Bill curates: What do I mean by spare?

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

During this first year as a blogger (2009) Sue wrote an astonishing number of well-researched and interesting posts. Let’s say 4 per week at around 600 words per post. So I’m starting to skip posts that I might otherwise have included. Today Sue proposes a definition for ‘spare’, which I am sure you will agree with me is an important quality in good writing.
_______________________

My original post titled: “What do I mean by spare?”

If you asked my kids what my favourite mantras are, they would probably include “less is more” as one of them. This is not to say that I don’t enjoy flamboyance and “over-the-topness”, because I most certainly do, but it is true that I am more often drawn to what I would call “the spare”.

Claypan in Wurre (Rainbow Valley), south of Alice Springs

Claypan in Wurre (Rainbow Valley), south of Alice Springs

As we drove recently through Central Australian desert country, I started thinking about why it is that I love deserts, why I am drawn to them – and it suddenly occurred to me that my love of deserts can probably be equated with my love of spare writing. There are similarities: deserts and spare writing look deceptively simple and even, at times, empty on the surface but, hidden beneath this surface is a complexity that you can only find by looking and, particularly, by knowing what to look for. Conversely, in, say, a rainforest or a big fat nineteenth century novel, you are confronted with an embarrassment of riches. This is not to say that they, too, don’t have their complexities, but the “wow factor” is in your face!

And so, what exactly is spare writing? I realised that I have often called something spare but this has been an intuitive thing – I’ve never actually sat down and defined what I mean by it. I’m going to now – for my benefit even if not for anyone else’s!

What typifies spare writing?

Of course, nothing that I write below is exclusive or absolute – there are, as they say, exceptions to every rule, but there are too, I think, some generalities we can identify:

  • preponderance of short sentences
  • minimal use of adjectives and adverbs
  • apparent focus on the concrete rather than the abstract
  • simple dialogue
  • repetition
  • strong (often more staccato like) rhythm
  • short paragraphs and more white space on the page

By excluding anything that could be seen to be superfluous to the intent, the author can cut to the chase…and the chase is often the most elemental, the most intense of experience or emotion. In this sense spare prose is reminiscent of poetry – and in fact can often feel and sound poetic. Spare writing, though, can also be its own worst enemy: it can be so pared down, so concise, that it becomes elliptical; so non-florid, so unsentimental, that it can seem cold. But then, this is no different from any other style is it? There are those who use a style effectively and those who don’t. Used well, a spare style can grip me quickly and, often, viscerally.

Some proponents of the style

While Ernest Hemingway is the writer most often cited, I think, as a spare writer, I have read little of his work – something I would like to rectify. Albert Camus, particularly in works like The outsider, is spare: the protagonist Meursault explains little leaving it to the reader to untangle who he is and what he feels and believes (or not as the case may be!). JM Coetzee’s Disgrace is another rather spare work, exemplified by its detached tone, by the refusal of the main character to explain himself, and by its matter-of-fact description of fear and horror.

A recent very obvious example is Cormac McCarthy’s The road. This book is elemental in more ways than one: everything is pared down to the minimal – the landscape, the characters, the language. It is in fact about the struggle for life – literally and spiritually. The spare style – with its rhythmic repetitions – makes sure that we see that. And guess what? Its landscape, while not originally a desert, has been made so by cataclysm. This is one of the sparest books I’ve read – and also one of the most mesmerising.

An observation

Have you noticed something about the above? All the examples are male. Is a spare style more suited to the male psyche? While I can’t think of any specific examples of women writing quite like the male writers I’ve described, I’d suggest that writers like – yes, I admit it, my favourites, Jane Austen and Elizabeth Jolley – are closer to the spare end of the writing spectrum. Austen, for example, is quite out of step with her female contemporaries, most of whom were writing Gothic or so-called sentimental novels. She is more rational, witty and ironic than descriptive and emotional…which is why, really, Charlotte Bronte, child of the Romantic age, didn’t much like her!

And here, in the interests of following my own “less is more” mantra, I shall close! I would though love to hear others’ thoughts on the matter.

 ____________________

I love that Bill chose this post, because all these years later it is still dear to my heart. Thinking more about writers, particularly women, espousing sparer writing, I would add someone like Helen Garner. She is not given to imagistic flourishes, but writes the most beautiful sentences. She’s not the only one I can think of but, rather than produce my own list I’d love to hear from you …

Do you like spare writing, and can you recommend some spare writers or, spare works?

Bill curates: Imre Kertesz’s Fateless or Fatelessness

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Sue reads some striking books and writes some (many!) striking reviews, of which this is one. I’m not sure I agree with her about Holocaust fiction, but I do appreciate that people who experienced the Nazi concentration camps, or their after-effects in the case of, say, Lily Brett, must write, just as we must read to honour their tribulations, and that a fictionalised account may be the way they choose to do this. Imre Kertész is another Nobel Prize winner I was unaware of. He died in 2016.
_______________________

My original post titled: “Imre Kertesz, Fateless or Fatelessness”

[WARNING: SPOILERS, of sorts]

Let’s get the first thing clear. I like holocaust literature – not because I enjoy the subject matter but because in it I find the most elemental, universal truths about humanity. Depending on the book, this literature contains various combinations of bravery and cowardice, cruelty and kindness, love and hate, self-sacrifice, self-preservation and betrayal, resilience and resignation, and  well, all those qualities that make up humanity and its converse, inhumanity. I have by no means read all that is out there but here are some that have moved me: Anne Frank’s The diary of a young girl (of course) and Anne Holm’s I am David, from my youth, and then books like Martin Amis’ Time’s arrow, Bernhard Schlink’s The reader, Marcus Zusak’s The book thief, and Ursula Hegi’s Stones from the river. There are gaps, though, in my reading, such as Thomas Keneally’s Schindler’s ark (I did see the film), the works of Primo Levi, and Elie Wiesel’s Night. I have, however, just added Imre Kertèsz’s Fateless to my list of books read.

Kertèsz adds a new spin to the universal truths explored by these books – it’s what he describes (in my 1992 translation anyhow) as “stubbornness” which seems to me to mean “resilience” or a determination to survive, and even to have, if possible, little wins against the system.

