Ambelin Kwaymullina, Fifteen days on Mars (#Review)

In 2014, Ambelin Kwaymullina, whose people are the Palyku of the Pilbara region of Western Australia, described herself in a Kill Your Darlings essay as writing “speculative fiction for young adults”. Three years later, in the 2017 Twelfth Planet Press anthology, Mother of invention, she said that she was “a Palyku author of Indigenous Futurisms”, citing Grace Dillon (as did I in this week’s Monday Musings) as the term’s originator. I share this progression in her thinking because it’s indicative of the energy and intellectual engagement among First Nations people with literature and the politics of what they are doing. Kwaymullina is an example of a First Nations Australian writer who is actively engaged in First Nations culture and thinking, as well as in the craft of writing.

I first came across Kwaymullina early in my volunteer work for the original Australian Women Writers Challenge, because many reviews for her young adult novels were posted to our database. But, I had not read her because YA literature is not my thing. However, I decided to read Ellen van Neerven and Rafeif Ismail’s anthology Unlimited futures: Speculative, visionary Blak+Black fiction for Bill’s (The Australian Legend) Australian Women Writers Gen 5 Week 15-22 January, and the first work in the anthology by an Australian woman was “Fifteen days on Mars” by Kwaymullina. Woo hoo… here was my chance to finally read her. I will post on more in this fascinating book, which I’ve not yet finished, later.

“Fifteen days on Mars” is an accessible short story, told chronologically from Day One to Day Fifteen. The politics is made clear in the opening paragraph, by beautifully skewering colonial settler behaviour concerning the naming of places:

It had been almost a year since we came to Mars. That was what I called this place although it had another name. It was Kensington Park or Windsor Estate or something like that but I couldn’t have said what because I could never remember it.

Our first person narrator Billie and her mum have come to Settler suburbia, where they are “the only Aboriginal people”, for some reason that is not immediately clear though we sense there’s a specific purpose. Billie hadn’t wanted to come but, as her mother’s only offspring without children, she’d drawn the short straw. The story starts with her pulling weeds from their garden, the very plants that the rest of the neighbourhood love, plants (I mean “weeds”) like roses. In this metaphorical way the colonial setting is established. This is a world we know. Very soon a new couple moves in across the road. Billie, at her Mum’s insistence, does the neighbourly thing, and makes contact. She quickly realises that their new neighbour, Sarah, is being abused by her husband, whom Billie calls The Suit. What to do?

To this point, notwithstanding the hint at the start that there’s something unusual about the situation, the story reads like a typical piece of contemporary fiction – that is, set in the known present world. But slowly, we become aware that something else is going on. Billie refers to “the rules”. Does she just mean the normal “rules” of social behaviour? Nope, our suspicion is right, there is something else. There’s reference to Sarah needing to “ask”, and to whether what or how she asks is “good enough for them upstairs”, aka “the Blue”, as Billie’s mum calls them. Billie says:

the truth was we knew very little about them, except they were some kind of intergalactic healers. But we knew why they’d come. It was because of the Fracture.

So now it’s clear we are in speculative fiction/Indigenous Futurism/Visionary Fiction/SFF territory. This is the sort of speculative fiction I can enjoy, something that doesn’t require me to learn a whole new world but that injects something new into the world I know, something that upends it a little.

The Fracture is not fully explained, but “something had smashed into the relationships that were space-time and cracks had spread out from the point of impact” resulting in, says Billie, “bubbles of the past floating across my reality”. The Blue, we are told, are trying to repair this Fracture, leaving humans “to do something about the bubbles” – but to the Blue’s rules. Billie’s mum had signed up “for the job of changing the bubble-world, or at least, of changing some of the people enough so they could exist in our reality”. Hmm, this makes them sound a bit like missionaries. An ironic twist?

Anyhow, the story continues, with a strong reference to the Stolen Generations, as Billie and her Mum, recognising these are “strange times”, try a different tack to save Sarah, and call on the ancestors. They hope the Blue won’t mind.

I will leave it there. I enjoyed the story – because it tells a First Nations story truthfully but generously; because the characters of Mum and Billie, while being somewhat stereotypical (the wise Mum and the reluctant Billie), are warm and engaging; and because the ideas and the story itself are intriguing to watch being played out.

