How to read difficult books

Rabih Alameddine, An unnecessary womanThere was a quote I really wanted to use in my review last week of Rabih Alameddine’s An unnecessary woman, but I couldn’t find a place to fit it in. Sometimes reviews take off in a direction and they just can’t be reined in, I’ve found! This quote is, however, too good not to share – at least, I think so.

The quote occurs when Aailya, our unnecessary woman, is talking about reading philosophy. The quote in question refers to her attempt to read and understand Schopenauer. She says that “I can’t seriously claim I ever grasped much of Schopenhauer on that first reading, or the second, but I kept trying”. And then she describes her method:

In philosophy, I was a page-turner long before I was a reader. I worried the surface till I penetrated the essence.

I think this is great advice for reading anything that’s a bit challenging, not just philosophy. Once upon a time I would try to understand each sentence of works that challenged me, and become frustrated when meaning eluded me. However, now my practice is to keep reading, because very often doing this will result in my gradually working my way into the author’s style (words, images, rhythm, tone) and world-view (ideas, themes). In other words, I think what I do is worry the surface until I penetrate the essence – though I must admit that I tend not to give books multiple chances. I (mostly) do need to achieve this some time during the first read. Anyhow, once I’ve cottoned on to what the author is doing I’ll go back to the beginning – if I need to – to catch what I’ve missed.

Do you have any hints for reading the more difficult books that come your way?

Six degrees of separation, FROM Lincoln in the Bardo TO …

The Six Degrees of Separation meme, currently hosted by Kate (booksaremyfavouriteandbest), is, I’m starting to realise, an effective marker of passing time – and I’m not sure I like it. This passing of time I mean, not the Six Degrees meme, which I enjoy! If, perchance, you are not familiar with this meme, please click the link on Kate’s blog-name – you’ll get all the gen you need there. Meanwhile, this month’s book is one that I bought with a Christmas gift voucher, but I haven’t read it yet. It’s George Saunders’ Booker Prize-winning Lincoln in the Bardo.  As always though, I’ve read all the linked books, albeit some before this blog.

George Saunders, Lincoln in the BardoNow, the reason I bought Lincoln in the Bardo is not so much because it won the Booker, but because one of our ex-reading group members (ex because she retired to the coast, not because we expelled her I might add!) recommended it. She said it was challenging to start with but a great read. However, when I put it forward as an option for this year’s schedule, it was not chosen. I still plan to read it – but when?

Ali Cobby Eckermann, Ruby MoonlightAnother book that I recommended for this year’s schedule and that was not chosen was Ali Cobby Eckermann’s verse novel Ruby Moonlight (my review). I don’t usually recommend a book I’ve read, as I like to use my reading group to read a new book for me, but I would like us to read more indigenous authors, and this one, a work of historical fiction in verse, is particularly interesting. In the end we chose Claire G Coleman’s Terra Nullius which suits me just fine as it’s one I’m keen to read.

Geoff Page, The scarringI’ve enjoyed quite a few verse novels during my reading life to date, but the first one I reviewed here was local Canberra author Geoff Page’s The scarring (my review). It’s a gut-wrenching story about war, love and loneliness, revenge and male power. And it’s one of those books that I haven’t forgotten.

Talking about firsts on this blog, and first verse (ha, that rhymes!) in particular, the first verse collection I reviewed here was A.B. (Banjo) Paterson’s now classic collection The man from Snowy River and other verses (my review). Interestingly, Paterson differentiated between verse and poetry, which he saw as a higher form. He wrote verse he said.

Jane Austen's Mr Darcy, illustration by CE Brock

Mr Darcy, illus by CE Brock (Public Domain, courtesy Wikipedia)

Like many of us I’m sure, I was introduced to reading by my parents. I remember as a very young child carting a pile of picture books into my dad in the mornings (as he was an early riser), but the first author I remember him sharing with us was the aforementioned Banjo Paterson. It perhaps won’t surprise regular readers here that the first author I remember my mum sharing with me was Jane Austen. And the first book of hers she shared – read aloud in fact – was, of course, Pride and prejudice. I haven’t done a full review of it here – I hardly dare – but I did write a post about it to commemorate its 200th anniversary.

Ayn Rand, The fountainheadNow, the thing about Pride and prejudice, according to the Independent, is that it’s never been out of print. Another book that I’ve read, though long before I started this blog, that hasn’t been out of print – according to the The Irish Times is Ayn Rand’s The fountainhead. It’s one of those books I’m glad I’ve read though I can’t claim to love it as I do Pride and prejudice!

Patrick White, Happy ValleyMost authors, of course, would be thrilled to know that their books have never been out of print, but not all. One such is Patrick White who didn’t want his first novel, Happy Valley (my review), to be republished. Fortunately for us, Text Publishing disagreed with him – after his death, anyhow – and published it as part of their wonderful Text Classics series. I’m so glad I got the opportunity to read it! Not only is it an interesting read, but it’s an accessible introduction to his themes and style.

So, this month we’ve not travelled far, culturally speaking anyhow, having only been to the USA, England and Australia. Historically, though, we’ve been a bit more diverse, including visiting Regency England and colonial Australia. We’ve spent time on farms and in cities, and we’ve met some moral men and not so moral ones. I wonder whom we’ll meet next month and where they’ll be! I can’t wait to see the starting book Kate has chosen for us.

And now, have you read Lincoln in the Bardo? And whether or not you have, what would you link to? 

Rabih Alameddine, An unnecessary woman (#BookReview)

Rabih Alameddine, An unnecessary womanLebanese-born American writer Rabih Alameddine’s novel, An unnecessary woman, is tailor-made for readers. It was fittingly, therefore, my reading group’s first book for 2018. The novel is told first person in the voice of 72-year-old childless, divorced Aaliya Saleh, who lives alone and spends her time reading and translating books. Set in an apartment in Beirut in the 2000s, it has a minimal plot, focusing more on the thoughts and ideas of this reclusive woman who describes herself as her “family’s appendix, its unnecessary appendage”.