Anyhow, first the plot. The novel takes place over the last year of the war and concerns Gyorgy Koves, a 14-year old Hungarian Jew, who, one day, is suddenly called off a bus, along with all other Jews on the bus and transported to Auschwitz, and then Buchenwald, Zeitz and back to Buchenwald, before returning home at war’s end. It chronicles his experiences, his thinking, and the impact on him of his experience. He begins as the archetypal naive narrator…but by the end, though his tone has changed little, he is no longer naive. This is rather beautifully achieved as we see his youthful application of logic being changed into something more cynical and survival focused.

Gyorgy speaks with a strange sense of detachment borne, to start with, of an apparent unawareness of what exactly washappening to him and a disbelief that anything untoward would happen. And so, in the beginning, as events unfold he describes them as “natural” because of course, when they got to Auschwitz, it was sensible to inspect each person to see who was physically fit and capable of working. He didn’t know then what would happen to those not found physically fit. The horror gradually builds as reality sets in and he goes about making it through each day – through his share of beatings, the reduced food rations, and all the other deprivations that make up concentration camp life. In the first part of the book he uses the term “naturally” to mean some sort of normal logic but by the end it comes to mean, as he explains to a journalist who asks him why he keeps using the word for things that aren’t natural, that these things were natural in a concentration camp.

Early on in his captivity he says that they approached their life (and work) “with the best of intentions” but they soon discover that these “best of intentions” do not bring about any kindness from their overseers, and so his attitude to getting on, to surviving starts to change. As he starts to physically weaken, become emaciated and develop infections, he observes that “my body was still there. I was thoroughly familiar with it, only somehow I myself no longer lived inside it”. Always dispassionate, always matter-of-fact, while describing the most heart-rending things.

Towards the end, he is placed in a hospital ward and there he is treated better and, even, with a certain amount of kindness. This in its way is as shocking to him as the cruel beatings he experienced at Zeitz. He can see no logic, “no reason for its being, nothing rational or familiar”. He can only understand kindness in terms of the giver receiving “some pleasure” from it or having some “personal need” satisfied. Never is there any sense that altruism might come into play. His view of “justice” is based very much on survival. He says, when he is spared, “everything happened according to the rules of justice … I was able to accept a situation more easily when it concerned someone else’s bad luck rather than my own … This was the lesson I learned”.

And so, in the end he returns home, and finds it hard to explain to people just what happened and how he now views life. He describes getting through his time as “taking one step after another”, focusing just on the moment. He implies that if he had known his fate he would have focused on time passing – a far more soul-destroying activity than concentrating on getting through each day “step by step”. This brings us to the fate/fateless bit. He says at the end that:

if there is a fate, there is no freedom … if, on the other hand, there is freedom, then there is no fate. That is … that is, we ourselves are fate.

I find this a little hard to grasp but he seems to be saying that we are free to make our own choices, even in a concentration camp – we are not fated but make our own fate. He was and is not prepared to accept any other approach to life. But life will not be easy:

I am here, and I know full well that I have to accept the prize of being allowed to live … I have to continue my uncontinuable life … There is no impossibility that cannot be overcome (survived?).

And yet, at the very end of the book, he says “and even back there [in the concentration camp], in the shadow of the chimneys, there was something resembling happiness”. Wow! This is an astonishing book – it charts horrors with a calmness that is quite shocking, and it is particularly shocking not because Gyorgy is unfeeling but because he can’t quite grasp what is happening to him. This is the fundamental irony of the book, and the fundamental truth of a naive narrator: we the reader know exactly how it is even as Gyorgy tries to make sense of it using logic and reason. I must read this book again – and preferably the newer more highly regarded 2004 translation by Tom Wilkinson.

Imre Kertész
Fateless
Translated by Christopher C. Wilson and Katharina M. Wilson
Northwestern University Press, 1992 (orig. ed 1975, in Hungarian)
191 pp.
ISBN: 9780810110496

____________________

I looked in my bookshelves when Bill sent through this Bill Curates post, and discovered that the edition I own is the later Tom Wilkinson one. I must have bought it with the intention of reading it, but I haven’t yet. Oh, the dreams of an everyday reader!

Bill will, I hope, explain his introductory comment regarding Holocaust fiction. We’d love to know what you think – and/or read.

Bill curates: Elizabeth Jolley’s My father’s moon

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Elizabeth Jolley is one of the greats and I am sorry that I have only read her in fits and starts. I have had, unread, Brian Dibble’s biography of her for so long now that I wonder if I should just hurry up and read all these fictionalised accounts of her life first, uncontaminated by knowing what she ‘really’ did.
_______________________

My original post titled: “Elizabeth Jolley, My father’s moon”

Book cover‘No one,’ she says, ‘can write anything till they’ve had experience. Later on perhaps. You will write later on.’ (Elizabeth Jolley, My father’s moon, 1989)

Although fiction demands imagination, it must be based on  some kind of genuine experience. (Elizabeth Jolley, “Only Connect”, essay first published in Toads, 1992)

My father’s moon is the first book in Jolley’s semi-autobiographical trilogy, the others being Cabin fever and The George’s wife. It won The Age Book of the Year Award in 1989.

I am an Elizabeth Jolley fan – and, along with Helen Garner, another Jolley fan, I enjoy the way she repeats and revisits stories and characters from one book or story to another. In this book is the chapter, “Night Runner”, which was published as a short story in Meanjin in December 1983, and again in a short story anthology, Room to move, published in 1985. The narrator of the story – and of the novel – typifies Elizabeth Jolley’s alienated protagonists and their often peculiarly self-centred and self-deluded ways of coping with their loneliness. Clearly Jolley decided that this was a character she wanted to develop further. And clearly she also drew a lot from her own experience to develop this character. Like Vera, Jolley was brought up as a Quaker, her parents sheltered refugees before and during the Second World War, and she trained as a nurse. Like Vera, Jolley probably experienced loneliness and alienation. However, this is fiction and so we need to be careful about how far we take these analogies between Vera and her creator. Much as I can empathise with Vera’s predicament, I must admit that I would hate to think she is Elizabeth Jolley.