In her 2017 piece cited above, Kwaymullina describes Indigenous Futurisms as “a form of storytelling whereby Indigenous peoples use the speculative fiction genre to challenge colonialism and imagine Indigenous futures”. This is exactly what she does in “Fifteen days on Mars”. The colonial legacy is unmistakeable, with most inhabitants of Settler suburbia remaining “unbelievably ignorant”, but she also offers glimmers of hope. I don’t eschew bleakness, but as an optimist I also appreciate it when writers can see paths to a better future. It’s energising.

Ambelin Kwaymullina
“Fifteen days on Mars”
in Ellen van Neerven and Rafeif Ismail (ed.), Unlimited futures: Speculative, visionary Blak+Black fiction
North Fremantle: Fremantle Press in association with Djed Press, 2022
pp. 42-64
ISBN: 9781760991463 (eBook)

Monday musings on Australian literature: First Nations Australia speculative fiction

This post is my first contribution to Bill’s (The Australian Legend) Australian Women Writers Gen 5 Week 15-22 January. Gen 5 encompasses women who have been writing from the 1990s to now. Bill argues that two major trends characterise this era: “the rise and rise of Indigenous Lit” and “writing which in earlier days would have clearly been SF – but which now is generally characterised as Climate Fic., Dystopian, or less frequently, Fantasy/Surreal/Postmodern.” With this in mind, Bill decided that AWW Gen 5’s focus would SFF – Science Fiction/Fantasy.

Given Bill observed that First Nations Women are writing in this genre, I have decided, for this post, to combine the two trends. It won’t be comprehensive, but more in the spirit of providing an introduction or overview. Here goes …

I have seen various terms applied to SF, or what I prefer, though Bill doesn’t, to call Speculative Fiction. Introducing their anthology, Unlimited futures, Ellen van Neerven and Rafeif Ismail speak of Visionary Fiction, which Wikipedia explains is not “science fiction” because it is driven by “new and uncanny experiences (mystical, spiritual and paranormal) in the neural web”. Wikipedia quotes Michael Gurian, who was one of the first to promote the genre on the web. He defines visionary fiction as “fiction in which the expansion of the human mind drives the plot. Where science fiction is characterized by storytelling based in expanded use of science to drive narrative, visionary fiction is characterized by storytelling based in expanded use of mental ability to drive narrative.” So, it may not be traditional SF, but I believe it can be encompassed under the speculative fiction umbrella, particularly as First Nations people see it.

Claire G Coleman, Terra nullius

The other main term I want to share, I found in BookRiot, in their 2020 article, “Explore Indigenous Futurisms with these SFF books by Indigenous authors”, by Danika Ellis. Ellis, who also uses the umbrella term, Speculative Fiction, writes that “Indigenous Futurisms” was coined by Dr. Grace Dillon, professor in the Indigenous Nations Studies Program at Portland State University. It was inspired by Afrofuturisms, which explores speculative fiction through an African diaspora lens. Ellis explains that “depictions of Indigenous people in mainstream media has often placed them in a historical context, not recognizing the Indigenous cultures and individuals of today, never mind the future. Indigenous Futurisms imagine Indigenous people into every context: space travel, fantasy worlds, alien invasions, and more.” BookRiot’s list includes Claire G. Coleman’s Terra Nullius (my review) and Ambelin Kwaymullina’s young adult novel The interrogation of Ashala Wolf. Ellis makes the point that:

Indigenous Futurisms brings a much-needed perspective to a genre that is often uncritically colonial, whether it’s fantasy rooted in Medieval England, or space travel that celebrates conquering new worlds.

Good one. Not being a reader in this genre, I hadn’t clocked this.

Meanwhile, closer to home, last June The Conversation ran a review by Yasmine Musharbash of This all come back now: An anthology of First Nations speculative fiction, which was edited by Mykaela Saunders. This anthology, you will have noticed, uses the term Speculative Fiction, and Musharbash accepts this, offering her understanding of the genre:

In my view, speculative fiction – the narrative exploration of “what-ifs”, the creative probing into latent possibilities, the imaginary voyaging into potential futures – is the genre of our times. We are on the brink of … something. Environmentally, for sure. But also socially, politically, economically. 

What this something is, when it will happen, how it will shape the future: these are the questions at stake. 

