were uttered, ‘A. G. Stephens is gone’.” All this suggests that he was a person well-placed to fulfil Locke’s commission.

    So, back to the commission. I found very little detail about it. Most of the papers announcing it merely explained what it was – which is what I’ve told you already. A few made the point – as did The Queenslander above – that ‘The “hundred best books” task has not been attempted in Australia before. An initial difficulty is that many of our best books are out of print, and have to be painstakingly sought for.’

    But, here’s the thing, on 3 August 1923, a few months after the commission was announced, The Sydney Morning Herald reminded readers of the commission, and then wrote

    The collection has now been made, and the books have been despatched to Canada.

    Nothing more! Back to the drawing board for me. After trying various search strategies – which produced a few comments on the list – I finally found the full annotated list. It’s way too long to share in this post – and it needs a lot of editing in Trove for it to be shareable. In the meantime, I’ll whet your appetite with this response to the list by critic and poet Louis Esson (1878-1943) in Melbourne’s The Herald (1 September 1923):

    Mr Stephens has now published his list of a hundred representative books. As might have been expected, they make a rather arbitrary and unsatisfactory collection. Half of them at least might have been omitted with advantage. Mr Stephens has an exaggerated opinion of the value of the writings and critical opinions of Mr A. G. Stephens. Fifteen of his hundred representative books have been either written or edited by himself. A number of feeble writers have been included while more important writers like Bernard O’Dowd, Frank Wilmot, Vance Palmer, Francis Adams, Walter Murdoch, Katharine Susannah Prichard, Price Warung and others are inadequately represented or not selected at all. Mr Stephens, no doubt, has done his best. He has a perfect right to his own opinion; but readers in Canada and Australia must be on their guard against accepting A.G.S.’s list as being in any way critical or authoritative.

    Esson isn’t the only one who commented on Stephens including himself.

    If you are interested, watch this space … the list is not quite what I expected, based on those early announcements. I’ll try to share it next week.

    Picture Credit: Alfred Stephens, 1906, Public Domain, from National Library of Australia.

    Other posts in the series: 1. Bookstall Co (update); 2. Platypus Series

    Meet the Author: Dervla McTiernan

    You’ve heard me say it before and I’m sure to say it again, I am not a “crime reader” – but I do read crime novels when something about them catches my attention. I have been interested to read Irish-born Australian writer Dervla McTiernan since her first book started appearing with positive reviews on the AWW database. As it turned out, this conversation brought out a couple of points that particularly interested me, and further spurred my interest in McTiernan’s novels.

    The participants

    Dervla McTiernan: author of the internationally bestselling Cormac Reilly series (The rúinThe scholarThe good turn), and of three audio novellas The sistersThe roommate and The wrong one. She has won many awards, including an International Thriller Writer Award. Her latest novel is a standalone, The murder rule.

    Anna Steele: since retirement has reviewed crime, historical and literary fiction for The Canberra Times and the ACM Press, using her nom-de-plume, Anna Creer. Before that, Anna was Head of English at Canberra Grammar School. I should add that I count Anna as a friend, as for many years we have been active members of our local Jane Austen group, JASACT.

    The conversation

    Anna commenced by explaining that the conversation would be structured as a retrospective of Dervla’s career so far, meaning it would not be one of those latest-book focused conversations. She also reassured Dervla and the audience that there would be no spoilers!

    On how she started

    Dervla McTiernan, The ruin, book cover

    Anna then mentioned Dervla’s Irish heritage, which is known for story-telling, and yet Dervla has said her writing would not have happened if she’d stayed in Ireland. Why? She followed this up with “why crime?”

    Dervla said she’d been a lawyer in Ireland, but the 2007 GFC and its aftermath had been traumatic, with suicides and other serious distress amongst family and clients. By time she and her partner left Ireland in 2011, she never wanted to practise law again. After arriving in Perth and needing to support themselves, she nearly returned to law, but her husband reminded her of their promise to each other to now do it their way, so she got quasi legal work and wrote for two hours every night. The result was a contract with Harper Collins, and The rúin was born.