It’s an uncomfortable novel. Vera, the first person narrator, is not a highly sympathetic character but neither is she totally disagreeable either. What she is, though, is lonely. The book has a somewhat challenging structure – and I had to concentrate to keep track of where I was. It starts with Vera, a single mother, leaving her parents’ home, with her young daughter, to live and work in a boarding school. Her hopes for a lovely life there among people “who feel and think as I do” are dashed. Such people “are not here as I thought they would be … I am by my own mistakes buried in this green-leafed corruption and I am alone”. In this first chapter are flashbacks to the past, and gradually the book moves into the past, providing us with insights into her character and how she has ended up where she is. Most of this past takes place in the hospital where she trains as a nurse during the war. The book finally returns to the beginning of the novel with Vera resolving to make a step towards alleviating her loneliness. However, we are by no means convinced she will.

The book comprises titled chapters, many if not all of which could be (and some have been) published separately as short stories. This gives it a somewhat disjointed feel – but seems appropriate for the story of a person like Vera. It is full of wonderfully drawn characters, with some very funny (if often dark) scenes and dialogue. Just think nurses and hospitals! There are many references to music – something that is common in Jolley’s works. Music is usually a comforting force for her characters, offering them respite from what is often a cruel world – and this is the case here, with Vera being drawn to characters who love and play music. There is a lot of irony, some of it subtle, some of it less so as in Magda’s comment to Vera who has fantasised about an affair with her husband: ‘You are so innocent and good … Don’t ever change’. Naive perhaps, innocent no!

So, what about the title? Funnily enough(!), it refers to Vera’s relationship with her father, a major stabilising influence in her life. He tells her throughout her childhood that wherever she is she can always look at the same moon he is looking at, ‘And because of this … you must know that I am not far away. You must never feel lonely’. A lovely concept and one to which Vera regularly returns in the book.

My father’s moon is not, I think, the easiest Jolley to read, and there are some things that might become clearer on a second reading. However, its concerns are very representative of her work – loneliness and alienation, homosexuality, parenting, memory, music and religion. While Vera is deeply lonely, while she often behaves selfishly, she can also be kind. She is also no quitter. For that I rather like her.

Elizabeth Jolley
My Father’s Moon
Melbourne: Viking, 1989
171pp.
ISBN13: 9780670822676

 ____________________

I have written several posts on Jolley over the years, including reviews of a couple of novels, a sort of memoir, and a short story, but I had hoped to have read and posted on more of her work by now. Instead, a few of her novels – along with that Brian Dibble biography Bill has – still languish on my TBR pile.

Have you read any Jolley? If so, do you have any favourites?

Bill curates: JM Coetzee’s Diary of a bad year

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

When Sue wrote this review in July 2009 – yes I am progressing only slowly, but there is so much to choose from!  – Diary of a Bad Year was Coetzee’s most recent work. I read it only a year or so ago and it impressed on me how lucky we are in Australia that Coetzee chose to live here.

_______________________

My original post titled: “JM Coetzee, Diary of a bad year”

Book coverJ.M. Coetzee is one of those rare novelists who pushes the boundaries of what a novel is. The progression from his mid-career novel, the spare but terrifying Disgrace (1999),through Elizabeth Costello (2003) to Diary of a bad year (2007) is so dramatic that there are those who question whether these last two are even novels. It’s actually been a year or so since I read Diary of a bad year but it is currently being discussed by one of my reading groups so now seemed to be a good time to blog about it here.

One of the first things to confront the reader who picks up Diary of a bad year is how to read it. It has three (two to begin with) concurrent strands running across the top, middle and bottom of the page. Some readers try to read the three strands as concurrently as possible while others read the strands sequentially. Following this latter path, though, means you risk missing the way the strands comment on each other. The three strands are:

  • the narrator’s formal voice, basically taking the form of essays he is writing
  • the narrator’s informal voice in which he talks about his life as he is writing the essays
  • the voice of Anya, his “little typist”, and, through her, of her boyfriend, Alan

The three characters represent three modes of viewing the world: the narrator’s is primarily theoretical, while Anya’s is more pragmatic and Alan’s rational. Through these modes, Coetzee teases out the moral conundrums of the early 21st century both in terms of the political (the events confronting us) and the personal (how are we to live).

Towards the end, Coetzee refers to his love of Bach. To some degree the book is a paean to Bach: its three-part structure in which each part counterpoints the others seems to be a textual representation of Bach’s polyphony. The essays running across the top of the page, while a little uneven and dry on their own, are counterpointed by the views of the characters in the other two strands, resulting in our being presented with different ways of viewing the same world.

The characterisation is interesting: Senor C, the writer of the essays, is the logical, moral but somewhat pessimistic thinker; Anya is practical, down to earth, but with a strong moral sense; and Alan is the economic rationalist for whom money is essentially everything. The views of the two men are strongly contrasted, while Anya is caught in the middle. There is a Darwinian sense in Alan of the survival of the fittest, while Senor C spurns competition as a way of life, preferring collaboration. For all his “moral” views, though, Senor C is not presented as a paragon and we are discomforted at times by his attitude towards the beautiful Anya.

The overall theme seems to be how do we live in a world full of paradoxes and contradictions, a world that seems to be pervaded by dishonour and shame (the things Senor C explores in the essays). He talks about ordinary people and how they (we) cope with things they (we) don’t approve of. He wonders why they (we) don’t do something about it, but suggests in the end that they (we) practise “inner emigration”. He says:

The alternatives are not placid servitude on the one hand and revolt against servitude on the other. There is a third way, chosen by thousands and millions of people every day. It is the way of quietism, of willed obscurity, of inner emigration.

I like that concept though it does smack of burying one’s head in the sand. He also talks about collective guilt, and about bearing the dishonour of what’s gone on before. Through choosing a “novel” form like no other, one which blends but in no way harmonises fact and fiction, Coetzee shows in a very concrete way that difficult times need new ways of presenting ideas. He offers no neat conclusions, no easy outs; he is quite subversive really. Late in the book he ponders the value of writing, and says:

Are these words written on paper truly what I wanted to say?

This then is another step in Coetzee’s path of trying to find the best, perfect perhaps, way of saying what he wants to say. I, for one, will be ready for his next step.

JM Coetzee
Diary of a Bad Year
Melbourne: Text Publishing, 2007
178pp.
ISBN: 9781921145636

____________________

I said in this July 2009 post that I was ready for his next step, but in fact other reading got in the way and I have not read any more Coetzee since then. However, like Bill, I’m very glad he chose Australia to be his home. I will try to read more of him in coming years because I enjoy his exploration of the novel-form itself, as well as being interested in his ideas.