This all come back now, she says, is the “first Australian anthology of First Nations speculative fiction”. This might be so, but of course First Nations Australians have been writing speculative fiction for some time. Musharbash discusses what characterises this anthology as “First Nations”, and says the first thing is “Country with a capital C, in that very First Nations sense of something utterly fundamental and intimately related to the self, is centrally present across these pages. Many of these stories are fully immersed in Country.” This is not surprising, nor, really is the other recurring element she identifies, humour. I have mentioned before First Nations humour and its particular flavour. Musharbash describes the humour as being cheeky, and often “bitter-funny”.

First Nations Australia SFF

I wrote above that First Nations Australians have been writing speculative fiction (SFF) for some time, and I’ve reviewed a little here on my blog, including Coleman’s Terra nullius, and Ellen van Neerven’s “Water” (my post), which is included in This all come back now. Coleman, in fact, is making this space a bit of her own, with two more novels, The old lie (Bill’s review) and Enclave (Bill’s review), published

Book cover

Before them was Alexis Wright with Carpentaria (my review) and, more obviously, The Swan book (Lisa and Bill). Bill describes this latter as being set “some time in the future after the countries of Europe have been lost in the Climate Wars”. It is still on my TBR.

However, there are several other writers whom I’ve not read or reviewed (yet) on my blog, like Karen Wyld and Alison Whittaker. Another is Ambelin Kwaymullina, who is best known for her YA speculative fiction series, The Tribe. Six years ago, she wrote a post, titled “Reflecting on Indigenous superheroes, Indigenous Futurisms and the future of diversity in literature on the loveozya blog. She starts with a strong argument about how Indigenous writing has been measured, against Western concepts, and addresses that colonisation aspect I mentioned above. She also addresses the point I have heard Alexis Wright make about “magic”, and takes it further:

In Australia and elsewhere, Indigenous peoples have also long been able to interact with the world in ways that the West might label as ‘magic’, but this is because the West often defines the real (and hence the possible) differently to the Indigenous cultures of the earth. There are many aspects of Indigenous realities that might be called ‘speculative’ by the West (such as communicating with animals and time travel). There is also much in Western literature that Indigenous peoples regard as fantasy even though it is labeled as fact, including the numerous negative stereotypes and denigrations of Indigenous peoples and culture contained within settler literature. 

Another good challenge to our worldview. She too references Dillon’s “Indigenous futurisms”, explaining that it describes “a form of storytelling whereby Indigenous peoples use the speculative fiction genre to challenge colonialism and envision Indigenous futures”.

Kwaymullina argues that there’s a growing Indigenous presence in speculative fiction, including in YA and Children’s fiction, and names some writers – Teagan Chilcott, Tristan Michael Savage, graphic novelist Brenton McKenna, and the young Aboriginal people responsible for NEOMAD (my post).

So, an exciting time for the genre and for literature in general, but I’ll close here …

Have you have read any First Nations (anywhere) speculative fiction? If so, care to share?

Sandy Gordon, Leaving Owl Creek (#BookReview)

I do enjoy receiving books from non-profit independent publisher, Finlay Lloyd. Their books are physically distinctive, being longer and narrower than the norm, and they have a stylish, minimalist, design, which makes them lovely to look at and hold. They also appeal content-wise because Finlay Lloyd consciously, it seems to me, publishes books that regardless of form or genre interrogate prevailing values and attitudes, books that contribute to the conversation. Sandy Gordon’s Leaving Owl Creek is another such book.

Sandy Gordon could be included in my late bloomer category, meaning he’s an older first time novelist. A grandfather now, he is, however, not a late bloomer in terms of achievement because, as the book’s front-matter explains, he has had a significant academic and public service career, especially in the areas of intelligence and national security. The notes say that “when he finished his last academic book in 2014, he vowed never to write another footnote – hence the novel”. Lucky us.

Leaving Owl Creek is a dual narrative story, alternating between the first person diary of Nicholas (Nick) MacLean, who has been captured by the Mujahideen in Kashmir, and the third person story of his life which begins on the family property of Owl Creek. It’s not just his story, though, as also at Owl Creek are his sister Lilly, and Richard and Kate Connolly whose family has worked for the MacLeans for generations. The novel takes place over several decades covering the second half of the twentieth century, a time of significant social, cultural and political change. Two fundamental issues of change are introduced in the first chapter, one relating to class and status, and the other to gender, and particularly to masculinity.