However, before I tell you more about the subject-matter and why I so enjoyed this book, a little warning. This is the quintessential literary novel. It is packed with literary references and allusions, not to mention references to musicians and artists. One of Aaliya’s favourite authors is the also-reclusive “connoisseur of alienation”, Portuguese poet Fernando Pessoa, and he appears regularly, but she also mentions, in no particular order, WG Sebald, Fyodor Dostoevsky, Patrick White (whom she adores), Helen Garner, Marguerite Youcenar, JM Coetzee, António Lobo Antunes, Ernest Hemingway, Albert Camus, Shakespeare, and many, many, many more. While I know the authors I’ve named here, I certainly don’t know all those she mentions – but it doesn’t matter. Well, it might, in that more knowledge might add all sorts of nuances to the book’s meaning, but all I can say is that I enjoyed it with what I do know.

But now the subject-matter. Where to start? The book covers a lot of ground. It’s about living in a war-torn city and country; it’s about relationships, gender and women’s lives in a patriarchal society in which her “half brothers, like so many men and boys, have the impatience of the entitled”; it’s about aloneness and loneliness; and, best of all, it’s about books and reading. It’s this last one I want to focus on, partly because it’s the one that gave me the most chuckles.

These chuckles aren’t of the belly-laugh variety. They’re more subtle, coming particularly from allusions and irony. Take for example this comment, a bit over halfway through the book:

Most of the books published these days consist of a series of whines followed by an epiphany. I call these memoirs and confessional novels happy tragedies. We shall overcome and all that. I find them sentimental and boring.

This comment made me laugh because her story is, essentially, “a series of whines followed by an epiphany”, for all her dislike of epiphanies. “Enough”, she says, “have pity on readers who reach the end of real-life conflict in confusion and don’t experience a false sense of temporary enlightenment”. This book is, you might be seeing now, also about the intersection between reading and life. To what extent do they inform each other?

Another of her dislikes, in life and in literature, is the idea of “causality”. Alain Robbe-Grillet, she says, “wrote that the worst thing to happen to the novel was the arrival of psychology”, meaning, she believes, “that now we all expect to understand the motivation behind each character’s actions, as if that’s possible, as if life works that way”. So literature, in other words, needs to reflect life. She writes:

I’ve read so many recent novels, particularly those published in the Anglo world, that are dull and trite because I’m always supposed to infer causality. For example, the reason a protagonist can’t experience love is that she was physically abused, or the hero constantly searches for validation because his father paid little attention to him as a child. This, of course, ignores the fact that many others have experienced the same things but do not behave in the same manner, though that’s a minor point compared to the real loss in fulfilling the desire for explanation: the loss of mystery. Causation extraction makes Jack a dull reader.

Interesting point, this “loss of mystery”, this sense that life cannot be so easily explained. She gives an example from “life” of a woman killed, during the civil war, while driving home from work. People proposed all sorts of reasons why it happened. She was a spy, or was a bank courier carrying a large amount of money, or was wearing a flashy diamond, whereas in fact she was just unlucky. “A stray bullet killed her”.

For Aaliyah there is something fundamentally wrong with this cause-focused approach to reading, and to living. She writes:

If you read these pages and think I’m the way I am because I lived through a civil war, you can’t feel my pain. If you believe you’re not like me because one woman, and only one, Hannah, chose to be my friend, then you’re unable to empathize.

This idea that finding causes for what happens to others enables us to distance ourselves from responsibility and to feel safe, has, says Aaliya, been explored by philosophers, such as the “ponderous and portentous” Sartre! Aaliyah, you see, is not cowed by big names and reputations. Nonetheless, she admits that, while she’s trained herself “not to keep inferring or expecting causality in literature”, she constantly wants explanations in life “where none exist”. “Uncertainty”, she says later, “is unsettling”!

I enjoyed Aaliya’s cheeky, somewhat self-mocking voice, the way, for example, her commentary is peppered with allusions – particularly, pointedly, from Macbeth – that tease the reader. But it’s not all light. There’s seriousness – pathos – too. For all her enjoyment of reading and translating (which is another whole topic I could write about), Aaliya is not as happy as she seems. She’s aware of ageing – and refers to Helen Garner’s belief “that all women over sixty instinctively learn to pass by a mirror without looking”- and she is lonely in her chosen aloneness:

It is the loneliness, the abject isolation. Hannah reappears in my memories to remind me of how alone I am, how utterly inconsequential my life has become, how sad.

It is partly in regard to this theme – and to the role of the “three witches” in her building – that Aaliyah has her “damn epiphany” at the end!

Besides the discussion of books and reading, the description of life in Beirut, and the analysis of the outsider’s life, An unnecessary woman has much more to offer, including its small but colourful cast of characters and some gorgeous language. This description of a saucer, for example, is surely also a metaphor for Aaliyah:

The rim of the saucer’s depression is lightly discoloured – a dusting of rust and red and brown, remnants of teas gone by that did not wish to be washed away, refused to be forgotten, the age rings of a small plate.

By her actions, Aaliya, despite her “age rings”, shows that she does “not wish to be washed away”, that she refuses “to be forgotten”. She will not, in other words, accept being “unnecessary”.

I have barely scratched the surface of this thoughtful yet playful book that teases us with an idea and then, more often than not, turns it on its head. It is this mixing of the playful with the serious, in Aailya’s compelling voice, that makes this largely plotless novel such an involving read.

Rabih Alameddine
An unnecessary woman
Melbourne: Text Publishing, 2014
291pp.
ISBN: 9781922148292 (eBook)

Monday musings on Australian literature: Reading aloud in colonial Australia

At the end of last week’s Monday Musings post on literary culture in colonial Australia, I commented that author Elizabeth Webby had also discussed the practice of reading aloud, and that I might do a future post on that. Well, not only might I, but I’ve decided to do it this week because I was fascinated. (Just to recap, last week’s post drew from Webby’s lecture titled “Reading in colonial Australia”, which is available online). And, would you believe, February 1 is World Read Aloud Day!

So, I’ll start briefly with Webby’s discussion and then move on to some of my own research, from Trove of course. She starts by saying that reading aloud remained popular throughout the nineteenth century alongside a rise in silent, individual reading. She writes:

Those worried about the excessive reading of fiction by women and young people were particularly keen to encourage the domestic practice of reading aloud. A father reading aloud to his family in the evening formed an ideal Victorian domestic scene: he could monitor what was being consumed by his wife, sons and daughters; they had the advantage of his company and attention.