Have you read any Coetzee? If so we’d love to hear what you think about his writing.

Six degrees of separation, FROM What I loved TO …

Half the year is over – and what an awful year it has been, generally and personally. I’d like to try to put the first half behind me (without ever forgetting the special person who left my life during it and whose 91st birthday would, in fact, have been today) and look to a more positive second half. Let’s see what we can do with this month’s Six Degrees of Separation meme.  If you are new to blogging and don’t know this meme and how it works, please check out meme host Kate’s blog – booksaremyfavouriteandbest.

Book coverJuly’s starting book is another I haven’t read. Indeed, I haven’t read any of her books, but if I did, this is the one I’d choose. The book is American writer Siri Hustvedt’s What I loved.

Jane Austen, PersuasionSiri Hustvedt is, I read a long time ago, a Jane Austen fan, so my first link is Jane Austen’s Persuasion (my reviews of volume 1 and volume 2) because Hustvedt wrote the introduction to the Folio edition of this novel. If you are a Jane Austen fan, like me, you will buy multiple versions of her novels just for the introductions. (For this reason, I’ll be adding my mum’s editions to my already multiple edition Austen library.)

Helen Garner, Everywhere I lookAnother novelist who loves Jane Austen – they are legion in fact – is Helen Garner. She wrote about Austen in her collection of essays, Everywhere I look (my review).

Barbara Baynton 1892

Baynton 1892 (PD, via Wikipedia)

Garner, in fact, wrote about quite a few writers in that collection, including Tim Winton and Elizabeth Jolley, but the one I am going to link to next is a much older writer, Barbara Baynton, and her short story “The chosen vessel”, (my review). Garner says she has never got over it. It’s a powerful story, that’s for sure.

Kate Chopin

Kate Chopin (PD, via Wikipedia)

There are many short stories and novels I have never got over, though quite a few of them are from pre-blogging times. However, there’s a short story from my blogging times that affected me deeply and that I keep returning to. The writer is the American Kate Chopin, and the story “Désirée’s baby” (my review). Its underlying themes about race and gender are distressingly still too relevant today (or, do I mean still too distressingly relevant!)

Maxine Beneba Clarke, The hate raceRacism is an issue that we just can’t seem to resolve. Why is it that we can’t all see and respect each other as equal human beings? I have read many books over the years – fiction and non-fiction – that deal with race. However, I’m going to return to Australia, and Maxine Beneba Clarke’s The hate race (my review), for my fifth link, because her aim was to show “the extreme toll that casual, overt and institutionalised racism can take: the way it erodes us all”. It “erodes us all”: this is a lesson we are all still learning.

Book coverWhere to from here? Can I be a little less heavy for my last link? The hate race is a memoir about Clarke’s experience of growing up. I hope it’s not disrespectful to conclude with a very different, and rather happier memoir about growing up, Anna Goldsworthy’s Piano lessons (my review). Goldsworthy had her challenges – who doesn’t – but nothing like those faced by Clarke.

So, an unusual chain this month, because it includes two short stories, a book of essays, two memoirs, and just one novel. My links have stayed mostly in Australia, but I have popped over to early 19th century England and late 19th century USA. All this month’s writers are women.

Now the usual: Have you read What I loved? And, regardless, what would you link to? 

Bill curates: Orhan Pamuk’s Snow

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Sometimes I think I am well read and sometimes I come upon a post like this and realize just how far I have to go. Pamuk, I discover, is a famous Turkish novelist and the winner of the 2006 Nobel prize.

_______________________

My original post titled: “Orhan Pamuk, Snow”

Book coverOne of my rules of reading is that when I have finished a book I go back and read the first chapter (or so) and any epigraphs the author may have included. These can often provide a real clue to meaning. This rule certainly applies to my latest read, Snow, by Nobel Prize winner, Orhan Pamuk.

(WARNING: SOME SPOILERS)

Snow, in fact, has no less than four epigraphs:

  • lines from Robert Browning’s “Bishop Blougram’s Apology” describing the paradoxical nature of things: “the honest thief, the tender murderer,/the superstitious atheist”;
  • a quote from Stendhal’s The charterhouse of Parma which warns about the ugliness of “politics in a literary work”;
  • a quote from Dostoevsky’s Notebooks for the Brothers Karamazov which suggests ideals like the European Enlightenment are “more important than people”; and
  • Joseph Conrad’s statement in Under Western eyes that “The Westerner in me was discomposed”.

These four epigraphs pretty well sum up the concerns of the book. What about the title? The second chapter begins with:

Veiling as it did the dirt, the mud and the darkness, the snow would continue to speak to Ka of purity, but after his first day in Kars, it no long promised innocence.

Here then is the first paradox: snow is pure but not innocent, and it covers dirt, mud and darkness. Already, you can see that this book is going to be ironic. Just how ironic though is a matter for contention but my suspicion is that its very foundation is ironic, as it grapples with what it means to be an artist in a political society, with how one is to live in a conflicted nation. The plot centres on a coup – a coup which is variously called a military coup and a theatrical coup! In fact, it is a coup by a theatrical group that is supported by the military! Art and politics could hardly be more entwined.

Snow though is not an easy read. It is my third Pamuk, but only the second one I have completed. I loved his memoir-cum-history Istanbul but could not, hard as I tried, finish My name is red.

What then is it about? The main action covers three days in the life of Ka, a Turkish poet recently returned from 12 years exile in Germany, who comes to Kars (in far east Turkey) ostensibly to write about the suicide epidemic among young women, but whose secondary (or perhaps primary!) reason is to fall in love with an old school-friend, Ipek. Soon after he arrives, however, the coup occurs and Ka is, rather unwillingly, caught up in the intrigue between the competing interests: the secularists, the Islamic fundamentalists, and the Kurdish nationalists. This sets the stage for exploring the art-politics nexus. Ka says to Sunay, the leader of the coup AND of the theatrical troupe that comes into town:

I know that you staged the coup not just for the sake of politics but also as a thing of beauty and in the name of art … you know only too well that a play in which Kadife bares her head for all of Kars to see will be no mere artistic triumph; it will also have profound political consequences.