However, the novel opens not with this chapter, but with Nick’s diary. He reports playing chess with his main captor, the Mujahid, and their discussing Nick’s western versus the Mujahid’s Islamic values. It is clear that Nick’s survival very likely depends on the Mujahid. This provides the main narrative tension for the novel, but it’s not the main interest, albeit I cared deeply about what might happen to Nick. (Gordon knows whereof he speaks, having written a nonfiction work about the region, India’s rise as an Asian power: Nation, neighborhood, and region.)

What I enjoyed about the novel was its portrayal of those issues I’ve mentioned. Nick and Lilly were born into the squattocracy, Protestant of course. They are privileged – materially, anyhow. In other ways, not so, because the expectations are not only high but they are conservative, which means, for example, that Nick is expected to live up to the traditional idea of manhood, an idea that focuses more on “honour” than on feelings. This does not sit well with Nick who is cut of a more sensitive and artistic cloth. He’s interested in art and poetry, which to his father are “not sound in a man”. Richard, the son of Catholic station workers, is closer to Mr MacLean’s idea of a man. This difference creates another tension in the novel as we watch Nick and Richard (named, ironically, for Richard Wright, but often more pointedly referred to as Dick) grow from boys to men. We do also have their sisters, who are each attracted to the other’s brother, but Leaving Owl Creek is not a cliched family drama. While these sisters’ roles are important to fleshing out the main themes, their relationships do not play out in the standard rural romance way – because, this is not rural romance. It’s a novel written by a man primarily about men.

“man of affairs” to “affairs of men”

So it is this that I’d like to tease out a little more. The second half of the twentieth century, and into the present, has been a difficult time for men. As women have found their place (albeit this has not yet translated into full equality) men have had to work out how their place fits in. For Richard, his Catholicism and working class background mean he starts with a handicap, but he’s a hard worker, a real “man”, and he gets opportunities as a result. He takes them and becomes a confident, successful, and powerful man, a politician in fact, but in the process he manipulates and betrays others, and loses his self. He talks big about a “man of affairs” being a humanist, but in the end, “the affairs of men” comes to encompass for him the ends justifying the means.

Nick, on the other hand, grows up with everything except what he wants most, the freedom to follow his own path. His struggle is great. He is sent to a prestigious boarding school, where his artistic preferences are not supported. On leaving school, he goes to university and gets caught up in the Push (about which I wrote early in this blog), and other leftist intellectual groups. It’s the 60s, and unsettled Nick falls prey to substance abuse. He fails his father’s expectations, and ultimately ends up in India where he finds a place for himself – until his capture. Nick too reflects on what it means to be a man but is less concerned with “manhood” than with what human beings are. In a fraught conversation with some leftist intellectuals, he sees the issue in terms of “moral choice”.

Politics provides the backdrop to the novel, and Gordon presents us with a broad sweep from Richard’s mother’s statement that their family had come out from Ireland for “political” reasons, through various wars, to our contemporary concerns with Indigenous dispossession and the increasing conflict between Eastern and Western values. But, threaded through this historical expanse is a recurring issue, the role of men, and the importance of “duty” and “honour”. Nick’s refusal of his Vietnam War call-up is the last straw for his father, and he is disinherited. From his father’s point of view:

‘If your country says it needs you … that has to be good enough. Beyond that it’s a question of honour …’

In the closing pages of the novel, Nick, still a captive of the Mujahideen, returns to these ideas:

The Mujahid. The thing is, he likes me, perhaps even loves me. Why then is it not enough? Why is it never enough?

Because duty, as he sees it, trumps liking, even love. Duty, honour, loyalty, death – these four ride side by side over the blistered landscape and will do so for as long as we humans occupy the planet.

Leaving Owl Creek is a highly readable and deeply thoughtful novel that tackles some complex issues, intelligently and generously. We feel for each of the characters at different points in their lives. We see the pressures they face – social, political, psychological – and we are encouraged to understand why they are who they are, and, beyond that, to consider how on earth we might all be better. Like Lisa, I recommend this book.

Sandy Gordon
Leaving Owl Creek
Braidwood: Finlay Lloyd, 2021
358pp.
ISBN: 9780994516565

(Review copy courtesy Finlay Lloyd)

Jessica Au, Cold enough for snow (#BookReview)

What did I say about mothers and daughters recently? Just when I thought I’d done with them for the year, along came another, Jessica Au’s gorgeous novella, Cold enough for snow. However, before I get to that, let me describe the award it won, The Novel Prize.