(There’s that gender issue again!) She shares information gleaned from diaries. One mother, for example, would not allow Shakespeare while another was very happy to read from Dumas’ 8-volume Celebrated crimes (1839-1841). Webby says this “reminds us that individual readers have always been free to set their own rules about what should be read, ignoring the more restrictive norms of their times.” She also discusses the encouragement of reading aloud for women (“as an alternative to idle gossip as they sewed or carried out other more sedentary household jobs”) and bush-workers (“as a more profitable alternative to gambling and yarning”), and the ongoing concern about what was read (but I discussed some of that last week.)

A modern author reading: Malouf reading from Ransom, NLA, 16/8/2009

Webby then describes the rise of “penny reading” in the second half of the nineteenth century. This is the practice of attending public readings for the cost of a penny. While Dickens never toured Australia, as he had Britain and the USA, readings from his books were popular at these penny readings, which were apparently popular in Victoria. There were also “philanthropic” souls who read, free-of-charge, to hospital patients and prison inmates. Webby suggests that regarding readings for prisoners, the authorities would have seen them as having value as “cheap entertainment combined with a controlled use of fiction as a means of moral reformation”. There was, she says, a strong continuing belief in “the humanising value of literature”.

What I found in Trove*

Having read Webby’s discussion, I was keen to see if the topic was discussed in newspapers of the time – and my, was it! It seemed particularly popular in papers of the later nineteenth century, with much of the commentary I found coming from the 1870s. It was generally earnest, and had two main threads: the importance of reading aloud well; and the value of reading aloud (along with a concern that people weren’t doing enough of it).

A long article by Sarah Ellis in the Sydney Morning Herald on 21 January 1870 starts with:

Amongst the accomplishments which belong to education of the highest order, reading aloud ought certainly to hold a prominent place – that is, the art of reading aloud so as to give the full meaning of what is read, and at the same time to charm the ear of those who listen.

She then discusses how reading aloud is so often unsatisfactory, how people adopt a voice that doesn’t change or adapt to the meaning of what they are reading. She suggests that one of the causes is the reduction of reading aloud in the home. Poor education is another cause but an article in the Mount Alexander Mail (25 October 1878) reports on a lecture by Mr T.P. Hill, a well-known elocutionist of the time, who discusses the finding of school inspectors “that this neglected, but important branch of elementary education was moving forward in the right direction”. Unfortunately, though, “in a few districts … complaints were made of the monotonous and sing-song manner in which the voice was allowed to degenerate”.

My final example regarding the issue of reading aloud well, raises again the gender issue. It comes from the Avoca Mail (26 June 1877):

It is much to be regretted that the charming accomplishment of reading aloud is not more cultivated by ladies. … To do this well, a certain amount of study is requisite. First of all, it is necessary to acquire a habit of sustaining the voice; then one must learn to modulate the tones, to attend to the punctuation, and, above all, the reader must have a fair appreciation of the author’s meaning. This involves a study of English literature, which is so sadly needed by most young ladies who are supposed to have a finished education.

Oh dear, those “young ladies”, eh? Gender also comes up in the aforementioned Sarah Ellis’s article, and here I shift into the issue of why people should read aloud. Reading aloud, she says, can “increase the number of our innocent enjoyments”, “make the social hours of life glide pleasantly along”, and “prevent them from becoming vapid or wearisome”. She then separately identifies the value for women and men:

Amongst women, this accomplishment might go far to help them in filling their homes with interest; amongst men, it would help them on all public occasions, when called upon to speak or read.

Oh well, that was then – a woman’s place was in the home. We wouldn’t expect anything different, would we? I should add that Ellis spends some time discussing the best book to read aloud, the Bible, which Webby says would have been the “most-read” book in colonial Australia.

So, reading aloud was seen as good for family togetherness, for entertainment, for education, and for usefulness in the outside world. Indeed, in terms of the latter, the writer in the Ovens and Murray Advertiser (13 October 1877), reporting on another lecture by Mr T.P. Hill, describes it as “an art which at the Bar might save lives, which in the Senate might save nations, and which in the Pulpit might save souls”. Meanwhile, in terms of the former more recreational value, Ellis overlays a moral value, describing it as a “counter charm of a social and intelligent nature to take the place of pleasures which are purely sensational”!

I will end, though, with another reason which you mightn’t have seen coming. It’s from the Queenslander (6 February 1897):

The late Sir Henry Holland says in his ‘”Medical Notes” that persons who have a tendency to pulmonary disease should methodically practice “those actions of the body through which the chest is in part filled or emptied of air.” He advises that those whose chests are weak should read aloud at stated intervals …

World Read Aloud Day 2018See, reading aloud really is good for you!

Do you have any experience of reading aloud as an adult, either reading or listening (besides, that is, reading to children), and if so, I’d love to hear about it? Audiobooks? Live reading?

* Note that when I say Trove, I mean its digitised newspapers subset, because Trove, in fact, currently covers over 560 million “Australian and online resources: books, images, historic newspapers, maps, music, archives and more”. Note, too, that many of the articles I found appeared in many newspapers around the country.

Tony Park, The cull (#MiniBookReview based on a Guest Read)

Tony Park, The cullWhen Tony Park’s The cull was sent to me for review last September, I knew it wasn’t really within my normal ambit but every now and then I try something new, so thought I might give it a go. However, as time passed and more books came, I realised that I had to let it go. But, it occurred to me that Mr Gums, whose reading preferences are a little different to mine, might like to read it during our annual Snowy Mountains getaway. He thought he might so, leaving aside his German translation of Pride and prejudice (which he was reading for the second time), he took it away with him – and enjoyed it, overall.

Some of you may know who Tony Park is, but I have to admit that I didn’t – beyond recognising his name from bookshop shelves – even though The cull is his fourteenth novel! He was born in Sydney, and has worked, according to the media release, “as a reporter, a press secretary, a PR consultant and a freelance writer”. He is a major in the Australian Army Reserve and in 2002 served as a public relations officer in Afghanistan. And, here’s the most relevant bit to this book, he and his wife split their time between Australia and southern Africa where they own a home on the edge of Kruger National Park. He is also, the Media Release says, a volunteer with Veterans for Wildlife, which “pairs military veterans with anti-poaching units and conservation programs in Africa.”

