David Foster Wallace, All that

I have not yet read anything by David Foster Wallace and so when I came across his short story*, “All that”, in The New Yorker, I jumped at the chance of an introduction.

It has a first person narrator, who is looking back on his childhood and recalling, in particular, his fascination with magic and religion. It is a clever – and rather sad – little piece about the mismatch between the rationality of parents and the incredulity of children, especially highly imaginative ones. The prime technique Wallace uses to explore this mismatch is that of an unreliable or, more specifically, naive narrator, so that we ache for the little boy while also recognising where the parents are coming from (even if we hope we would not be quite like them). As the narrator says:

That is why it is that adults and even parents can, unwittingly, be cruel: they cannot imagine doubt’s complete absence. They have forgotten.

And so they tease, and set children up, unaware of the impact of their behaviour.

The story’s tone is one of uncertainty and qualification. The narration is peppered with such expressions as “I’m ninety percent sure”, “as I remember”, “I’m positive it was”, “I believe”. And, on occasions, he uses ambiguous syntax and then has to clarify the meaning for us, as in “It was (‘it’ meaning the cement mixer) the same overlarge miniature …”. All this gives the reader the distinct sense of a disconnect between what the narrator is saying and what he is really feeling. For example, the parents lie to their son in the teasing but cruel way that adults do, by telling him that his cement mixer is magic, that it mixes cement while he pulls it along but that it stops the minute he turns around to look at it. He is mystified why his parents, knowing of this “magic”, hadn’t told him immediately but waited some weeks or months. He says of his parents:

They were a delightful but often impenetrable puzzle to me; I no more knew their minds and motives than a pencil knows what it is being used for.

Now that’s an interesting image to unpack, eh? The first time he mentions his parents, he calls them “my biological parents”, providing another clue to a disconnect.

Then there is the intriguing pacing. Most of the story is written at a normal pace with a mix of simple and complex sentences, but, every now and then, there is an excessively long sentence, as in:

Sometimes the experience of the voices was ecstatic, sometimes so much so that it was almost too intense for me – as when you first bite into an apple or a confection that tastes so delicious and causes such a flood of oral juices in your mouth that there is a moment of intense pain in your mouth and glands – particularly in the late afternoons of spring and summer, when the sunlight on sunny days achieved moments of immanence and became the color of beaten gold and was itself (the light, as if it were taste) so delicious that it was almost too much to stand, and I would lie on the pile of large pillows in our living room and roll back and forth in an agony of delight and tell my mother, who always read on the couch, that I felt so good and full and ecstatic that I could hardly bear it, and I remember her pursing her lips, trying not to laugh, and saying in the driest possible voice that she found it hard to feel too much sympathy or concern for this problem and was confident I could survive this level of ecstasy, and that I probably didn’t need to be rushed to the emergency room, and at such moments my love and affection for my mother’s dry humor and love became, stacked upon the original ecstasy, so intense that I almost had to stifle a scream of pleasure as I rolled ecstatically between the pillows and the books on the floor.

Phew! That is one mouthful and a half. It relates to his discussion of his childhood “voices” and his religious feelings (which were not shared by his rational parents), but the language used here and the sudden breathless pace speak to all sorts of undercurrents. The story ends with his recounting watching a movie with his father, in which his and his father’s memory of some critical points vary significantly.

The thing is, I don’t know much about Wallace’s writing and his specific concerns but I did find this a rather disturbing tale … partly because it is hard to decide just how unreliable the unreliable narrator is!

David Foster Wallace
“All that”
The New Yorker, 14 December 2009
Available: online

* I believe this is an excerpt from his posthumous “novel”, The pale king, which will be published this April.

Marie Munkara, Every secret thing

They all nodded, not knowing what the hell curry* was but getting gist of the story all the same.

Marie Munkara leads us a merry dance with Every secret thing, her first book, which won the David Unaipon Award for an unpublished Aboriginal or Torres Strait Islander writer. What exactly is this “thing” she presents to us? A novel? A short story collection? Well, I think it’s a bit of both. It looks like stand-alone short stories, and can probably be read that way. But, the same characters keep reappearing in the stories and there is a chronological thrust to it with a conclusion of sorts in the final story, so I’d call it connected short stories.

Form, though, is not the only way in which she leads us a merry dance. This is a genuinely funny book – sometimes slapstick or ribald, sometimes more bitter, satiric and/or ironic, but pretty well always funny. However, her subject matter is desperately serious – the destruction of indigenous culture through contact with white culture, specifically in this book through contact with missions and missionaries.