    She said she had not initially intended to write crime, but she had a story she wanted to tell – about two siblings she named Maud and Jack. Up popped a young, uncertain twenty-something cop, Cormac Reilly, whose job it was to save the children. Also, she was a crime fiction reader.

    On her detective, Cormac Reilly, and her success

    Anna then asked more about Cormac Reilly. He’s not an alcoholic, not tormented, and he arrived on the scene, Anna felt, fully fledged. Dervla has called him, a “man of my generation”. What did this mean, Anna asked. Anna felt that he is one of the reasons for the success of the first novel, but wondered what Dervla thought.

    Cormac, said Dervla, was a reaction to the crime fiction she was reading. She enjoys Ian Rankin, and others, but their male heroes tended to not have other responsibilities, which is not true to her generation’s experience of men. She wanted to write about someone she could admire, who could sustain relationships long term, about men who could change nappies, cook meals, and so on. She felt she’d be lying if she wrote an inept man. Love this – though I don’t think it’s only her generation that has “ept” men!

    As for the novel’s success, although Anna instructed her not to be modest, Dervla said she really didn’t know. But, she did say that the story has to matter, that writers need to have genuine emotion about what they are writing, otherwise the writing is “dead on the page”.

    On place

    The next few questions concerned place, about which Dervla feels strongly. Why were her first three novels set in Ireland?

    Dervla said that Galway, the setting for The rúin, is the place she knows best. Also, the story of Maud and Jack is an Irish story, and beyond that, she has questions and concerns about various aspects of Irish history.

    Developing this, and moving us on to the second novel, The scholar, which is set in a university, Anna quoted Dervla’s statement that “all writers bring their life experience to their books”. Anna wondered what experience she’d brought to this novel. Again, Dervla said that she knows that place, a place that can be both safe and unsafe (particularly for women). The novel involves Cormac’s girlfriend, who is a scientist, which is not Dervla’s experience, but she has dealt with scientific issues in her legal work. Besides these are more subtle things such as how people talk.

    Regarding the third Cormac Reilly book, The good turn, Anna, who clearly knows Dervla’s books well, noted that in this novel, policeman Peter Fisher, who had appeared in The scholar, has a much stronger role. She wondered why. She also noted that it is not set in Galway.

    Dervla talked a bit about Peter Fisher, whom she clearly enjoyed writing. She was interested in his relationship with his father. Also, Cormac is a good person but is not universally liked, giving Peter a challenge – stick with Cormac or go with the consensus?

    She set this novel in a rural area that she also knows well. She has decided to only write about places she wants to spend time in, but she also said that with Irish villages, they may be beautiful but you only have to scratch the surface …

    On the trilogy

    One of the things I enjoyed learning from this interview was Dervla’s decision to create in Cormac a competent man with outside responsibilities. The other thing I loved was Dervla’s response to Anna’s question regarding whether, given her comment that The good turn “rounds off” the previous two, she always knew Cormac Reilly was going to be a trilogy,

    Dervla said that yes, she thinks it’s a trilogy – though she may write about Cormac again later. She didn’t want to write a long procedural series, as they tend to be episodic without overall narrative arcs. She wanted to challenge Cormac, to have a narrative arc which would see him changed by the end. I don’t like series, so I enjoyed hearing her perspective.

    More on characters

    Anna asked her about the female detective she’d started but not finished, and about the unlikeable Hannah Rokeby in The murder rule. Dervla said that she’d been waylaid from her female detective by the idea that became The murder rule. She was interested in the Innocence Project, which many Irish students get involved in, but felt she didn’t have a story. Then, she had the idea of flipping it: from having the traditional idealistic young woman to an angry, bitter one. She likes Hannah Rokeby. Hannah is “wish fulfilment” for her because Hannah represents the younger generation of women who don’t feel they have to be “the nice girl”, who, when they think something, “they own it”! Hannah’s problems are separate from her competence.