Cold enough for snow was the inaugural winner of this plainly named, but ambitious prize which was established by three independent publishers, Australia’s Giramondo Publishing, the UK and Ireland’s Fitzcarraldo Editions, and North America’s New Directions. It is “a biennial award for a book-length work of literary fiction written in English by published and unpublished writers around the world”, and looks for “works which explore and expand the possibilities of the form, and are innovative and imaginative in style”. The winner receives US$10,000 and simultaneous publication of their novel in Australia, New Zealand, the UK and Ireland, and North America.

Jessica Au’s novel was selected from over 1500 entries worldwide, and was published in the above-named territories this year, but is to be published in many more. It has made quite a splash, and was one of the most favourited Australian books in my recent 2022 Favourite Picks post. Those who nominated it used words like “meditative”, “mesmerising”, “elegance”, “exquisite” and “quietly brilliant”. I would agree with those.

Told first person, Cold enough for snow revolves around a holiday in Japan organised by a daughter for herself and her mother. They walk, and travel by train; they visit shops, cafes, galleries, churches and temples, the things you do in Japan. Very few places are identified, keeping the focus on the characters and the ideas being explored, rather than on travel. As someone who has visited Japan several times, I was initially frustrated by this. I wanted to compare my experiences with theirs, but I soon realised that this was not that sort of book. Once I accepted that, I also realised that it was, in fact, the sort of book I enjoy.

By this I mean that it is one of those quiet, reflective books, ones without a lot of plot – albeit I like plots too – but with lots to say about life and relationships, and with much to make you think. The novel has an overall chronological trajectory following the daughter and her mother’s journey but, along the way, the daughter – our first-person narrator – digresses frequently to consider other people and relationships in her life, particularly with her sister and partner. It is in these digressions, in particular, that we get a sense of what this trip is about.

Ostensibly, the book is about the daughter and her mother, who live in different Australian cities, reconnecting. In the opening paragraph, the daughter describes their walking to the train station:

All the while my mother stayed close to me, as if she felt that the flow of the crowd was the current, and that if we were separated, we would not be able to make our way back to each other, but continue to drift further and further apart.

However, it soon becomes clear that it is the daughter who is more concerned about drifting further apart. A couple of pages in she mentions that on a previous trip to Japan with her partner Laurie – one of the few named people in the novel – she “remembered thinking” that she wanted to share some of the fun she’d had with him with her mother. On the next page, she refers to a bonsai plant that her mother had had, and “remembered disliking it”, perhaps because it looked “unnatural, lonely, this very detailed, tiny tree, almost like an illustration, growing alone when it looked as if it should have been in a forest”. Subtly, Au has conveyed in the opening pages that the seemingly sure and in-control young woman we thought we had met is not that at all. Gradually this becomes more explicit. Nearly halfway through the novel, in one of her many digressions, she describes house-sitting for a lecturer and comments that “somehow it felt like I was living my life from outside in”.

There is a melancholic tone to this novel, which is not to say it is unhappy. It is simply that our narrator is uncertain about her life, while her mother, for whom she feels responsible, is quietly self-contained. Her relationships – with her partner, Laurie, with her sister, and with her mother – seem positive enough. It’s a ruminative book, in which the daughter’s thoughts roam between history, art, and life past and present, seemingly at will, but of course all carefully structured by Au to lead us to a deeper understanding. It’s a short book but I took time to read it because the thoughts and ideas, so quietly and delicately expressed, would constantly pull me up – because I am used to looking for meaning and answers in my reading. For example, early in the novel, she recounts looking at some pots in a museum. They were “roughly formed but spirited”, their handmade utility “undifferentiated from art”. I could grasp these ideas. So, it’s about art and life I thought, but then later, discussing Laurie’s father’s art, the daughter remembers feeling she didn’t “even know enough to ask the right questions”. And I realised that, perhaps, neither did I – and that this book, in which time and memory move fluidly rather than exactly, is about something very different.

The Japanese setting is perfect for this novel, because Japan too is paradoxical. In the cities, particularly, where our two spend most of their time, Japan is a bustling place but it also, sometimes in the smallest ways, manages to simultaneously exude stillness and quietness. Similarly telling is that the trip takes place in autumn – the mother and daughter’s favourite season – which is surely the season most conducive to reflection, and to the idea of change over which we have no control.