Bathurst Island (Tiwi Islands)
Approaching beautiful Bathurst Island (Tiwi Islands)

Marie Munkara was born in Arnhem Land and spent the first few years of her life on Bathurst Island in the Tiwi Islands. She left there when she was 3 years old, and didn’t return until she was 28. These stories, she says, are drawn from those told to her by friends and family, and are set, I think, in the early to mid twentieth century. She explores a wide range of issues reflective of indigenous-white contact at that time, including education and religion, the stolen generation, sexual abuse, the introduction of alcohol and disease, and anthropological research.

Munkara sees humour in everything (more or less) but her more biting humour is reserved for the “mission mob” because, of course, it is they who wield the power over the “bush mob”. The “bush mob” are shown to be intelligent and resourceful but no match for the power of the muruntawi (white people). Her language draws on a wide range of traditions – including indigenous storytelling, biblical, common clichés – and from these she tells stories that are only too believable. Here she tells us about one of the Brothers:

And so time passed and the natural progression of things came to be and the bullied became the bully, and the bully became the misogynist, and the misogynist became a Brother in a Catholic mission in a remote place in the Northern Territory… (“The sound of music”)

A too familiar story, told in a biblical tone. There is a funny story in which the “bush mob” tries to lead an anthropologist astray by feeding him incorrect information (such as obscene or silly names for ordinary objects), but their victory is Pyrrhic, as the end of the story conveys:

And after all, it was difficult sometimes to tell the difference between the missionaries and the madmen and the mercenaries because their eyes all looked the same and their tongues all spoke the same language of greed. If it wasn’t your soul they wanted, it was something else. Until it became an automatic response whenever a strange muruntani appeared to put out your hand for the specimen bottle to piss into or extend your arm for a blood sample to be taken or for the ungracious thought to pass through their mind that here was yet another who had come to take but as always gave nothing in return. (“Wurruwataka”)

Her stories about the stolen generations are particularly bitter, but again she uses humour. She tells the story of Marigold (née Tapalinga) who’d returned “home” after years away, only to find that she no longer fit, but:

Nor did Mrs Jones want the hussy back as their servant having sprung the little slut underneath Mr Jones in the spare room. The poor man was still traumatised by the ordeal. This wasn’t the first time she’d raped him, he claimed. (“Marigold”)

Only an indigenous writer could write something so patently ridiculous on this topic – and so drive the point home!

Munkara neatly tracks the Bishop’s behaviour and impact on his flock by constantly changing her epithet for him. In the first story, “The Bishop”, he is introduced as “his Most Distinguished” but is then referred to by various names including “his Most Garrulous”, “his Most Impatient” and “his Most Impious”. This changing of names for the Bishop is rather unsubtle humour but it carries a sly comment on the “mission mob’s” disrespect for indigenous culture by insisting on naming indigenous people, completely ignoring the fact that they have their own names. And so, in the first story, we are introduced to Matthew, Mark, Luke and John, to Epiphany, Lazarus, and John the Baptist, to name just a few of the cast of characters populating the book.

Another technique Munkara uses is to pepper her stories with white culture sayings and clichés, such as, “misery loves company alright”, “looking on the bright side”, “but you just can’t please everyone”, and this one:

And so it came to be that for the first time ever, the mission mob found themselves sitting where they’d never sat before – between a rock called ‘you didn’t see that one coming did you’ and a hard place called ‘bush mob’s indifference’. (“The good doctor”)

Overall, this is deceptively simple but clever writing that sets up and undermines its premises every step of the way. First “the mission mob” seems to be winning, and then “the bush mob”. However, while it could be said that “the bush mob” were “clever individuals who had learnt to sit on the wobbly fence of cultural evolution without falling off”, the real truth is that

They didn’t have to die to go to hell because the mission had happily brought that with them when they’d arrived unasked on the fateful shores of the place that was their heaven all those years ago. (“The movies”)

A spoonful of sugar, they say, makes the medicine go down, and that’s certainly true of this book. The sugar is not so strong though that you miss the medicine. Munkara makes sure of that – and the end result is a very funny but also very sobering book. I suspect and hope that Munkara has more … because the missions are only one facet of the history of contact in Australia. There is plenty for her to sink her teeth into.

Musings of a Literary Dilettante and Resident Judge have also reviewed this book.

Marie Munkara
Every secret thing
St Lucia: University of Queensland Press, 2009
181pp.
ISBN: 9780702237195

* Reference to the colloquialism “giving them curry”.

David Mitchell, Earth calling Taylor

Fist full of money

Money, money, money (Courtesy: OCAL from clker.com)

And now for something a little different from novelist David Mitchell, a short story titled “Earth calling Taylor”. You can read it online at FT.com. FT.com is the online version of the Financial Times, so it’s not surprising that Ryan Taylor, the protagonist of the story, works in the finance industry. The story starts with Ryan waiting to hear whether he has received the promotion to portfolio manager that he’s expecting.