Here then is one evocation of the second epigraph. The third and fourth epigraph refer to the running conflict in the book between European/Western values and Turkish/Eastern values. There is very much a sense that the people of Kars feel condescended to by European culture, but as a teen-ager says at one point, “We are not stupid! We’re just poor”. The people of Kars do not understand Western notions of individualism, and they see Western ideas of secularism and atheism as equating with immorality. Ka, as a Westernised Turk, acts as an uncomfortable, to him, bridge between the two worlds.

The core of the book is Ka. He is a sad and highly conflicted individual who, in his youth, had used words to argue that people should act for “the common good” but now finds himself using them to further his own happiness. Once politically active, “he now knew that the greatest happiness in life was to embrace a beautiful, intelligent woman and sit in a corner writing poetry”. The irony is that, for all his attempts to achieve this, he ends up with neither and dies four years after the coup a sad and lonely man.

The novel is interesting, stylistically and structurally. It is essentially a third person story about Ka but is told by a first person narrator, Ka’s friend, the novelist Orhan(!). This metafictional narrative technique, by adding another layer to the “conversation”, rather deepens the “artist in society” and art/politics themes of the book. Much of the story is foreshadowed: we learn of Ka’s death in Chapter 29, though the book has 44 chapters. The tone of the book is imbued with huzun, that very particular Turkish sense of melancholy that Pamuk explores beautifully in his book Istanbul. And, while it is about a coup and has a body count of 29, there are some very funny scenes, one being the political meeting at which the competing rebels prepare a statement about their beliefs for the Western Press. Anyone who has attended a political meeting will feel at home here!

All this said, the book is a challenge to grasp: there are a lot of characters, comings-and-goings, and ideas to track. Just why Ka is the way he is, just what did happen to him in the end, and just what Orhan is saying about art and politics are hard to pin down. I love the way the book is underpinned by paradox and irony – and yet at times the meaning can be a little tricky to discern. What is clear though is that Ka has found living by his political beliefs deeply unsatisfying but, ironically, is unable to bring about a situation in which he can live “happily” any other way.

Kadife, the leader of the headscarf girls, says (fairly early in the book):

…do not assume from this that our religion leaves no room for discussion. I will say that I am not prepared to discuss my faith with an atheist, or even a secularist. I beg your pardon.

Oh dear! Some reviewers call it a brave book. With its fearless exploration of the tensions in modern Turkey, it certainly feels that way. I am very glad that I put in the effort to read it.

Orhan Pamuk
Snow
Translated by Maureen Freely
London: Faber & Faber, 2005 (orig. Turkish ed. 2002)
426pp
ISBN: 0571218318

____________________

I know what Bill means. I too keep stumbling across authors I should know but have never heard of. I would like to read more Pamuk, including The museum of innocence which is on my TBR. Meanwhile, though, my heart really belongs to his mesmerising memoir, Istanbul. I’d love to read it again.

Have any of you read Pamuk? If so we’d love to hear what you think about his writing.

Bill curates: Tim Winton’s Breath

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Tim Winton is not my favourite novelist but as a Western Australian I feel obliged to read those of his books that I come across, and mostly they’re OK though a bit same-ish (boys growing up on WA’s south west coast). It seems Sue initially titled this post Tim Winton versus Thea Astley. Read on and you’ll see why.
_______________________

My original post titled: “Four time winner: Tim Winton wins 2009 Miles Franklin”

Well, it’s finally happened as I knew it must. Someone has equalled Thea Astley’s record number of four Miles Franklin Award wins, as tonight Tim Winton was announced the 2009 winner with Breath. I was seriously considering making Thea Astley my third favourite writers post – I think this means that I will now have to.

Winton has won the award for Shallows (1984), Cloudstreet (1991), Dirt music (2001) and now Breath (2009); and Astley for The well dressed explorer (1962), The slow natives (1965), The acolyte (1972) and Drylands (1999). Both writers are great stylists who use metaphor well, both tend to explore strong connections between character and landscape, and both are indubitably Australian! I think, however, that Astley’s pen ranged wider than Winton’s and she took more risks. That’s not to say that Winton doesn’t deserve his wins but I do think that Astley (she died in 2004) was and continues to be undervalued.

Breath

Tim Winton, BreathAnyhow, here is a brief recap of my thoughts on Breath which I read long before I started writing this blog. I’ll start with a quick plot summary just in case there’s someone out there who doesn’t know it! It is a first person, coming of age story told by Bruce “Pikelet” Pike. It starts with his boyhood friendship with Ivan “Loonie” Loon. As young boys, they dare each other to perform dangerous stunts in the local river, and then as teenagers, they take up surfing where they are encouraged into new levels of recklessness by a former professional surfer named Sando. As time passes, Pikelet’s friendship with Sando and Loonie disintegrates and is replaced by a rather equally scary relationship with Sando’s American wife Eva, an injured and therefore ex-skier.

I like the book. I like the way he sustains the “breath” metaphor throughout to represent various facets of life and life-giving (or life-taking) forces. Despite not being a surfer, I love his wonderfully visceral descriptions of surfing. I also like his exploration of the imperative to take risks that is so common in young men and that is often accompanied by a drive to “be someone”.

Book coverRelated, I suppose, to the coming-of-age issue is the theme of learning to accept being ordinary.  After Sando and Loonie leave the first time, Pikelet goes out and surfs Old Smoky: the first time he does it he’s so successful he feels he’s not ordinary, but then in his overconfidence he does it again and nearly does himself in…this is the beginning of his changing point of view. As he says a little later when he reviews his relationship with Eva, “No, Eva was not ordinary. And neither was the form of consolation she preferred. Given my time over I would not do it all again”. In other words, while he had originally equated not being ordinary with doing big risky things, with courting fear, by the end of the novel he realises that life is “a tough gig” and is about more than courting fear and taking big risks. This doesn’t mean that he can’t do and enjoy a job that provides an andrenalin rush (paramedic/ambulance driver) but it does mean that he no longer seeks to be anything other than himself and that he now goes for an adrenaline rush in “safer” more acceptable ways.