    On police abuse of power in her books

    Anna asked whether the police abuse of power that threads through the books was conscious or just part of the stories. Dervla felt it was the latter, but commented that in any community where there’s power there’s corruption. She said that teams like the police work very closely together and when something even a little untoward happens the tendency is to support the team rather than remember their true role!

    On coming books, adaptations and the pandemic

    The interview wrapped up with a number of questions about Dervla’s plans. Dervla explained that due to The murder rule she’d been given a three-book contract by Harper Collins’ American arm for books set in America. Her new book, now completed, is set in Vermont, which she visited. It’s about a young couple, in love and beloved in their community. They go away. He comes back, without her. Her parents want the truth, while his parents want to protect him.

    Regarding when she will write an Australian-set novel, Dervla said she is currently working on a novella set in Perth and Margaret River.

    Anna also asked her about the screen optioning of two of her novels. She’s not heard about The Rúin, but a miniseries for The murder rule is moving into full script.

    Anna then asked whether the pandemic affected her writing, given she’d been writing a book a year until then. Dervla said it had been a weird artificial environment, and was a time of needing to focus more on family. She is usually always thinking of her characters when she is not doing other things, but the pandemic broke that pattern. It’s coming back though!

    Q&A

    There was a brief Q&A, which I’ll summarise:

    • On staying motivated when starting out: the two hours a night was her present to herself; she gave herself permission to have those two hours. This kept her going.
    • On support, like a writing group or mentor: she’s a solitary person, and so decided to put all her focus on writing, on doing the best writing she could. (It is a lonely profession, she had earlier admitted to Anna, so it is good for writers to make opportunities to engage with each other.)
    • On knowing how a police station works: research and common sense, she said. The Irish police produce useful annual reports.
    • On writing to deadlines: it is important if you are going to be a good publishing partner, but she also wants to write the best story she can, so deadlines are important but sometimes you need to take space.
    • On whether she feels the need to make female characters (like the tough Hannah Rokeby) likeable: no, she’s not driven to make her as likeable as Cormac.
    • On whether there’s a difference writing for audio versus print: can use fewer attributions (he said, she said, etc) and don’t need to describe responses (like “she gasped”) though she might provide a stage-type direction to person doing the reading.
    • On literary critics being scornful of crime: There are two writing worlds “commercial fiction” which is “story and character driven” and “literary fiction” which is not so. Some literary fiction can lift off the page, but not all. There is good and bad in both types, but for some, literary fiction is seen as the “real” writing. However, it is commercial fiction which supports publishing and bookshops. She’d like critics to recognise what people like to read. Anna commented that John Banville who has started writing crime, said that he “found freedom” in writing it.
    • On writing about murky psychological and social issues: she needs to start with character and let the story go from there. She doesn’t like to start with the theme. She doesn’t want to write issues-based books, but she will often write about something she’s angry about.

    Another excellent conversation – well-prepared and generously answered.

    Meet the author: Dervla McTiernan (with Anna Steele)
    Webinar via Zoom, organised by the Friends of the National Library of Australia
    Wednesday, 15 February 2023, 6-7pm

    Monday musings on Australian literature: Trove treasures (1), Reading novels

    During my Trove searches for specific topics, I come across – serendipitously – other articles that are interesting and worth sharing. So, I have decided to create an occasional sub-series called Trove Treasures. My first group comprises some random little pieces, particularly jokes, that I’ve come across about reading novels.

    Humorous snippets

    Woman reading with cushion

    The interesting thing about all these is what the humour tells us about the values of their time particularly regarding novel reading … see what you think. The ones I’m sharing here all relate to women reading novels, and the dangers that may or may not ensue!

    From 21 December 1892, in Townsville’s The North Queensland Register, comes this one titled “Worse than novels”:

    Father (impatiently): Where is your mother?
    Little pet: Upstairs, reading.
    ‘Hush! Reading novels, I suppose, when she ought to be–‘
    ‘No. She’s readin’ a perfumed letter she found in your inside vest-pocket.’
    ‘Hem! Tell her I’ve gone out to buy her some new novels.’