The scene then shifts to a hospital, where Ryan joins his mother and step-siblings to visit his father who is recovering from a fall. It seems to be a happy and supportive family – they are sitting around the bed, squabbling with the father, who is clearly “on the mend”, over a game of Scrabble. His brother, Jason, is (“only”, says Ryan) a speech therapist and his sister is a successful lawyer in human rights areas, while Ryan, as we know, works at the more self-centred, self-serving end of the occupation spectrum.

And, he’s edgy, so he leaves them, on a flimsy excuse, to go check for messages on his Blackberry. He’s not a very appealing character – he blatantly and unrepentantly fantasises about a nurse in the lift, he wishes for a little cocaine to settle himself down while swigging some hard liquor from his hip flask, he jumps to the wrong (read, negative) conclusions about people, he throws a tantrum when the expected message doesn’t arrive, and so on.

Running through the main narrative are intonations by his boss Calvin Hathaway on such subjects as “wanting” (in an uber-capitalist meaning of the word) and a little third person, somewhat mock-heroic, tale in which Ryan stars as himself:

The crowd went wild. King Ryan is anointed.

Rather puerile, eh? When he reads his Blackberry messages and, with only one to go, still hasn’t received the hoped-for message, he thinks “suddenly I’m down to my last life”. An appropriate pop culture allusion that mocks his intensity.

Fortunately, our Ryan is not all bad. Set against his comparatively minor concerns are some characters with real miseries in their lives, providing a nice contrast with his petulance over the “will-I-won’t-I” promotion problem. And, he shows that he can in fact evince some empathy for others, such as for an old, sick woman in hospital. “I’ll be her, one day” he thinks, and responds kindly to her. However, when she calls him “a very kind young man”, he thinks that that’s not an “accusation” he hears at his workplace.

The resolution, though formally open-ended, is somewhat predictable and yet, due to the various undercurrents Mitchell has injected into the story, you want to keep thinking after you’ve finished reading. By rounding out Ryan just a little, Mitchell encourages us to feel some sympathy for him at the end, even though we think that his values are rather skewed.

The irony is that the story takes place on New Year’s Eve – but, we wonder, will Ryan make the most of his new start (whatever that turns out to be)?

Edith Wharton, A journey

According to Keirsey, Edith Wharton may have b...

Edith Wharton (Presumed Public Domain via Wikipedia)

I am a fan of Edith Wharton and have read around seven of her novels, some of which are part of my personal canon. However, I have only read a couple of her short stories, and she wrote quite a few of those too. In fact, she was a prolific writer. And so, when last week’s Library of America story turned out to be one of hers, I decided to read it.

“A journey” was written, according the brief introductory notes, in the 1890s when Wharton was in her late 20s to early 30s. It was written during the time when she was married – unhappily – to Edward Wharton, from whom she was eventually divorced in 1913. The notes say that three of the stories written during the 1890s explore marital misery, and that the journey in this story “becomes a metaphor for an unhappy marriage”.

That could be so, but let’s get to the story. It describes a train journey in which a young woman is accompanying her terminally ill husband back to their home in the East after having spent some time, under doctor’s orders, in Colorado. The story starts with:

As she lay in her berth, staring at the shadows overhead, the  rush of wheels was in her brain, driving her deeper and deeper into circles of wakeful lucidity. The sleeping car had sunk into its night silence. Through the wet window-pane she watched the sudden lights, the long stretches of hurrying blackness …

The next paragraph briefly chronicles their short marriage and the sudden disparity between them as his health collapses:

a year ago their pulses had beat to one robust measure; both had the same prodigal confidence in an exhaustless future. Now their energies no longer kept step …

And then here is the entire third paragraph:

When they married, she had such arrears of living to make up: her days had been as bare as the white-washed school-room where she forced innutritious facts upon reluctant children. His coming had broken in on the slumber of circumstance, widening the present till it became the encloser of remotest chances. But imperceptibly the horizon narrowed. Life had a grudge against her: she was never to be allowed to spread her wings.

Oh dear … methinks the note-makers at the Library of America are right. It’s not what is said so much as what is not said and how what is said is said. What is not said is anything about true love and empathy (though we are told in the fourth paragraph that “she still loved him of course”). In other words, there is no sense of the looming tragedy of the loss of a soul-mate. As for how it is all said, the language is heavy and gloomy. It’s clearly raining, and there are “shadows” and the “hurrying blackness” (a metaphor, presumably, for his coming death, as well as being a literal description of night). The paragraph describing his appearance in her life and their marriage is not exactly joyful either. The focus here is more on where she’d been, so the language is negative (“arrears”, “slumber”). And even the description of the possibilities opening up to her through marriage – “the encloser of remotest chances” – is not what you’d call expansive. No wonder she thinks life has a “grudge against her”. I would too.