And this is where I should finally talk about the book. It concerns former mercenary Sonja Kurtz, who has apparently appeared in other books by Park. She is hired by a (female, in fact) business tycoon to head a squad whose ostensible task is to gain intelligence about poachers but she ultimately finds herself involved in a full-scale assault against the “poaching kingpins”. In other words, it’s a novel which marries his military experience with his involvement in supporting African wildlife. The Media Release says that Park describes “the job of protecting wildlife” as “a high-risk, high stakes business”. Rhino horn is now worth more than “gold, diamonds or cocaine”.

So what did Mr Gums think? “Pretty good fun”, he says. Like me, he’s not an expert in the crime-action-thriller genres, but he’s read the odd one over the years, including, last year, Tony Jones’ The twentieth man. He thought the characters were well drawn for the genre, and that the writing was engaging and kept him interested. It was full of “gadgets and guns” which entertained him, but had perhaps “unnecessarily detailed descriptions of the sex”. However, that’s part of these sorts of genre books today isn’t it? You find it in movies of these genres too.

Overall, though, it was the theme of protecting African wildlife and environment that made it particularly interesting for him – just as Jones’ exploration of Australia’s first terrorist bombing kept him engaged in that novel. This is what would have drawn me to the book too, if I’d been able to prioritise the read.

And so, that’s about it – except there’s one interesting little thing to add, and it concerns naming rights. I’ll quote from the Acknowledgements at the end:

As with previous books, I’ve surrendered the difficult (for me at least), the task of thinking up names for my characters to a number of worthy charities who have sold or auctioned off rights for generous people to have their names assigned to the cast of The cull and raised money for many good causes in the process.

Those good causes are named, and they are a varied lot, including the HEAL Africa Hospital, the Juvenile Diabetes Foundation, the Australian Rhino Project and the Limpopo Rhino Security Group. I, and probably you, have heard about this phenomenon before, but if you haven’t, here is a 2005 article from the Guardian about authors auctioning off names. It starts by asking “Fancy having your name on a gravestone in Neil Gaiman’s next novel? Or meeting your end at the hands of a zombie in Stephen King’s latest?” Hmm, would you want to be immortalised in some of these ways? There is that thin-end-of-the-wedge issue here – as I touched on in my review of Anna Funder’s Paspaley sponsored story Everything precious – but I don’t think we should let this colour actions like Cull’s which result in money for good causes?

And here endeth this mini-review – with a big thanks to Mr Gums for his contribution.

Tony Park
The cull
Sydney: Pan Macmillan Australia, 2017
411pp.
ISBN: 9781743548455

(Review copy courtesy Pan Macmillan Australia)

Delicious descriptions: Tasma’s country town

Tasma, Uncle Piper of Piper's HillIt’s some time since I wrote a Delicious Descriptions post, but these three paragraphs from Tasma’s Uncle Piper of Piper’s Hill  (beginning of Pt IV, CH 3, “Laura does penance”), which I reviewed a few days ago, are too delicious not to share:

THE remark that Voltaire made about the great Russian Empire, when he compared it to a pear that was rotten before it was ripe, might be applied with equal truth to many a Victorian township. But the comparison, let me hasten to add, only holds good as regards the buildings and general aspect of these places. That “peace and contentment reign” therein, and that the small storekeeper and cockatoo farmer have nothing in the way of extortionate taxation or prompt knouting to fear in the land of democracy and universal suffrage, may be taken for granted. Nevertheless, as I said before, in the matter of their arriving at decay before they reach maturity, there are many Australian townships that might take Voltaire’s remark to themselves.

Barnesbury is one of these. Its oldest inhabitants, still in their prime, look back with regret to the days when it was the railway terminus; when all the coaches, and buggies, and bullock-drays, and four-in-hands, and squatters and diggers made it their head-quarters; and money spending and money-making, and consequent joviality, were the order of the day. Then it was that the three banks were built, in front of the largest of which the cows and geese graze peacefully today. Those fine-sounding names were given to the broad tracks leading away into the bush, which a few years more (it was fondly imagined) would transform into bustling streets. The great bluestone publichouse, designed for a monster hotel, was completed as far as its first story, but as it was never carried any farther, it naturally possesses at the present time a somewhat squat appearance, with a suggestively make-shift roof, and a general air of having been stopped in its growth. The church, too, was begun upon quite an ambitious scale, for to the credit, be it said, of Victorian country-folk, they pay as liberally for their religion as for their beer, and the Barnesbury spire was to be a “thing of beauty” in the eyes of all men. But the church, unhappily, shared the fate of the public-house and the banks. The spire that was to have been a “joy for ever” to the residents of Barnesbury shrank into a small wooden bell–tower, not unlike a pigeon house, and the incumbent deemed himself fortunate when a weatherboard verandah, without a floor, was affixed to the modest bluestone cottage dignified by the name of the parsonage.

The same evidence of having been brought to a sudden halt in by-gone years, and of having never been set going again, clung to the commerce of Barnesbury. The one and only street ran down and up a hill, which is not the same thing as to run up and down one. In the hollow mid-way was a row of shops of the most casual order, in one or any of which you might purchase almost anything from a bonnet to a wash-hand basin. On race-days, or tea meeting evenings at the school-house, it was not unusual to see as many as three spring-carts, with a bush-buggy and riding-horses, fastened to the posts in front of the one bit of wide pavement that remained. On election days the crowd was even greater, but its chief scene of action was the afore-mentioned Junction Hotel, which made up in extent what it had lost in height, and which could have gathered almost all the population into its bar.

I chose this excerpt for a few reasons. The allusions to Voltaire in the first paragraph and to Keats in the second reflect Tasma’s erudition, but they are used to effect rather than simply to show off. The Voltaire reference in the first paragraph underpins her promotion of Australia as a good and fair place to live, an idea which some commentators see as a theme throughout her works. She says that it is a place of “peace and contentment”, that “the small storekeeper and cockatoo farmer have nothing in the way of extortionate taxation or prompt knouting to fear in the land of democracy and universal suffrage” – unlike the Russian Empire, for example, as described by Voltaire.

The language, throughout, is clever, wry, cheeky, such as the description of the town’s main (only) street: “The one and only street ran down and up a hill, which is not the same thing as to run up and down one.” In other words, the main part of the town is probably at the bottom and indeed it is, in “the hollow”, which supports the suggestion that this is a struggling town. Other examples are that on race days you can expect to see “as many as three spring-carts, with a bush-buggy and riding-horses” (a whole three!) in the town, and that Victorian country people pay as well for religion as their beer!