Early in the novel, one of the issues confronting our narrator becomes clear, that concerning whether to have children. She and Laurie have been discussing it exhaustively – between themselves, with their friends, and, it seems, also with her mother. She’s aware that, unlike her own generation, her mother very likely never had the opportunity to choose, and she comes to wonder

if it was okay either way, not to know, not to be sure. That I could let life happen to me in a sense, and that perhaps this was a deeper truth all along, that we control nothing and no one, though really I didn’t know that either.

Cold enough for snow is not easy to write about because its very essence is the mutability of life. How do you pin down something that seems to be about being unpinnable? And yet, Au manages to pin down this very fact, or, at least, to convey the idea that, as the daughter glimpses near the end, “perhaps it was alright not to understand all things, but simply to see and hold them”. A good book, methinks, to end the year on!

Lisa also reviewed this novel.

POSTSCRIPT: An excellent interview with the author on the publisher’s website.

Jessica Au
Cold enough for snow
Artarmon: Giramondo, 2022
98pp.
ISBN: 9781925818925

Nell Pierce, A place near Eden (#BookReview)

Nell Pierce’s debut novel, A place near Eden, won the 2022 The Australian/Vogel Literary Award. It was my reading group’s last book of the year, and it engendered a lively discussion, partly because our response was mixed and partly because its setting on the south coast of New South Wales is well-known to us.

Part coming-of-age novel, part mystery, part family drama, A place near Eden is told first person in the voice of Tilly who is around 20 years old when she is telling her story to a mysterious “you” – at least, “you” is not revealed to the reader until around half-way through the novel, so I won’t reveal it now. I can reveal however, that Tilly is trying to tell her side of a story to this “you”, and slowly, what this story is comes out of the murky recesses of her memory.

My reading group’s practice is to start with each of us briefly sharing our first impressions before we settle into deeper discussion. My first impressions for A place near Eden were that I loved its exploration of how truth can be manipulated or twisted, of different versions and perspectives of the same experience, and of the difference between facts and truths, in personal lives, in law, in art, but that I found the tone a bit heavy-handed, with little respite. Respite in tone – as Shakespeare knew – is good. A place near Eden is a reflective novel in which Tilly reviews the events that had happened to her, trying to make sense of them, so its tone is peppered throughout with “perhaps”, “maybe”, “looking back”, “in retrospect”, “now”, “still” and so on. It was a little unremitting. However, A place near Eden is a first novel so can be forgiven some flaws.

As you will have guessed, the title has both literal and metaphorical meanings: it is set near Eden in southern New South Wales, and the characters may be “near” but they don’t achieve being “in” Eden (paradise). Their own flaws prevent it.

The story starts with a prologue which looks back to halcyon days in the life of Tilly, then 13 years old, and her foster brother Sem and friend Celeste who were 14, almost 15 years old. The dynamic is set between them, one in which the younger Tilly is seen by the other two as “just a kid”. There is a bit of an experience gap between them – as can happen at the time of early puberty. An incident happens at the local pool that sets us up for the tone of the book, though it’s not “the” incident on which the book centres. In this incident, a small child falls – or is knocked – and hurts his head. Who did it? Tilly blames Celeste, though she herself “might” have done it. Writing later, she says:

The more I think on things, one way or the other, the more real they seem. That I was afraid of getting in trouble. Or that I wanted to punish Celeste. That it was her fault, or mine. I can believe it either way.

Throughout the novel, which primarily takes place when Tilly and Celeste are around 19 to 21 years old, the story is told in this maybe-this-maybe-that sort of tone. It is, essentially, a story about finding one’s self, one’s identity. In this case, it’s Tilly’s, so we see it all through her eyes, as she struggles to keep up with the just-a-bit-older, just-a-bit more experienced, just-a-bit more confident Celeste. This sort of uneven friendship is difficult to maintain.

“it could play either way” (Tilly)

So we come to the critical incident. Tilly and Celeste have been living at a holiday shack near Eden, while Sem – who is in a relationship with Celeste – comes and goes at will. One night, however, he disappears, and Tilly, who was drunk at the time, is blamed for it. Did she cause it or didn’t she? This is what she is trying to comprehend and explain to “you”.