The rest of the story is about a rather self-focused young woman. She goes through the motions of caring for her husband – and occasionally “warm gushes of pity [not “sympathy” or “love”, note!] swept away her instinctive resentment of his condition” – but her thoughts are all for herself. Here is her reaction to being in Colorado:

Nobody knew about her, or cared about her; there was no one to wonder at the good match she had made, or to envy the new dresses  …

This is early Wharton. The hallmarks of her writing style are here – the careful choice of words to convey meaning that may be opposite to what’s expected, the development of character through those words, the build up of atmosphere and tension through a well-sustained tone – but it doesn’t quite have the tightness and singularity of purpose of her later works. We don’t get to understand the young woman well enough to be able to respond to her on anything more than a superficial level. I suspect that Wharton would want us to extend her some sympathy but I think we are more likely to see her as a little pathetic, and we really know almost nothing about the husband (except that he had been “strong, active, gently masterful”) so our reaction to his predicament is more intellectual than emotional.

As the journey proceeds, our heroine is faced with a moral dilemma, but she doesn’t take full responsibility for what is happening: “it seemed to be life that was sweeping her on with headlong inexorable force – sweeping her into darkness and terror”. The story, in fact, takes on some elements of horror fiction but that is not its intent and it doesn’t develop along those lines.

I particularly like Wharton when she tackles the intersection between societal expectations and character. This story has glimmers of that – but it’s not really elaborated. Nonetheless, it’s a good story that grabs you from the start with its oppressive atmosphere and foreboding tone. Even early Wharton, I’ve found, has much to offer her readers.

Edith Wharton
“A journey”
The Library of America
Originally published in a collection in 1899?
Available: Online

Note: Stef at So many books has recently reviewed Hermione Lee‘s biography of Wharton, and Kevin at Interpolations has extensively reviewed some of her novels.

Gretchen Shirm, Having cried wolf

Having cried wolf, book cover

Book cover (Image from Affirm Press)

I have come to the conclusion that short stories are the best holiday reading for me. After a day’s sightseeing followed by reading up on sights for the next day, I usually find I have little time left for my reading. Novels are hard to read under such circumstances, but short stories? Well, they are just the thing. And so, on our recent trip to Hong Kong, I took Gretchen Shirm’s first collection of short stories, Having cried wolf.

Gretchen Shirm is a new Australian writer who was awarded the D.J. O’Hearn Memorial Fellowship for Emergent Writers in 2009. The blurb on the back of the collection likens her to Olga Masters, Helen Garner and Beverley Farmer, and I can see that, but as I was reading the stories I kept thinking of Tim Winton‘s The turning. The obvious reason is because, like The turning, Having cried wolf comprises short stories that are connected by character and place. The fifteen short stories are set in (or deal in some way with) the fictional New South Wales coastal town of Kinsale, and several characters reappear throughout, sometimes in their own stories and sometimes in others. It is rather fun, actually, identifying these and picking up the thread of a story as you progress through the book. Despite this, though, the stories do, I think, also stand well alone.

While Shirm doesn’t focus quite so much as Winton does on the description of place, beyond, that is, conveying the sense of small-town life, her themes are similar: the challenges of small-town living and, particularly, of maintaining meaningful relationships. These themes, however – particularly regarding maintaining relationships – are also those of the aforesaid Masters, Garner and Farmer.

And so to the stories. I must say I enjoyed them – though they are not a particularly cheery bunch. Shirm’s writing is tight and sure, with none of the over-writing often found in first-timers. She writes in first and third person, in female and the occasional male, voices. The characters range from early teens to middle-aged and she captures them all well. Her subject matter includes coming-of-age, marriage and separation, sexuality, suicide and some uncomfortable morality. While many of the stories are interlinked, they are not organised in a totally chronological manner. For example, we learn in the first story, “Breakfast friends”, that Alice is separated from her husband, but in a couple of stories later, “The shallows”, we meet her with the boyfriend who later becomes her husband. This nicely replicates I think the random way we often find out about people in real life.

I’m not going to do a blow-by-blow discussion of the stories but just mention a couple to exemplify some features of her writing. “Small indulgences” for example is a first person story by a rather down-trodden wife. It perfectly encapsulates a woman who has almost, but not quite (as she refuses to colour her hair), subsumed herself to her husband’s needs – and it ends on a delicious if rather sad ironic note. Several of the stories end effectively on metaphors that are subtle but gorgeously appropriate. “Duplicity”, which is about the son of the woman in “Small indulgences”, ends with “There were still no lights on in the house, but by then Daniel was used to the darkness”. And “Breakfast friends” ends with:

The cicada shell is empty now, but inside it was once soft, malleable and not yet formed.

The meaning of that is clear when we read it, but gains added poignancy as we learn more about its characters in later stories. There are many other lovely expressions throughout the stories, such as

… she wants to pour the memory into a mould and leave it there to set.