This is the town where our main characters will learn something about themselves, and thence deserve their happy endings. It’s a great setting.

Monday musings on Australian literature: Literary culture in colonial Australia

National Library of Australia
National Library of Australia, from the other side of Lake Burley Griffin

Bill of The Australian Legend’s AWW Gen 1 Week, which has just finished, focused on the authors and the books they wrote about colonial Australia. However, what about the readers? I’ve been planning to write a post on literary culture in colonial Australia for some time, and today seems to be just the right time! My post draws heavily on retired academic Elizabeth Webby’s 2011 John Alexander Ferguson Memorial Lecture titled “Reading in colonial Australia” which was published in the Journal of the Royal Australian Historical Society (vol. 97, pt. 2) in December 2011 (available online). Webby starts by recognising the work done by lawyer-book collector-bibliographer Ferguson whose much-researched collection is at the National Library of Australia and who is commemorated there by the Ferguson Room.

It’s a fascinating lecture, for the content and for the discussion of the information sources Webby used to discover who read what in colonial Australia (1788 to 1901). (I’m always interested in the research process.) There are letters, of course, from colonists back to home, asking for books. Then there are advertisements listing personal libraries for sale. Early explorer George Bass’s library for example contained mostly books on medicine, science, law, theology plus classical authors like Horace, Virgil and Homer. A library typical of “gentlemen’s libraries of the period”. It contained very little fiction.

Another explorer, a couple of decades later, was John Oxley. His library was sold in 1828, and, Webby writes, it

displayed a decidedly stronger taste for fiction, indicating the shift towards novels as the main form of recreational reading which began in this period, although still deplored by many. When John Oxley’s library was sold by auction in Sydney in August 1828 about half of the 330 or so lots listed in the catalogue were works of fiction. They included such recent publications as Sir Walter Scott’s Tales of the Crusaders (1825), the American novelist Fenimore Cooper’s The Prairie (1827), as well as Gothic thrillers like Anne Radcliffe’s Gaston de Blondeville (1826) and Mary Shelley’s early science fiction tale Last Man (1826). Oxley clearly was a regular purchaser of the latest English books.

Later in the article, discussing attitudes to women readers, she refers to the sale of “a lady’s library” in 1833. While she didn’t see a list, it was described as comprising ‘upwards of six hundred volumes, chiefly standard Works, by the most esteemed ancient and modern authors, forming altogether a collection of English Literature rarely to be met with out of Europe'”. She uses this to counter the belief that women only read fiction!

Another fascinating source of information about what people were reading are advertisements for missing books. Fascinating. Besides providing information about what people had in their libraries, they also tell us how precious books were. In some of the ads she found, people threatened legal action or offered rewards. So, of course, I went to Trove to see what I could find. I found some of those Webby describes, but I also found one from June 1830 that seemed to be about recalling books that had been lent out and were now needed back for an estate auction. The list is fairly long, and looks like one of those aforesaid typical “gentlemen’s collections”. It has classics, sermons, theological works, essays, dictionaries and so on, but very little fiction, except for Sir Walter Scott, who’ll appear again later! The list ends with the statement that “The Public are also informed, that this extensive and valuable Library will in a short time be sold by Public Auction, of which due notice will be given. As Mr. HOWE’S Library is well known, it would be useless to make further comments at this time.” Clearly they expected the books to be returned, but I wonder what sort of comments it was useless to make?

Webby also explores lending libraries. They varied greatly. Some were set up by churches, and focused on morality and religion, with “frivolous” or “pernicious” publications being excluded. Some were created for “the colonial elite”, such as the Hobart Town Book Society and Sydney’s Australian Subscription Library. And some were set up to provide reading matter for working people. These were the Mechanics’ Institutes and Schools of Arts whose buildings are still familiar sights in Australian country towns. The short-lived Hobart Town Mechanics Institute was founded in 1827, and Sydney had established its Sydney Mechanics’ School of Arts in 1833. By 1834, it had “upwards of five hundred volumes … consisting of works on science, history and general literature, chiefly contributed by the liberal donations and loans of members and friends.” Indeed, Webby makes several references to people being asked to donate books from their own libraries to, for example, make them available to “the enquiring mechanic, who can find time to dive into their contents.” In truth, though, mechanics did not comprise the main memberships of these organisations.

And here is a good point to discuss what Webby calls the fiction debate. Those of you interested in the history of reading will know that novels were disparaged for a long time. I’ve written before about Jane Austen’s famous defence of the novel in Northanger Abbey, in which she described them as works

in which the greatest powers of the mind are displayed, in which the most thorough knowledge of human nature, the happiest delineation of its varieties, the liveliest effusions of wit and humour, are conveyed to the world in the best–chosen language.

Northanger Abbey was published in 1817 so Austen’s defence is contemporaneous with the period we are discussing. Webby quotes James Ross, editor of the Hobart Town Courier, as supporting novel-reading in 1831. He defended the so-called “frivolous” reading tastes of members, arguing that recreational reading was valid after the “toil of a long day in some official, public or private arduous operation.” He also argued that reading English novels was, as Webby puts it, “almost a patriotic duty”, because these books

keep alive in no small degree that amor patriae, that attachment to our mother country and that familiarity with the manners and relish for the habits of our countrymen which is at all times so desirable.

Sir Walter Scott, Ivanhoe
Ivanhoe, first published 1819.

Webby identifies some of the fiction that was being read – including Jane Austen, Charles Dickens and Bulwer Lytton – but the author who pops up most frequently in her survey of the early to mid-nineteenth century is Sir Walter Scott. The first book order from the 1826-established Australian Subscription Library, for example, included only one novelist, Scott.

And the 1836 report of the Sydney Mechanics’ School of Arts defended the inclusion of novels in its library, with the argument, you’ll see, that is still used to defend, for example, the reading of comics. The report says:

… it ought to be remembered, that a taste for reading has to be formed before works of a more philosophical character will be relished or appreciated, and that if any book is likely to accomplish this more speedily than another, it is the works of Scott–containing, as they do, a vast fund of historical information, mixed up, in an agreeable shape, with the manners and customs of different periods.

Webby discusses much more, including the role of periodicals and newspapers in reading culture. She also writes about “reading aloud”, but I might save that for another post.

It’s clear from Webby’s lecture that the information available was scattered and incomplete. She praises Evandale Subscription Library in Tasmania which “stands out for the completeness of its records”. Please note this any of you who are currently involved in organisations, such as reading groups: keep your records! One day, some researcher will want them!