Before he gets to this point, though, he has to come to terms with his Eva experience and with the fact that he spent a big part of his life blaming her for his problems. He eventually comes to the conclusion that “people are fools, not monsters”. This closely resembles my own world-view: that is, that mostly(there are obvious exceptions) when people do the wrong thing they do it, at best, from the best of intentions, or, at worst, for reasons of laziness, selfishness or just plain obliviousness.

There’s no neat ending or pat conclusion: Pikelet recognises that he has been damaged by his life experiences and that he needs to manage himself – but he still loves to surf, that is, to do something “pointless and beautiful”. In this sense it is very much a book of its post-modern age: the lesson almost is that there is no lesson, that each of us has to find our own way. Pikelet says to Sando “maybe ordinary’s not so bad”. As one who is rather ordinary herself, I concur!

Tim Winton
Breath
Penguin Australia, 2008
224pp.
ISBN: 9780241015308

____________________

Bill is nothing if not observant! He noticed that the URL for my Breath post was “Tim Winton versus Thea Astley”. Being an early blogger when I wrote this post, I wasn’t completely clued into changing the URL if you change the blog title before you finally post it. The thing is, I was, at the time, really irritated that Astley was never being mentioned – certainly not in the general or popular press – for her Miles Franklin record. Even now, I think, many people do not realise just how significant she is!

Are any of you Winton and/or Astley fans? We’d love to know your favourites if you are. Or, alternatively, we’d love to know why you aren’t!

Monday musings on Australian literature: Guest post from Michelle on our Brave New (online) World

Book coverToday, I present another Monday Musings guest post coordinated for me by Bill (The Australian Legend), this one from Michelle Scott Tucker, author of the wonderful Elizabeth Macarthur: A life at the edge of the world (my review).
Thanks so much again to Bill and to Michelle for helping me out with my Monday Musings. Read on … and of course we’d love your comments  … Do you think your online activity will change significantly post-COVID-19?

Michelle’s post

Hands up if you’re quite the expert at videoconferencing now. Got your lighting all sorted? Your headphone hair? De rigueur Indigenous artwork behind you?

With the onset of the COVID-19 shutdowns, the Australian literary community has moved its events online with commendable alacrity. A few organisations, like the Wheeler Centre, were ahead of the curve. They’ve regularly livestreamed some of their events for a while now. But for the rest of us, the haste with which the move to online ‘events’ had to happen resulted in a few bumps along the way, but overall, the experiment has been a success, I think.

I’ve no insider data for you, no formal evaluation, but in the last three months I’ve been involved in quite a few literary events via Zoom, or similar – so let’s take a closer look at how the experiment is going.

The Stella Prize usually hosts a glamorous, invitation-only gala event at which the annual winner is announced. Egalitarianism be damned! The NSW Premier’s Literary Awards have an equally glamorous event which, in the past, was at least ticketed. This year, though, the events were cancelled, and the announcements were livestreamed. Well, I say livestreamed but what they really meant was pre-recorded clips of the relevant hosts and authors were livestreamed to the web at an agreed announcement time. That was a little disappointing, to be honest, although understandable logistically. It wasn’t that the winners weren’t fabulous, or the speeches less interesting but what was missing was the buzz. The excitement. The little jokes and patter that are part of a live event. Frankly, though, even big-budget events like the Logies (Australia’s version of the Emmy Awards) or the Academy Awards are pretty tedious. It’s only the fashion that gets them over line and let’s face it, fashion isn’t going to rescue a literary award – everyone wears black, or Gorman. Apparently that’s the law.

The organisers of the Yarra Valley Writers Festival managed to pivot from face-to-face to a live-streamed extravaganza with swan-like grace. I can only imagine how hard the organisers had to paddle beneath the surface. The livestreamed festival was a very professionally run event, and it showed. And it was actually ‘live’, which was nice. The organisers clearly had access to excellent video and tech support. Whispering Gums blog-host Sue wrote about the sessions she watched here, here, here and here. I “attended” the festival too, largely because I found their pricing to be irresistible. For $15 I could watch a whole day of sessions live, and for an additional $20 I could continue to have access to the recordings for the next two months. Bargain. To compare, attendance in-person would have cost me $75 for the day, plus food and petrol.

In the pre-COVID world there’s little chance I’d have attended the Yarra Valley Writers Festival. It was at least two hours’ drive from my place, and family commitments usually fill my weekends. So in terms of accessibility, the revised format was a winner. But I found it difficult to stay watching and engaged for more than a couple of sessions, and eventually spent the afternoon doing something else. I kept meaning to go back and watch those later sessions but somehow never got around to it. I would rather, I belatedly realised, have listened to them in podcast format while I was doing that ‘something else’. And my insider sources tell me I was not alone – the online version of the Yarra Valley Writers Festival could best be described as a qualified success.

Other writers festivals were not so confident about executing the pivot from face-to-face to live-stream and so sensibly aimed for a much less ambitious offering. The volunteer organisers of the excellent Bellingen Readers and Writers Festival, for example, ended up cancelling the festival although they managed to salvage the Poetry Slam, which they ran live via Facebook, as well as some other book launches and workshops. I genuinely feel for the organisers, and for the would-be audiences, the local businesses and the speakers (of which I was going to be one. I was lined up for a couple of sessions at Bellingen, but the one I was looking forward to the most was facilitating a discussion between three Stella Prize winners: Heather Rose, Vicki Laveau-Harvie and Carrie Tiffany. How good would that have been?). On this last point, I should flag that I accept speaking gigs because I enjoy them. The fact that I occasionally also get paid for them is a happy bonus. But many writers rely on their speaking gigs as an important source of income. Some earn more from speaking than they ever will from sales of the book itself, especially those who speak at schools. This is yet another example of the impact of the COVID-19 shutdown on artists’ incomes.

During the shutdown period, I also “attended” an online book launch and, separately, a bookshop event where a panel of three writers were interviewed about their work. Both these events were held via Zoom on weekday evenings. The book launch was a free event, and the bookshop panel discussion was sensibly priced at $5. I thoroughly enjoyed both of them, and would have been unlikely to physically attend either in a pre-COVID world (not least because the bookshop in question was quite literally a thousand miles from my place). But, again, I had some reservations.