Why can’t I think like that!

Shirm uses foreshadowing in many of the stories to convey suspense and move the plot along, but she’s not heavy-handed about it. It does mean though that the stories are similar in tone. In other words, this is not a collection of great tonal range but I don’t think that matters, because there’s enough variety and interest elsewhere. There are however a few grammatical oddities that jarred. In a first person voice they can I suppose be forgiven, but there were a couple in third person stories that did bother me. “Peter’s friends swum in the pool” just isn’t right. Is it okay if the voice is third person subjective and that’s how the character might speak? I’m not sure. I’m being pedantic though because overall this is fine confident writing with lovely insights into human behaviour. It does not read like a first collection – and I hope we see more of Gretchen Shirm.

Gretchen Shirm
Having cried wolf
(Series: Long Story Shorts, 4)
Mulgrave: Affirm Press, 2010
ISBN: 9780980637892
221pp.

(Review copy supplied by Affirm Press)

Nicole Krauss, The young painters

In her work, the writer is free of laws. But in her life, Your Honour, she is not free.

Nicole Krauss‘s short story, “The young painters”, is a sly, clever little piece. I have not read Krauss’s novels so came to this short story with no preconceptions, other than that I’d heard of her. The story starts with:

Four or five years after we got married, Your Honor, S. and I …

Ah, I thought, so the narrator is defending herself in a court for some crime she’s committed. And so it turned out – more or less – because this is not about the usual sort of crime nor the usual sort of court. It is about the crime of art, that is the crime of stealing the lives of others for art’s sake. In this case, the artist is a writer and she has “stolen” a tragic story from a dinner host about “the young painters” of the title. She has also written a novel using her father’s last days, telling stories about him (particularly regarding his loss of control of his bodily functions) that she knows he would have seen as a betrayal. She does it nonetheless, justifying herself in two ways: one is that she doesn’t write the novel until after his death and the other is that the story reflects

less on him than on the universal plight of growing old and facing one’s death – I did not stop there, but instead I took his illness and suffering with all its pungent detail, and finally even his death, as an opportunity to write about his life and, more specifically, about his failings, as both a person and a father, failings whose precise and abundant detail could be ascribed to him alone. I paraded his failings and my misgivings […] even if the final notes of the book were of triumphant love and grief at the loss of him, in the weeks and months leading up to its publication a sickening feelings sometimes took hold of me  […] In the publicity interviews I gave, I emphasized that the book was fiction and professed my frustration with journalists and readers alike who insist on reading novels as the autobiographies of their authors, as if there were not such thing as the writer’s imagination …

Later in story she runs into the dinner party host and senses, rightly or wrongly (the point is not what others think but her own conscience), his displeasure at her use of the story. She defends herself, to his Honor, by saying the story had not been told in confidence, that she had not discovered it surreptitiously by sneaking around his diaries and journals (which of course begs the question of those writers who do!).

And so, here we have laid before us various writerly defences:

  • I’m universalising from the particular;
  • I’m not writing autobiography but fiction;
  • the story was “given” to me (and, presumably, you knew I was a writer when you told me).

But, for this writer, it all starts to play on her conscience … and here I will end so you can read the story yourself. It’s very short – just 4 pages if you print it out from the link below – and I’ve only touched the surface. The ending is effective.

If this story is a guide to Krauss’s ability as a novelist, and the way she thinks about her “art”, then I’d like to read more, as I found it a cleverly – and dare I say it, poignantly – conceived and executed story.

Nicole Krauss
“The young painters” (from “20 under 40”)
The New Yorker, 28 June 2010
Available: Online

Note: As with several of The New Yorker short stories, this is apparently an excerpt from her novel Great house.

Kate Chopin, Désireé’s baby

Kate Chopin

Chopin (Public domain, via Wikipedia)

I read Kate Chopin‘s short story “Désireé’s baby” (1893) back in March when Kirsty mentioned it in her comment on my last Chopin post, but I didn’t blog it then. However, when it appeared a couple of weeks ago as a Library of America selection, I felt its time had come. But, what to say? It is, in a word, gut-wrenching.

The first short story to create a lasting impression on me was Guy de Maupassant‘s “The necklace” (1884). It was that short story, really, that launched my enjoyment of short stories. I found them particularly appropriate for my student days when I couldn’t justify reading a novel but wanted some escape from set texts. I was consequently interested to read in the Library of America’s introductory notes to “Désireé’s baby” that Chopin has been compared to such writers as Maupassant and Flaubert. I can see the connection.

“Désireé’s baby” starts off gently – and, more to the point, innocuously:

As the day was pleasant, Madame Valmondé drove over to L’Abri to see Désireé and the baby.