    My next one comes from 27 May 1905 in Sydney’s The World’s News. It’s titled “Silly fellow” (though I also found it in an earlier paper, Melbourne’s Leader of 26 December 1903, titled “Unpardonable”):

    He: So the engagement is broken off?
    She: Yes; he told her he thought she should stop reading novels and read something more substantial—something that would improve her.
    He: Well?
    She: Well, the idea of a man intimating to his fiancee that she could be improved in any way!

    Then, there’s this one that particularly made me laugh from 4 February 1909 in Melbourne’s Table Talk. It’s a cartoon caption, and is titled “The Cause of the Trouble“:

    Mistress (entering suddenly): Mary, how is it I find you reading novels instead of doing your work?
    Mary: Oh, it’s ‘cos you wear them sand shoes, mum.

    I’m interested in Mary’s “mum” not “ma’am” for her Mistress?

    Finally comes this one from 19 March 1926 in Hurstville’s The propeller. It is headed “Flapperism” with a subheading, “Reading novels”:

    He: Do you read all the popular novels of the day!
    She: Gracious, no! I have only just time to see how they end.

    In a future Trove Treasure, I plan to share a piece about impatiently reading endings!

    A little more serious

    On 2 April 1928, Perth’s The West Australian ran a paragraph headed “Reading novels!” with the subheading “Admiral’s calmness“. The same story was run in two Kalgoorlie papers, Kalgoorlie Miner on 5 April 1928, and the Western Argus on 10 April 1928. Here is the text from The West Australian:

    GIBRALTAR, March 31.— Before the court-martial opened the calmest figure seemed to be Rear-Admiral Collard, who, clad in flannels, spent hours in reading novels in hotel lounges. Commander Daniel and Flag-Captain Dewar spent yesterday conferring with their counsel aboard the warship Valiant, which is moored off-shore, preparing a reply to the charges. Meanwhile their wives show plain evidence of the strain.

    I found an article in Trove about this far-flung event written before the court-martial – in Brisbane’s Daily Standard of 28 March 1928. It provides some background. (I have not fully edited it, so it’s quite messy to read.) There are a few articles about the court-martial, including this one that I have edited from The Sydney Morning Herald on 6 April 1928. Read them if you are interested in naval history – my interest is in the Admiral’s novel reading!

    My next Trove Treasures post might be one on novel reading and men.

    Meanwhile, do any of these grab your attention?

      Anthony Doerr, Cloud Cuckoo Land (#BookReview)

      There was a collective cheer from the four librarians in my reading group when one of our members read Anthony Doerr’s dedication for his latest novel, Cloud Cuckoo Land. It goes like this “For the librarians then, now, and in the years to come”. Thank you Anthony! Cloud Cuckoo Land, at over 600 pages, is a big book and, like most big books, is about a lot of things, but threading through it is the idea of the book – and of the role played by librarians in fostering knowledge and reading. Indeed, the central event of the book takes place in a public library.

      Those of you who have read the novel will know what I’m talking about, but for the rest of you I’ll take a step back. Anthony Doerr, from my limited experience of two novels, seems to like two things – multiple-points-of-view and young protagonists. All the light we cannot see (my review) has two protagonists from the same era, but Cloud Cuckoo Land takes it to another level with five protagonists spanning multiple centuries.

      “It’s like we’re about to walk into the book” (Alex, fifth-grader)

      The critical thing about these five characters is that they are outsiders – subversives, even – each confronting the received wisdom of their times. All live precarious lives. In the fifteenth century, in the Rhodope Mountains of Bulgaria, Omeir is born with a cleft palate. Those were superstitious times, so he, his siblings, mother and grandfather are ostracised and find themselves living in a ravine miles from their village. Omeir “imagines the adventures that might lie beyond”. Over the way, in Constantinople, is Anna, a poor orphan, living with her sister in a great embroidery house where they sew for a living. She daydreams about a better life than this, and, as Constantinople falls, sets about achieving it. Meanwhile, in 20th century Idaho, Zeno is born – in 1934, to be exact. He, too, is ostracised, an “undersized orphan with foreigners blood and a weirdo name. Ahead is what?” In the same state, born early in the 21st century is Seymour, living with his impoverished, hard-working, single mother. From birth he is difficult – fussy about food, textures and sounds – suffering, the school decides, from some sort of “disorder” or “combination thereof”. Nature is his sanctuary, “amazing … Big. Alive. Ongoing”. Out there, inspired by the great grey owl he calls Trustyfriend, “lifelong knots deep inside the boy loosen”. Finally, some time into the future, on the spaceship Argos, is Konstance, stuck in a life not of her choosing, and condemned to live all of it on board. She’s imaginative and suffers for it, mystifying her mother who believed their “imaginative faculties” had been “suppressed”.