These days I usually attend bookish events because I know the author and want to support them. For authors I don’t know personally, but whose work I admire, I simply seek out their interviews in podcast format. ABC Radio is a great source of interviews with Australian writers, via The Book Shelf, The Book Show and Conversations, as are the excellent podcasts The Garret and The First Time. So all this Zooming has made me think about WHY I attend literary events.

I think that it’s less because of the formal proceedings, and more because of the interesting conversations that follow – with the author when I buy their book, and with the other book-loving attendees. At the last book launch I attended in person I ended up having a good chat with Helen Garner! At writer’s festivals, the same applies. I enjoy listening to the sessions, but I REALLY enjoy meeting new people or bumping into acquaintances in the crush of the coffee queue. To continue my blatant name-dropping, at Bellingen Writers Festival last year I had an impromptu pub dinner with Dr Marcia Langton AO and Dr Jane McCredie, CEO of Writers NSW. Halfway through we were joined by actor and director Rachel Ward AM. Yes, I managed to play it cool – sort of!  And, to be clear, while I know that Jane remembers this dinner very fondly, I very much doubt that Marcia or Rachel do!

So the online book launch I attended, and the online literary event were interesting, but they lacked buzz. I missed the face-to-face interactions of real life, and in this I’m not alone. A friend started up a Zoom book club as we moved into the COVID-19 shutdown. She reports that they were very popular early on, but enthusiasm was waning by the three-month-mark. Many reported that after spending much of the day using Zoom for the day job, the thought of logging-in again in the evening was less than appealing. I can vouch for that, too.

But what of the core purpose of literary launches and events – to sell more books? It appears that Zoom and its ilk have only been a qualified success. Writer and bookseller Krissy Kneen had some super interesting things to say on the topic recently, during a podcast interview. She was pleasantly surprised by the number of sales that livestream events generated but didn’t pretend that those sales were as high as they would have been for a face-to-face event.

So, in essence, livestreamed literary events have been a useful stop-gap but may play a decreasing role as physical distancing restrictions are eased. There is, however and of course, an exception to that rule.

Writers Victoria, in a usual year, hosts large numbers of face-to-face workshops, seminars and events. They adroitly managed to move most of these online and my sources tell me that the number of participants has been pretty much the same as usual. This is impressive, given that fees for a full-day online workshop remain at $155 for members (concessions are available, and non-members pay more) but the sweetener is that most online courses include, afterwards, personalised feedback by the presenter on a piece of writing up to 500 words. It’s also worth reminding ourselves that delivering online sessions often costs much the same as delivering face-to-face sessions. Fee-paying participants can also subsequently access a recording of the session, so they can go back and review what they learned.

The delightful part, though, is that the online workshops have provided access to people who otherwise could not have participated. Attendees have included people from overseas, from interstate, or who for various reasons would have been housebound even without the COVID-19 threat. Apparently there’s a mum with a newborn who has happily attended several! I delivered one of these full-day online workshops and was pleasantly surprised by how interactive it was, and how much we were able to engage with one another. The word is that Writers Victoria will return to face-to-face workshops when they can, but – beyond the shutdown – will continue to provide online workshops too.

And there, for me, lies the answer. As we move beyond a strict shutdown, I hope that we’ll be able to enjoy a blended approach to accessing literary events. By all means hold a live, face-to-face event but livestream or podcast it too. Include separate webinars as an integral part of your festival offerings, alongside face-to-face activities. By doing so, the literary community might become a little more open to the wider community and might become a little more accessible to readers – whoever, or wherever they are.

What do you think?

Michelle Scott Tucker is the author of Elizabeth Macarthur: A Life at the Edge of the World (Text Publishing, 2018) – a compelling biography of the woman who established the Australian wool industry, even though her husband received all the credit.

Elizabeth Macarthur was shortlisted for both the 2019 State Library of NSW’s Ashurst Prize for Business Literature, and the 2019 CHASS Australia Prize (from the Council for the Humanities, Arts and Social Sciences).

Michelle is a freelance writer and consultant, with a successful career in government, business and the arts – including a recent stint as Executive Director of the Stella Prize, Australia’s top prize for women writers. She has served as Vice Chair of the Writers Victoria board and is currently one of the organisers behind the inaugural ‘Mountain Writers Festival’. The festival’s focus on the environment, story and place not just as a theme, but as the festival’s entire purpose now and into the future, is unique in Australia. Passionate about Australian literature, history and storytelling, Michelle lives in regional Victoria with her family.

Bill curates: Notes from a Wikipedian

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

I first ran into Sue in Wikipedian mode when I wrote something wrong about Eve Langley, and Sue who had spent a great deal of time and effort on the Eve Langley entry in Wikipedia, pulled me up. Rightly, of course, because she was, and kindly, because she is. I have moved on only one day from May 2009, so when Sue writes “two years ago” she is referring to 2007.

_______________________

My original post

Two years ago I made my first edit in Wikipedia … and got hooked. You see, as a young teenager I decided I wanted to write an encyclopedia. I did start one, but didn’t get very far. Life got in the way as I recollect. As with several of my early dreams, however, life has had a way of seeing them realised, almost without my being aware of it, and so to Wikipedia I came.

Like any communities – and Wikipedia is a community – it has its ups and downs. Within a couple of days I had incurred the wrath of the “copyright” patrol. Some young (I could tell from their user page) French Wikipedian slapped a “speedy deletion” notice  for copyright infringement on a page one hour after I had created it and while I was still working on it. You see, I had “copied”, with some minor changes, a couple of sentences from a website into a new article I had created. The article was about a conference and these sentences essentially said the conference was held biennially and rotated around the states.  There are only so many ways you can say that! As someone who had worked closely with copyright all my career, I didn’t think I’d breached anyone’s creativity in almost-but-not-quite copying those sentences and, anyhow, I was still working on the article. My initial reaction was, I have to admit, a high level of distress. Sitting quietly on my comfy sofa with my laptop on my lap I felt attacked – personally and professionally (in terms of my sense of self). But, I calmed down, decided to react sensibly and got through it: I politely left a message on the tagger’s user page explaining what I was doing and set about enhancing the article. Three hours later the tag was suddenly, and as mysteriously, removed. Phew! I relaxed. But I did learn some things from that experience:

  1. the Wikipedia quality police are out and about 24/7;
  2. the best way to react is calmly so that you don’t enflame the situation; and
  3. there is an “under construction” tag you can put on a new article to tell the police (and other eager editors) to lay off for a while.