It made her laugh to think of Désireé with a baby. Why, it seemed but yesterday that Désireé was little more than a baby herself…

We then discover that Désireé had been an abandoned baby and brought up by the childless Madame Valmondé and her husband, hence I suppose her name. As this (very) short story unfolds, subtle hints of something not quite idyllic are introduced. A young man of an old wealthy family, Armand Aubigny, falls in love with and insists on marrying the nameless, but now 18-year-old Désireé. He fell in love “the way all the Augibgnys fell in love, as if struck by a pistol shot”. What an odd image to use for love eh?

Then we hear that Aubigny is a strict master of his estate. The home is “sad-looking” with its roof “black like a cowl” and “solemn oaks” growing near it. And, more telling, under his rule “his negroes had forgotten to be gay, as they had been during the old master’s easy-going and indulgent lifetime”. Set against this is Désireé in her “soft white muslins and laces”, so we are not surprised when we read that

Marriage, and the birth of his son, had softened Armand Aubigny’s imperious and exacting nature greatly. This was what made the gentle Désireé so happy, for she loved him desperately. When he frowned she trembled, but loved him. When he smiled, she asked no greater blessing of God. But Armand’s dark, handsome face had not often been disfigured by frowns since the day he fell in love with her.

Now, there is a clue to the dénouement in this excerpt, but if you don’t know the plot I’m not giving it away. All I’ll say is that Chopin’s writing is superb in the way she uses imagery and irony to subtly set the scene and leave the clues so that the conclusion, though shocking, meets Amanda Lohrey’s criteria for endings.

In less than 6 pages, Chopin explores a complex set of themes, including the psychological and social ramifications of young love, old wealth, race and gender, with a clarity that is breath-taking. I’m not surprised that it is a much-anthologised and studied story.

Dinaw Mengestu, An honest exit

There are, I suppose, two exits in Dinaw Mengestu’s short story “An honest exit”, which you can read at The New Yorker. One is the exit the father in the story made, when a young man, from his home in Ethiopia and the other is his final exit from life. (No spoiler here: we are told he dies in the first line of the story.) Mengestu is an Ethiopian-born American writer. According to Wikipedia, this short story is an excerpt from his coming novel, How to read the air, and clearly belongs to that growing body of work, Immigrant Literature.

As it turns out it was rather an apposite read for me, given all the “Stop the boats” calls we Aussies have just heard during our recent election. I wish more people would read stories like this. They might then realise that boat people (let’s forget the people smugglers for a moment) are not opportunists gaily leaving their homes to sail to a “better” place. They are leaving their home, their culture, their life – and they do not usually do it lightly or with ease.

Anyhow, this particular story starts with the father’s death and the son, a college teacher in Early American literature, deciding to tell his father’s story to his students.  However, as is only too common, he doesn’t know the full story:

I needed a history more complete than the strangled bits that he had owned and passed on to me – a short, brutal tale of having been trapped as a stowaway on a ship. So I continued with my father’s story, knowing I would have to make up the missing details as I went.

And so, over the course of a few lessons, he tells a story to his students, about how his father managed to get to Sudan, and from there, through the help of a man called Abrahim (“like the prophet”), onto a ship bound for Europe. As we hear the story – which is believable even if not necessarily factual – we also learn a little about the son. He says, for example, that he calls his place of work “the Academy”, a name he has stolen from a Kafka story about a monkey who’s been trained to give a speech to an academy:

I used to wonder if that was how my students and the other teachers, even with all their  liberal, cultured learning, saw me – as a monkey trying to teach their language back to them.

We see how disconnected he feels from both his father and his life. However, as he tells his story he seems to start to (re)connect a little:

They [his students] had always been just bodies to me … For a few seconds though I saw them clearly …They were still in the making, each and every one of them. Somehow I had missed that … As I walked home that night I was aware of a growing vortex of e-mails and text messages being passed among my students. Millions of bits of data were being transmitted … and I was their sole subject of concern. I don’t know why I found so much comfort in that thought, but it nearly lifted me off the ground, and suddenly, everywhere, I felt embraced.

A little further on, we learn that his father’s story is being spread around the “Academy”, albeit distorted as these things go. He hears various versions involving the Congo, Rwanda and Darfur! He is at one point called into the dean’s office:

“… How much of what they’re [students] saying is true?”

“Almost none of it,” I told him …

“Well, regardless of that,” he said, “it’s good to see them talking about important things. So much of what I hear from them is shallow, silly rumours. They can sort out what’s true for themselves later.”

The narrator is a little disconcerted by this, by the idea that “whether what they heard from me had any relationship to reality hardly mattered; real or not, it was all imaginary to them”. And yet, he himself is making a lot of it up as he goes! He continues his story with the students, ending at the point his father leaves Sudan as a stowaway. He says:

My students, for all their considerable wealth and privilege, were still at an age where they believed that the world was a fascinating, remarkable place, worthy of curious inquiry and close scrutiny, and I’d like to think I reminded them of that. Soon enough they would grow out of that and concern themselves with the things that were most immediately relevant to their own lives.