      Threading through each of their stories is a fictional codex from the real Ancient Greek author, Diogenes. It features Aethon, who, having all his life “longed to see more”, wants to become “a fierce eagle or a bright strong owl” and fly to the “city in the clouds”, the titular “Cloud Cuckoo Land, where no one wants for anything”. This codex plays different roles in the lives of our protagonists but for all of them it represents, at some time, hope, dreams and the value of books.

      I’ve focused a lot on these characters, but that’s because they are the book. From these introductions you can see that Doerr has chosen young people who have little agency over what happens to them. The novel explores what they do to survive and make meaningful – authentic – lives for themselves in an imperfect world. What does it take to cope?

      Fundamentally, the book is about challenge and change. For Aethon, our unifying character, the journey is not simple, and he is changed into undesirable creatures like a donkey and a “humble crow”. For our other characters, life also does not go to plan, with each surprised by what it dishes up to them. There are tricks in store for them – as well as for the reader – including in the codex itself which, in the course of its journey from Ancient Greece to the future, becomes jumbled, so its true ending is lost. However, in 2020, 86-year-old Zeno’s fifth-graders, who are rehearsing his translated and dramatised version in the public library, decide on an end, one that encompasses life’s reality.

      Cloud Cuckoo Land, then, is also about books, but they too are vulnerable, as the scholar Licinius tells Anna:

      “… books, like people, die. They die in fires or floods or in the mouths of worms or at the whims of tyrants. If they are not safeguarded, they go out of the world. And when a book goes out of the world, the memory dies a second death.”

      Fortunately, though, Doerr clearly believes enough of us will safeguard them, and the novel ends way into the future with Aethon’s book being read to a young boy:

      “And the tale I have to tell is so ludicrous, so incredible, that you’ll never believe a word of it, and yet”—she taps the end of his nose—“it’s true.”

      As many of you will know, I love this.

      Now, I’ll return to the title. “Cloud Cuckoo Land” is, literally, the name of an idyllic place in a real Ancient Greek play, Aristophanes’ The Birds, the place Aethon seeks in our codex. But, for me, the title also encompasses some interesting imagery. Cuckoos are birds, and all sorts of birds feature throughout the novel, representing nature, and freedom, amongst other things. Cuckoos, themselves, are sacred in some cultures, but some species, as we know, lay their eggs in other bird’s nests forcing, we could argue, those young to be resourceful outsiders. Then there are the “clouds”. As I read this book I couldn’t get the Joni Mitchell song “Both sides now” out of my head, with its line “it’s clouds illusions I recall .. I really don’t know clouds at all”, progressing to “life’s illusions … I really don’t know life at all”.

      These two ideas – resourceful outsiders and life’s illusions – encapsulate for me this truly engaging book. Doerr presents for us life’s challenges – historic, economic, climatic – but he also offers the dreams and resourcefulness of humans in confronting these challenges. Zeno’s friend Rex describes the codex as “part fairy tale, part fool’s errand, part science fiction, part utopian satire”. This could also describe Doerr’s novel, but it is more too. Rich, complex, and highly readable, it contains multiple treasures and connections for engaged readers to find and make on their journey. I have barely skimmed its surface. It was a very popular start to my reading group’s year.