All this came back to me as I read David Runciman’s review in the London Review of Books of a book by Andrew Lih called The Wikipedia Revolution. Runciman describes in some detail the way the Wikipedia community works suggesting that it reverses Gresham’s Law which states that “bad money drives out good”. He writes:

One of the remarkable achievements of Wikipedia is to show that on the internet Gresham’s Law can work in reverse: Wikipedia has turned into a relatively reliable source of information on the the widest possible range of subjects because, on the whole, the good drives out the bad.

And how do they do it? Via the police of course! Because the truth of the matter is that my French Wikipedian was simply doing his best to ensure that the high principles of Wikipedia were being upheld. He wasn’t to know I was an honest newbie still feeling my way.

Anyhow, read the article … Runciman says some interesting things and, along the way, does manage to talk a little about the book he is reviewing.

Subsequent posts on WIkipedia:

____________________

Ali Cobby Eckermann, Inside my motherWell, I wasn’t expecting Bill to choose this one for Bill curates, but I’m so glad he did because Wikipedia was an inspired idea and has become such a significant force on the Internet. I love that Bill went the extra mile and sussed out my subsequent posts to add to the end of my original post.  As for kindness! Bill has shown his own colours in that direction by producing this series for me.

As I became more involved in blogging, my Wikipedia work fell away, though I still regularly update pages when I can, particularly Australian literary awards pages or pages for contemporary Australian authors. However, I did take part in the Boosting women’s entries project in 2017, and created the page for Ali Cobby Eckermann.

Do any of you dabble in Wikipedia editing or article creation? We’d love to hear your experiences.

Bill curates: Christos Tsiolkas’ The slap

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Tsiolkas is an author I admire and enjoy and yet I have not read The Slap. I remember that it caused quite a stir when it came out and if I was the sort of person who went to dinner parties I’m sure I would have joined in the discussions it gave rise to (I smacked my own children, but not other people’s). This is my third and final selection from May 2009. Notice how short it is. I wonder when her reviews began to get longer.
Christos Tsiolkas, The Slap, Allen & Unwin, 2008

_______________________

My original post

You could easily give yourself away when reviewing Christos Tsiolkas’ latest novel, The slap. For example, do you align yourself with the uncompromising, emotional earth mother Rosie or the rational, cool and collected but somewhat more willing to compromise Aisha? Do you rail against the liberal use of expletives, the relaxed attitude to recreational drug use, and the focus on carnal appetites more often in their ugly or elemental than their loving guise? Do you engage in the private versus public school argument? These are the sorts of things that confront Tsiolkas’ readers.

Courtesy: Allen & Unwin

In simple terms, The slap explores the fallout that occurs after a young child is slapped by an unrelated adult at a family-and-friends barbecue. This slap occurs in the first “chapter”, reminding me of Ian McEwan’s books which also tend to start with an event that triggers a set of actions and reactions. However, unlike McEwan, Tsiolkas does not build up a strong sense of suspense about “what will happen next”. In fact, the actual slap storyline is resolved about two-thirds of the way through the novel.

Rather, the book is about its characters and their relationships as spouse, parent, child, sibling, friend. At face level, most are not particularly appealing. They are often intolerant, narrow-minded and/or confrontational. Just as you begin to like, or at least understand, them they do something that changes your mind.  And yet, in all their imperfections, they do engage.

The book has an interesting though not unique structure. Like Elliot Perlman’s Seven types of ambiguity, the story is progressed through a sequence of different, third person, points of view covering three generations. This shifting of perspectives and stories has the effect of moving our focus from the plot to the content.  And the content ranges broadly across the things that confront families and marriages – love and hate, family versus friends, anger, loyalty, compassion and forgiveness. It has moments of real venom, but also of real tenderness.

Not surprisingly, violence features heavily in the book. Tsiolkas shows how pervasive violence is in western middle class society. Through the various characters’ stories we see a wide range of violent behaviour from domestic violence through consensual but aggressive sex to those seemingly casual expressions of violence such as “I wanted to kill her” about a person who annoys. We also see how deeply ingrained prejudice against “other” is, whether that other be racial, religious, cultural, sexual orientation or socioeconomic. In Tsiolkas’ world it feels as though only a thin veneer of civility covers our more primitive selves and the reader is never quite sure when or whether these selves will break through and wreak havoc. It is to the credit of the characters, and by extension us, that they rarely do, but we are left in no illusion that they could.

A critical aspect of the structure is whose perspective starts and ends the novel. Interestingly, again perhaps emphasising the minimal importance of plot, these are neither the slapper nor the “slappee”. In fact, the final voice is given to someone who starts out on the edge of the main action but is gradually drawn in. As an involved outsider, with issues of his own, he is able to resolve (as much as they can be resolved) the secondary plot lines and, as a person on the brink of adulthood, he can offer a sense of hope to what has been a pretty gritty story.

Wallace Stegner, the great American writer, wrote in his book, Angle of repose, that “Civilizations grow by agreements and accommodations and accretions, not by repudiations”.  This, taken at a more personal level, seems to be the point of the novel for as Aisha says in the second last chapter, “This finally was love … Love, at its core, was negotiation, the surrender of two individuals to the messy, banal, domestic realities of sharing a life together. In this way, in love, she could secure a familiar happiness”.

POSTSCRIPT: In 2011 The slap was adapted for television, for the ABC, and closely followed the novel’s narrative style with each episode being viewed through the eyes of a different character. The scriptwriters are, I think, a quality bunch:  Emily Ballou, Alice Bell, Brendan Cowell, Kris Mrksa, Cate Shortland. Interestingly, Tsiolkas is not among them.

_______________________

So, Bill likes Tsiolkas too, but, from his comment on my review of Damascus, it seems that that book’s subject matter doesn’t appeal to him much. Given Bill hasn’t read The slap nor Damascus, I’m guessing he’s read the earlier novels, which I haven’t – and should rectify.

Oh, and re length of reviews. I love that Bill noticed that. I started by wanting to keep my reviews to 800 words, but now my goal (not rigorously adhered to) is 1000-1200.

Anyhow, are any of you Tsiolkas fans and, if so, what is your favourite?