What he doesn’t do is tell the real truth of his father’s escape. Rather, when he gets to this point in his father’s story, he says “I knew that it was the last thing I was going to say to my class”. We don’t actually know what he does next because the rest of the story concerns his father, but it seems that there is a third exit in the story, his from teaching. It probably is “an honest exit”. All in all, this is an intriguingly layered story about migration, dreams and trust, stories and truth, teachers and students, and privilege.

To end, I might just return to Kafka’s “Report to the Academy” in which the ape says, “There is an excellent German expression: to beat one’s way through the bushes. That I have done. I have beaten my way through the bushes. I had no other way, always assuming that freedom was not a choice”. It rather suggests to me that there’s more than one reason our narrator alludes to Kafka’s monkey…

Edgar Allan Poe, Hop-Frog

Edgar Allan poe

Edgar Allan Poe (Presumed Public Domain, via Wikipedia)

I am loving the way Library of America is encouraging me to finally read authors I’ve been meaning to read for a long time. Yes, they are short works, but at least I am getting a sense of these authors – and that’s a start. This week’s offering is Edgar Allan Poe’s “Hop-Frog”. Like the other works I’ve blogged about, you can read it online at the Library of America.

I must admit I only knew of Poe as primarily a writer of Gothic and horror stories, so I was a little surprised to discover that “Hop-Frog” is a satire. It starts with:

I never knew anyone so keenly alive to a joke as the king was. He seemed to live only for joking…

I rather wondered if this was going to be a fairy story, but I quickly realised that it was something quite different. We discover in the first paragraph that the surest road to the king’s favour was to tell jokes, and that the king had 7 ministers who were all accomplished jokers. The king’s jokes, however, do not rely on wit. Rather

He had a special admiration for breadth in a jest, and would often put up with length, for the sake of it. Over niceties wearied him … upon the whole, practical jokes suited his taste far better than verbal ones.

Do you sense the likelihood that a trick is to be played? If so, you’d be right. Without giving too much away, I will say that there are two more characters in this story, the king’s fool, because every king should have one, and a young dancer. Now, the fool is the Hop-Frog of the title. He is a crippled dwarf. Here is Poe’s description of Hop-Frog:

…Hop-Frog [the name given to him by the seven ministers] could only get along by a sort of interjectional gait – something between a leap and a wiggle – a movement that afforded illimitable amusement, and of course consolation, to the king, for (notwithstanding the protuberance of his stomach and a constitutional swelling of his head) the king, by his whole court, was considered a capital figure.

Surprising that, eh? The young dancer is Trippetta, also a dwarf but a well-proportioned one. As the story goes, Hop-Frog is asked by the king to come up with an idea for a costume for him and his ministers to wear to a Masquerade Ball. Before obtaining Hop-Frog’s ideas, however, they torment him by making him drink alcohol, something they knew did not agree with him:

But the king loved practical jokes, and took pleasure in forcing Hop-Frog to drink and (as the king called it) “to be merry”.

As you have probably guessed, the resolution involves a practical joke that rather turns on the king – but, other than telling you that, my lips are sealed. To this extent the story is pretty predictable. What makes it a good story, despite this, is not only the way Poe plots it (because it is perfectly set up), but the satirical language in which it is told. I particularly loved this:

“…Characters, my fine fellow; we need characters – all of us – ha! ha! ” and as this was seriously meant for a joke, his laugh was chorused by the seven.

Not knowing much about Poe, I read this as a satire of power, of the way the powerful can have no qualms about humiliating and belittling those less powerful. And, indeed, the story works very well on this level. However, there is, apparently, the possibility of something else also going on. According to LOA’s brief introductory notes, scholars note the parallel between Hop-Frog and his tormenters, and Poe and his critics. The notes also suggest other parallels with Poe’s life such as his being an orphan, and his problems with alcohol. There is more discussion of these parallels in the Wikipedia article on the story.

All that said, it is, in the end, a revenge story – and a pretty fine one at that. I should read more Poe.

Helen Garner, Cosmo cosmolino

When I returned to seriously reading Australian writers back in the 1980s, there were four women writers who caught my attention, and I have loved them ever since. They were Elizabeth Jolley (1923-2007), Thea Astley (1925-2004), Olga Masters (1919-1986) and Helen Garner (b. 1942). Garner, the youngest by a couple of decades, is the only one still here, still writing novels, short stories, non-fiction and journal articles. I say I love her, but I can’t say I always agree with her. In fact, sometimes she makes me mad – but I admire her honesty and love her writing.