      Anthony Doerr
      Cloud Cuckoo Land
      London: 4th Estate, 2021
      627pp.
      ISBN: 9780008478308 (e-Book)

      Monday musings on Australian literature: Beach (or Summer) reads

      It is currently summer down under and so, despite some unseasonably cold weather in various parts, the thoughts of many have turned to “beach reads”. Most of us understand that to mean escapist, easy-to-read, non-demanding fiction, although we don’t all define our own “beach reading” that way. But, do you know the history of the term and concept? Last month, Julian Novitz, from Swinburne University of Technology, wrote an article for The Conversation titled “Melodramatic potboilers, worthy classics and DIY escapism: a brief history of the beach read”. Of course I was interested.

      Do you know when the term “beach read” originated? I was surprised to read that it only dates back to the 1990s. Novitz cites as his source a 2016 article by Michelle Dean in The Guardian. Dean wrote that:

      the term only emerged in the 1990s, usually in book trade publications such as Booklist and Publisher’s Weekly. It was only around the middle of the decade that it migrated into the general lexicon and became something literary journalists began using.

      (An aside: I did find a reference to “beach books” in the 1960s, on which more below.) Dean continues that

      vacation reading is not a new concept. Ever since the 19th century, when novels were considered relatively sinful indulgences, leisure and fiction-reading have been closely associated. But it was not until the wide popularization of paperbacks in America in the middle of the last century that you began to see the beach so closely entwined with a page-turning thriller.

      Dean doesn’t explore the history further, but Novitz does. He writes that communications scholar Donna Harrington-Lueker says that in the early 19th century, “holiday reading was often viewed as a mark of gentility and refinement” and that “travellers were encouraged to use their abundant time to appreciate worthy classics”. Recommendations for “perfect” summer reading included works of Lord Byron and Charles Lamb.

      A combination of social, economic and technological developments – including increased literacy and the ability to publish books more cheaply – contributed to the rise of reading for leisure. The resultant “dime novels” popularised sensationalist thrills and adventure, and publishers started marketing “light literature” for summer reading. Novitz writes that:

      Summer novels were typically presented as “agreeable” fiction, easy for vacationers to pick up and put down, cheap enough to be happily left or exchanged in hotels.

      Of course, not all approved this trend, including those who didn’t think much of fiction in the first place. Novitz gives the example of the popular Brooklyn preacher Reverend Thomas De Witt Talmage who in 1876, labelled summer novels as “literary poison” and “pestiferous trash”.  However, even in the nineteenth century, not all saw summer reading as necessarily light. Novitz reports on Scribner’s suggested summer reading list of 1885. It included “Frances Hodgson Burnett’s passionate exploration of inequity and exploitation in the Lancashire coal pits (That Lass O’ Lowrie’s), the surreal, proto-science-fiction tales of Fritz James O’Brien, as well as travel writing, histories, and a small collection of Plato’s dialogues”.

      Critics and publishers, Novitz says, have ‘defended summer reading as a necessary “release” from the stresses of the year’, but he argues that this “doesn’t necessarily imply triviality”, and concludes that

      the best lesson to take from the history of the beach read is that if you can only get through a book or two while on holiday, then make sure they are ones you will like.

      Amen to that …

      What about Australia?

      However, this is my Monday musings series, so to bring the discussion specifically to Australia, I went of course to Trove. I’m sharing just a handful of articles I found. They are too few to be regarded as conclusive or even properly representative, but they offer some insights …

      On 26 December 1903, Rockhampton’s Capricornian ran an article titled “Summer reading”, in which the first half discusses the topic in some detail. It suggests that, for many, “a pleasant book in a shady nook will afford welcome relief and give agreeable exercise to the mind in the contemplation of novel thoughts, strange characters, and startling incidents”, but few will think about whether this time “will be well spent”. However, it says, this is being discussed “in some quarters”. The books most demanded from public libraries are “those classed under the head of fiction. All conditions of readers are alike imperious in their demand [my emph] for novels”. In fact, “the publication of works of imagination exceeds that of all other classes of literature” across the English-speaking world. The article describes in some detail what these works offer, including that “places and persons are portrayed with vivid realism” and that “good and bad characters are met with just as in real life, but those in fiction are the more interesting because the moving springs of their action can always be traced, and the consequences of their conduct considered and discussed. Human nature in all its strange developments and infinite varieties is strikingly illustrated in modern fiction and its consideration under diverse aspects and in startling forms is always pleasant occupation”.