Tasma (Jessie Couvreur), Uncle Piper of Piper’s Hill (#BookReview)

Tasma, Uncle Piper of Piper's Hill

The first thing to say about Tasma’s debut novel Uncle Piper of Piper’s Hill is that it’s rather wordy, speaking to a literacy different from that of today’s readers. For this reason, Uncle Piper won’t appeal to readers who like short simple sentences, and a plot which moves along at a good clip with little reflection or commentary. Consider yourself warned, but know also that, according contemporary reports, this novel made Tasma famous in a week.

So, if you enjoy immersing yourself in the writing of different times, and are interested in late 19th century Australia, Uncle Piper has plenty to offer, starting with well-drawn characters who, in modern clothes, would be as real today as they were in 1888.

Take father, the Uncle Piper of the title, and his son George, for example. Uncle Piper is a self-made man. In his case this involved emigrating from England, where he was poor and with few prospects, to Melbourne, where, starting as a lowly butcher, he worked hard to establish himself as the wealthy, successful businessman he is at the novel’s opening. Now, what often happens when parents struggle to establish themselves and create for their children opportunities that they never had? Why, those children take their easy, comfortable lives for granted. That’s what! Not a new story, is it?

And so, about a third of the way through the novel, we have a wonderful scene between father and son over a girl of whom the father doesn’t approve. Feeding this scene is a two-decade history of growing frustration on Uncle Piper’s part and a learned, practised nonchalance on George’s. The scene is delicious and requires no suspension of disbelief to understand. Here’s a short excerpt of a confrontation in Uncle Piper’s beloved tower at Piper’s Hill:

So he [George] courted a personal attack … and sat caressing his moustache, as was his wont, with his eyes bent on the floor, while his father exposed his grievances in a crescendo key.

If there was anything humiliating in being rated as an “able-bodied young man who wasn’t worth his salt,” as a loafer who was hardly fit to “jackaroo” on a station, as a “lazy lubber” who would “go to the dogs if it weren’t for his father,” George never betrayed that he felt humiliated by so much as the twitching of an eyelid. Persistently stroking the ends of his moustache with an air of profound abstraction, he made it apparent, as soon as Mr. Piper stopped to take breath, that he was suppressing an inclination to yawn.

Can’t you just see it – the increasingly apoplectic father and his determinedly calmly indifferent son!

In basic plot, Uncle Piper of Piper’s Hill is a romance, a marriage story, set against the social backdrop of a meeting between these well-to-do parvenu Pipers, and the impoverished but upper crust Cavendishes. The lowly-born Mrs Cavendish is Uncle Piper’s sister. At the beginning of the novel, the Cavendishes are on a boat being brought out to Australia by Uncle Piper who has, in effect, been supporting them for years and who would now like them with him. He’s offered to find the reluctant Mr Cavendish a job “in the government”. The Cavendishes include two daughters, the kind, unassuming Margaret and her younger sister, the beautiful and imperious Sara. Sara follows her father’s mould of snobbish self-regard trumping any sense of human feeling or empathy, while Margaret is in her mother’s caring and hardworking mould.

Coming out on the same boat is the thirty-something Rev. Lydiat who, unbeknownst to them all, is also connected to the Pipers – this is a nineteenth century novel after all. His now-deceased mother had been Uncle Piper’s second wife. So, the afore-mentioned George is his step-brother, and Uncle Piper’s still-a-child daughter Louey, whom he’d had with the Rev’s mother, is of course his half-sister. But wait, there’s more. Also in Uncle Piper’s household is Laura, the Rev. Lydiat’s sister, whom Uncle Piper had promised his wife, on her deathbed, to care and provide for.

… a house divided against itself …

And now the plot gets complicated – though it’s easy to follow in the book. Rev. Lydiat falls (purely, of course) in love with Sara, while on the boat. And George and Laura, unrelated by blood, are in love. But, Uncle Piper wants George to marry his as-yet-unseen-to-any-of-them cousin Sara. And just to round all this off, Margaret is quietly, humbly, in love with Rev. Lydiat. Lest you give up at this point and think this all sounds a bit silly, let me say that despite its fairly traditional plot of love-triangles and interfering parents, the book has a lot more to offer.

So, where to go from here? There are many angles from which this book could be discussed. Issues like religion, money and class (as I’ve already mentioned), colonial life and the Australian landscape, and even the book’s relevance to Tasma’s biography, are all well worth exploring. I could also have fun teasing out comparisons between this book and Jane Austen’s Persuasion (my review). It’s not hard to see Sir Walter Elliot and his daughter Elizabeth in Mr Cavendish and Sara, or to see Anne Elliot in the capable Margaret. I could also talk about the style, and the influence on the style and tone of its being originally serialised in a newspaper.

However, given my previous reading of Aussie women writers at the time – of Ada Cambridge’s A woman’s friendship and Sisters, and Rosa Praed’s The bond of wedlock – I’d like to mention Tasma’s social commentary, particularly regarding women. Part of the commentary relates to the opportunities offered by Australian life. Uncle Piper’s generosity and capacity for hard work is offset against the snobbery of Mr Cavendish who is happy to take his brother-in-law’s money while continuing to hold himself “above” his host. He is snobbish, selfish and shallow, and by the end of the novel, has learnt nothing. Uncle Piper, on the other hand, along with his son George, learns some lessons and, by the end both have recognised and corrected some of their less tolerant behaviours.

For Uncle Piper much of this change relates to his step-daughter Laura Lydiat. For all his generosity, Uncle Piper has his faults. He can be autocratic, for a start. This does not sit well with the opinionated Laura. She has rejected religion, can be sarcastic, and has an “uncompromising disregard of feelings with which she does not agree”, albeit being very happy to eat at Uncle Piper’s table and wear the clothes he provides! She also does not approve of marriage:

though I abominate the system of marriage, though I think the yoking of two people together without a chance of release–as if the yoke mightn’t gall them any day–perfectly barbarous and absurd–still, in view of our ‘exceptional case’–there, don’t be demonstrative till you’ve heard me to the end–in view, as I said, of our ‘exceptional case,’ I’d have gone off with you to the registrar’s any morning–no, nothing would induce me to go to church–and have signed myself Laura Piper, instead of Laura Lydiat!