Cosmo cosmolino is not her most recent work. It was published in 1992 and has been on my TBR pile since my brother gave it to me in 1995. How embarrassing! But it finally managed to scramble to the top and I’m glad it did. It’s an intriguing book: it looks like two short stories (“Recording angel” and “Vigil”) and a novella (“Cosmo cosmolino”), but nowhere on the cover or the title page does it say “a collection of short stories”. This means, I think, that we are meant to see it as a novel.

So, how does it work as a novel? Each story would, I’m sure, stand perfectly well alone, but the two short stories also work as back stories to the novella. The tricky thing though is that the connections between these three are only obvious if you are an attentive reader – or, if you re-read it. For me it was a bit of both. I got some of the connections first time around, and others when I flicked through it to prepare this review. This is not a big problem but there is more depth if you have “got” the back stories when you read the final story.

And so, what are the three stories?

  • “Recording angel”. A recently separated woman (who is clearly Janet in the final story) visits an old friend and his wife in Sydney. This friend is seriously ill with brain cancer. He has not only been an important support and rescuer for her but the one who has “recorded” her life. And, he is never backward about telling her his view of what that is. She doesn’t always like or agree with this view, but she nonetheless fears the possibility that in sickness he will “forget everything” and that she will thereby lose an important connection with herself. There is a brief mention in this story of Ursula, who is the mother of the girl in the second story.
  • “Vigil”. A young woman, who is clearly “out of it” and waiting for her father to rescue her, has a boyfriend Ray(mond), who appears to be there more for the “good times” than for a mutually supportive relationship. When things go wrong, he’s not there for the count. This, we discover in the final story, is something he’s been trying to rectify ever since.
  • “Cosmo Cosmolino”. Three rather lonely people – the aforementioned Janet and Ray plus the rather fey artist, Maxine – find themselves sharing Janet’s house. It’s an uneasy grouping.  Ray is waiting for his big brother Alby (who once lived in Janet’s house) to arrive and take him away; Maxine would like a baby but is running out of time; and Janet is recovering from a broken marriage and doesn’t really know what she wants.

These are not strongly plot-driven stories. However, quite a bit happens on the emotional front, and this is Garner’s real subject.

Which brings us to the themes

Taken together, these stories are about the muddles people get into, particularly regarding their relationships with each other. Poor decisions, missed opportunities and the never-ending seeking for meaningful connection are the stuff of her fiction. But there is a departure in this book: the introduction of a spiritual (and at times magical) element, often involving some sense of “visitation”.

Angel Wings

Angel wings(Courtesy: OCAL via clker.com)

In the first story, the distraught woman is visited at the end by “a small, serious, stone-eyed angel of mercy”. In the second story Ray is dragged into a rather ghoulish underworld-like scene, after which he is told “You’ll be right … Things’ll be different now”. And in the final story there are all sorts of hints of spiritual happenings, including the “dark column” that shadows Janet, and Maxine’s “magical realist” flight “into the blinding upper sky” where “nameless souls and sacraments outrageously disport themselves”.

It all feels very un-Garner-like. She is usually firmly grounded in the real world of messy relationships where people struggle to connect and find meaning. But I should have been prepared: the novel’s epigraph from Rilke reads “Every angel is terrible”. “Terrible”, of course, has two meanings, and I suspect Garner is playing on both here – on the fear angels engender and the awe. As this paradox implies, there is no suggestion here of easy answers but more of possibilities. Here is Janet at the end:

Our minds are not hopeful, thought Janet; but our nerves are made of optimistic stuff.

I was intrigued by the use of “nerves” rather than “souls” or “spirits” given what had gone before, but I rather like her use of that word. It’s effectively ambiguous.

Finally, the style

The thing that marks Garner out for me is her expressive language. Her books are rarely long. This isn’t because she doesn’t have much to say but because she doesn’t waste words. Read this:

… The heart of the house was broken. It ought to have been blown up and scraped off the surface of the earth.

But houses as well as their owners must soldier on …

and this:

… and the architraves had lost their grip on the walls, and slouched this way and that …

and, finally, this:

The room contracted around Ray again, fitting itself tightly to the shape of him, squeezing …

I love the atmosphere and emotion conveyed by language like this.  Garner uses a lot of imagery and symbolism – but never simply. Birds, for example, can augur wonder and hope, or, particularly when “the failure bird” appears, something completely different. There are also biblical allusions, such as when Ray denies three times that he knew his girlfriend. No wonder he’s dragged into the underworld for a bit of shock therapy! From beginning to tend, the language never sways from conveying a sense of things being awry because the characters’ lives are so.

Cosmo Cosmolino is one of those books that is both accessible and challenging – and that is just the sort of book I like to read.

Helen Garner
Cosmo cosmolino
Ringwood, Vic: McPhee Gribble, 1992
221pp.
ISBN: 0869142844