      Hmmm … just “pleasant occupation”. Indeed, says our writer, “the value of novel reading is meeting with lively condemnation”, with the time spent being “alleged to be not a pastime, but a waste-time”. S/he is not prepared to disagree outright with this, but does suggest that novel reading offers “a change of exercise to the wearied brain, and a subtle form of excitement to the system [and, for these reasons] it must be admitted to be worth more than can be readily estimated”.

      A few years later, in Sydney’s The Daily Telegraph (3 November 1911), there is a brief article titled “Books for summer reading”. It lists 20 books compiled by Andrew Lang, “an accomplished and quick-witted writer and editor”. Lang apparently suggested that “no one who is happily placed during the summer months reads at all” and then proferred his list, which included ‘… 3, “The High History of the Holy Graal”; (Mr. Sebastian Evans’s translation)… 8. Hazlitt (Essays); 9. Leigh Hunt (Essays) … “‘Confessions of St. Augustine; 12 Boswell’s “Johnson” … 19, Gibbon’s “Decline and Fall”‘. You get the picture. The article writer assesses the list:

      Every book in this list is full of meat; there is no whipped syllabub for the undisciplined and the indolent. But when one considers the taste of the average summer reader as disclosed by the books placed at his disposal at summer resorts and on ocean steamers, this list is a huge satire.

      Love it. Two decades later, we are moving on. In Adelaide’s Southern Cross on 10 January 1930, “K”, recommends some books suitable “for the holiday season in Australia, when the heat of summer interferes with serious, and sustained reading… the kind of mental fare palatable to those who are recuperating at the seaside or in the hills”. The books are published by Mills and Boon, “the enterprising London publishers … [who] … are constantly bringing out novels which are suitable for general reading.” Clearly “K” is happy with light summer reading.

      More fascinating to me though is the Editor of W.A. Amateur Sports (20 November, 1931) who says about summer reading:

      I am sure readers will have observed from their experience that, as in the case of our dietary needs, it is not in the best interest of our health to live on rich matter continually. Generally, there is no difficulty about that, since really good books are certainly in the minority, and we are compelled, in fairness to others, particularly if our reading is catered for by a circulating library, to be inflicted with a great deal of trash at frequent intervals. 

      Oh dear … to be so “inflicted with a great deal of trash”. Anyhow, s/he sees summer reading as more varied:

      Thrillers are in regular demand, whilst in more enlightened circles travelogues are never far from the hand of those who seek the Muse in solitude. Poetry comes once more into its own and the sun sets on many a magazine flung carelessly on beach or hammock.

      Not “just” light fiction here.

      Jumping now to times a bit closer to ours, we get Bookman in The Australian Jewish Times (3 November, 1961). He reviews three books by Australian writers, but starts off with:

      Summertime is a period when ‘‘light reading”” is thought to be in order.

      Whether this is because prolonged sunshine and heat make profound reading too much of a strain, or because so many people are making holiday moves that they cannot be expected to stick a hard text, l don’t know.

      But round the world we get such publishers’ categories as “summer reading,” “hammock novels” and “beach books.”

      There we have it, “beach books”. Not “beach read”, but much the same in concept.

      He continues that these sorts of books generally come in “two types: the so-called light fiction, including detective and adventure novels; and the more or less diverting non-fiction of general interest and limited importance”. The three books he reviews are of the latter type, all non-fiction published by Angus and Robertson – John Bechervaise’s book on Antarctica, The far south; Alice Duncan-Kemp’s on life in northern Australia, Our channel country; and Helen McLeod’s on living in Papua New Guinea as the wife of a government official, Cannibals are human.

      There is more to say, including about these books in particular so I’ll return to them. Now, though, it’s late so I’m closing here on a question:

      What does “beach read” mean to you (if anything)?

      .