MISS THIS IF YOU DON’T WANT TO KNOW WHO MARRIES WHOM …

At the end of the novel, when the also-changed Laura does indeed marry, Tasma compares gentle, dutiful Margaret’s response to the marriage service with Laura’s:

She [Margaret] had followed the service in its most literal sense with all the earnestness of her nature, and would have had no sympathy with the half-perceptible gleam that might have been detected in Laura’s eyes at being called upon to obey George.

START READING HERE AGAIN …

The novel is not, as you can tell from this gentle hint, overtly didactic. There is some running authorial commentary, but the ideas and themes are well conveyed through the story and the characters, who are, for the most part, realistic though there are some saints and sinners among them.

Uncle Piper owes much to the Victorian novel tradition, but one adapted to an Australian setting. The plot overlays a New World made-good story over the more traditional romance narrative. The result is a novel which explores some new ideas about life within a familiar format, which makes it particularly special, I think, for Antipodean readers. Tasma should be read more.

Posted as a contribution to Bill (the Australian Legend)’s Australian Women Writers Gen 1 Week. See also my Monday Musings post this week on Tasma.

AWW Badge 2018

Tasma (Jessie Couvreur)
Uncle Piper of Piper’s Hill: An Australian novel
Project Gutenberg of Australia eBook, 2006
(Originally serialised in The Australasian, 1888; published as a volume, 1889)
Available online at Project Gutenberg of Australia

On Reading Pleasures, and not being alone

Reading pleasuresFor my birthday last year, a friend who knows me well gave me a delightful little book titled Reading pleasures. I hadn’t planned to blog about it but, upon looking at it again this week, I changed my mind – mainly to share one idea that recurs in the book. First, though, some background. The book was published by the National Library of Australia in 2016, and is just one of many gorgeous books the Library publishes each year. It comprises quotes, mostly from writers, about reading, and each one is accompanied by a delightful image – photographs, paintings, drawings, cartoons – from the Library’s collection. The majority of quotes come from Australians, but there are other sources, including Haruki Mirakami and the Bible!

The book opens with a Forward written by Jennifer Byrne, an Australian journalist and, over the last decade, the host of ABC Television’s Book Club program. She writes that the book represents “a celebration – and examination – of the lifelong, earthly, impossible-to-explain love affair between readers and their books.” What she found, she says, when reading all the quotations, was how many different ways readers view reading. Some see at as private, a refuge, an escape, while others see it as the opposite, as providing company, as reassuring us that we are not alone. There are other views too, of course, such as those that apply social, moral and/or intellectual values to reading, but it is this issue of aloneness – or non-aloneness – that I want to share, because it’s a significant feature of my reading.

At least three of the quotes refer to this idea. Richard Flanagan describes his protagonist in The narrow road to the deep north (my review) visiting a bookshop. Dorrigo Evans “vaguely” browses the shelves looking for Virgil’s Aeneid, but, writes Flanagan,

It wasn’t really the great poem of antiquity that Dorrigo Evans wanted though, but the aura he felt around such books – an aura that both radiated outwards and took him inwards to another world that said to him that he was not alone.

Another quote comes from bibliotherapy advocate Susan McLaine who says:

Great writers tackle the mysteries of human personality and dark existential concerns. Reading them, we feel less alone.

And then Elliot Perlman (whose novel The street sweeper I’ve reviewed) writes:

A great writer can attach themselves to your mind and your heart, and you feel you understand the world better. As long as you have the capacity to read, you needn’t be alone anymore.

Jennifer Byrne says that she would once have “sided with the solo/escape faction”, that she had always seen reading as “a refuge”, but, through her ten years with her book program, she had discovered that reading can be a more “sociable” activity. As a book group member for thirty years myself, I enjoy this social aspect of reading – as well as the escape aspect – though for many of us, I’d say, it starts way before joining book clubs. It starts when books are read to us, and when we swap, lend and/or talk about books with our friends and family. This sociability aspect is conveyed through some of the illustrations in the book. Most, naturally, depict solo readers, but there are others that are more community-focused, such as four boys reading during a school health week (1930), a father reading with his daughter (1932), eight girls reading in an orphanage dormitory in New South Wales (1935), and, on the next page, a 1934 photo by Harold Cazneaux of some school girls at the exclusive Frensham School, reading, writing and drawing.

However, I see the relationship between reading and not being alone as accommodating more than this particular “sociability” aspect – and I think this other meaning is conveyed in the quotes I’ve shared. This meaning is about our deeper selves, about our discovering that our innermost thoughts and fears, loves and hates – including those we feel less proud of or just less certain of – are not ours alone. Through reading, we discover people who think, feel, suffer, act as we do. When we rail at, laugh at, grimace at, shout at and/or empathise with them, we are recognising them in ourselves and we feel – at least, I feel – less alone. I may or may not feel better about myself, but I feel more connected as a human, I feel that I am human. I might also, hopefully, take the opportunity to examine, privately, my feelings, ideas, actions and think about whether I might modify them (those I don’t like anyhow) in the future!

In other words, whether or not it brings me up with a start, shocking me with recognition, and whether it then reassures me that I’m okay or makes me want to better myself, it is this sense of not being alone which makes reading such a valuable, meaningful exercise for me.

What about you? Why do you read? Does the idea of  “not being alone” play any part in your reading pleasures?

Reading pleasures
(with a Foreword by Jennifer Byrne)
Canberra: National Library of Australia, 2016
128pp.
ISBN: 9780642278968

Monday musings on Australian literature: Tasma (aka Jessie Couvreur)

Tasma, c. 1890. (Public Domain, from the State Library of Victoria, via Wikipedia)

This week Bill (of The Australian Legend) is running an Australian Women Writers Gen 1 Week, through which he plans to highlight Australian women writers from our first generation of writers, which he defines as “those writers who came before the 1890s and the Sydney Bulletin ‘Bush Realism’ school, although many of them continued writing into the first part of the 20th century.” These women, several of whom I read before blogging, include Louisa Atkinson, Ada Cambridge, Rosa Praed, Catherine Helen Spence, and Tasma. I have written about some of these writers before, particularly Louisa Atkinson and Ada Cambridge, so today I’ve decided to highlight Bill’s week by writing on another, Tasma, whose book Uncle Piper of Piper’s Hill I’ve promised to contribute to his project.

Who was Tasma?

Born Jessie Huybers in London in 1848, Tasma (as she later styled herself) came to Hobart, Australia, with her parents in 1852. Her family was apparently among the more prominent in Hobart, with their friends including successful author Louisa Meredith (1812-1895) and her husband Charles. In 1867 Tasma married the 25-year-old Charles Fraser moving to Melbourne with him. However, the marriage was troubled and Tasma returned to Hobart in 1872, leaving her debt-ridden husband behind. The following year she sailed to England with her mother and youngest siblings, and spent the next couple of years soaking up European culture with her family. Returning to Melbourne and her husband in 1875, she discovered that he’d had a child with a servant. With divorce, particularly initiated by women, rare, they remained married but lived mostly separate lives.

She started writing in 1877, taking the pseudonym Tasma to honour the colony of her youth, and in 1878 her first articles were published. In 1879 she returned to Europe with her mother and some siblings, determined to earn her living as a writer. This also marked the final break with Charles, and they were divorced in 1883.

And here I’ll quote biographer Patricia Clarke (see below):

Tasma’s life deserves to be much better known, and not only because of her now almost forgotten fame as a novelist. Just as interesting and more gender-defying, she was also an acclaimed public lecturer in Europe, and a foreign correspondent for the London Times, both roles that contradicted the perception of women as solely home­bound. In her personal life also, Tasma defied all the stereotypes of the nineteenth-century woman by separating from, and divorcing, her first husband.

DPAC’s article (see below) describes her as “a celebrity lecturer” on the “geography, history, industries, culture and social progress of Australia” and says that her lectures were reported in French, Belgian and other newspapers. She met the eminent and more compatible, albeit significantly older, Auguste Couvreur in 1881, and married him in 1885, but before that, writes Clarke:

For six years before her second marriage, Tasma lived the life of a ‘New Woman’, the independent woman then beginning to appear both in real life and in fiction. From her base in Paris she earned her own living and was involved in the radical issues of the day. An interviewer wrote, ‘She was not a woman to hide the light of her militant radicalism under a bushel. When pressed to talk about her method of writing, she spoke instead of the latest developments in collectivism, and made an impassioned plea for the poor’.

Sadly, Jessie Couvreur died in 1897 of coronary heart disease, just before her 49th birthday. Way too young for someone who clearly gave a lot to her times.

What did she write?

Tasma, Uncle Piper of Piper's Hill

During her life, Tasma wrote, according to the DPAC article, 7 novels, 20 short stories (several set in Tasmania) and over 36 articles on a variety of subjects. Uncle Piper of Piper’s Hill, her first novel, was published in 1889, and her last, A fiery ordeal, was published, posthumously, in 1897, the year she died.

In her chapter in Debra Adelaide’s A bright and fiery troop, Margaret Harris quotes 20th century poet and novelist Winifred Birkett’s claiming Tasma as Australian

… in spite of her Dutch-French parentage, English birth, Belgian marriage, and long continental residence and professional career! She has been called by people who cannot get away from systems of category and comparison, “the Australian Jane Austen” and “the Australian George Eliot”, but without bringing her under the patent of any other writer’s name we may remember her simply as the “Tasma” of her own titling, and Australian enough by such an implication.

Interesting! Of course, I did my own bit of research in Trove and found some similar references from her 19th century contemporaries. One article in Tasmanian News (11 August 1892) reported on an interview conducted for a “Celebrity at Home” column in The World journal, writing that “Her interviewer credits her with much of the spirit of Thackeray and George Eliot, which, in combination with marked originality, is the secret of her success.” And an article from the year before in Tasmania’s Mercury (21 January 1891) writes that

The favourite Christmas book of 1888 [Uncle Piper] went through three editions before January, 1890. The success of her last two works has been equally marked, and Mr. Edmund Yates, the most competent of judges, regards her as a story writer of extraordinary power. “Uncle Piper” may very likely live as long as “Charles O’Malley,” and it is not impossible that one of “Tasma’s” literary efforts in the Chaussée de Vleugrat [sic] may yet attain the immortality of “Villette.”

Tasma, The penance of Portia James

Strong praise, eh! I’ve only read 20% (on my Kindle) of Uncle Piper to date, and, while the style owes more to late Victorian than to Jane Austen’s Regency/Georgian era, I can see the comparison in some of the cheekiness I’m reading. To see Eliot, Thackeray and/or Bronte, I think I’ll need to read more!

I won’t say more about her writing, except to share a comment made by Clarke regarding her descent into obscurity:

The usual explanation for her obscurity is that, like other Australian women writers who wrote about love, marriage and domestic relationships and whose main characters were women, her reputation has been overtaken and submerged by the Bulletin school of almost exclusively male writers who emerged in the 1890s. These writers glorified the traditions of mateship and the bush to establish what came to be seen as the authentic picture of Australia. Perhaps Tasma’s later obscurity was influenced by the fact that she died at a relatively young age, that for the second half of her life she lived in Europe, and that she had no direct descendants to keep her memory alive. Other nineteenth-century Australian women writers, such as Ada Cambridge and Rosa Praed, lived much longer, the former in Australia and survived by children, but this has not saved them from a similar, if perhaps less marked, obscurity.

If you’d like to know more, check out the sources below and/or watch for my post later this week …

Sources

Beilby, Raymond. ‘Couvreur, Jessie Catherine (1848–1897)’, Australian Dictionary of Biography, National Centre of Biography, Australian National University, published first in hardcopy 1969.

Clarke, Patricia. ‘In the steps of Rosa Praed and Tasma: Biographical details: A lecture by Harold White Fellow, Patricia Clarke‘, National Library of Australia, Canberra, 1993

‘Couvreur, Jessie Catherine (1848–1897)’, Obituaries Australia, National Centre of Biography, Australian National University. Also available in the original form at Trove, titled “The late ‘Tasma’ Courvreur”, The Mercury, 27 October 1897.

Harris, Margaret. ‘The writing of Tasma, the work of Jessie Couvreur’, in A bright and fiery troop (ed. by Debra Adelaide), Ringwood, Penguin Books, 1988.

‘Tasma (Jessie Couvreur nee Huybers)’, in Signifiant Tasmanian Women, Department of Premier and Cabinet (DPAC) (Tasmania). (Entry based on Patricia Clarke’s Tasma: The life of Jessie Couvreur, 1994)