Tilly is a character who likes facts – her preferred reading is the encyclopaedia – but she is aware that there is often a gap between facts and the truth (which she describes as “something that hissed out”). She is aware that “even when people try to tell the truth about something as mundane as a tomato, they couldn’t help but betray other things about themselves”. So, what are we to believe from this self-consciously unreliable narrator, from this narrator who says to us “saying something with confidence … can make a story real” and that “maybe we all embroider the truth sometimes”? Late in the novel, when she writes about telling her story to her lawyer, she says “I could feel stories emerging in my mind, ways of presenting things that I knew would please her”. She admits to lying to both the police and the lawyer, but that doesn’t, in fact, mean she is guilty of what she is accused of.

Alongside Tilly telling her story is her description of the documentary film being made about the case by her erstwhile boyfriend, Peter, who tells the story from three angles – the lost, troubled boy (Sem); a revenge story (Tilly); the manipulator (Celeste). In each version, different pieces of information are omitted to construct a specific viewpoint about what happened. It’s a clever portrayal of the “art” of the documentary. Tilly sees how “controlled” it is, and admits that she had “thought in art there might be truth”. Not here … though she had seen “truth” in Celeste’s portraits.

The book’s tagline on the cover is, “who do you trust when you can’t trust yourself?” This personal story is part of it, and reminds me of the recent conversation I attended with Heather Rose. She commented that “life is a process of forgiveness for the choices we make in order to be ourselves”. This could easily describe Tilly’s situation, as she struggles to come to terms with what she did – or what she may have done – in that tortuous process of becoming herself.

However, Nell Pierce also has a bigger story to tell, I believe. Late in the novel, Tilly comes to realise that, like her Mum, she is “sceptical of these neat stories we tell about people”. By concluding her book without a neat resolution, Pierce suggests to us that we too should beware of “neat stories”, that we should take nothing at face value. Question everything, just as Tilly seems to do.

Lisa also found this an intriguing book.

Nell Pierce
A place near Eden
Crows Nest: Allen & Unwin, 2022
296pp.
ISBN: 9781761066177

Lucy Neave, Believe in me (#BookReview)

Mother-daughter stories – in fiction and nonfiction – seem to have been particularly popular in recent years. Lucy Neave’s second novel Believe in me is one of these, but just this year I’ve read several others, including Larissa Behrendt’s novel After story and Jane Sinclair’s hybrid biography-memoir Shy love smiles and acid drops.

Their trajectories can vary, but in novels the most common one concerns a fractured relationship. More often than not, they are written from the point of view of the daughter (though in After story, Behrendt alternates the perspective between the two). Believe in me is one of those written from the daughter’s perspective, but in an interesting voice which switches between extended third person telling of her mother’s life and her first person telling of her own. The narrative starts around a year before Bet is born, out of wedlock in 1970s Sydney, to her 19-year-old American mother, Sarah. Why in Sydney and how Sarah became pregnant occupies the first quarter of the book.

However, the novel itself commences in 2004 with Bet telling us:

I would like to write down the portions of my mother’s story that I know, but I’m not exactly sure what happened to her in the year before I was born. At times, the anecdotes she told about her life make sense. At others, I traverse a tightrope high above the ground and have to fill the empty air beneath so that I can move from one place and time to another.

She is doing this because, she says, “if I can inhabit her consciousness, even a little, it might help me see who I am”. Immediately, then, we are clued into a problem, presumably the book’s key problem, that of Bet wanting to understand herself. She’s stalled it seems, but she needs, she continues, “to walk towards the future without always looking back”. Consequently, she tells her mother’s story by drawing on her mother’s scrapbooks “which are filled with overlapping memories and souvenirs and notes” and her own memory.

Sarah’s story is a sad and frustrating one. Bet introduces her in that first chapter as a naive, trusting 18-year-old from Poughkeepsie, New York. She’s being sent away by her mother, and the religious community to which they belong, on a three-month mission to Idaho with their preacher Isaiah. Well, the inevitable happens and Sarah finds herself unbelieved, pregnant and despatched to Sydney, far away from home, to have the baby. Sarah is expected to give her baby up for adoption – to a childless aunt and uncle who show her no warmth. However, with the help of midwife Dora, she manages to escape, and thence begins her new life as a single mother in a strange country. The Whitlam government is in, and things are changing, but life is still not easy for a single mother, particularly one as unprepared for life, and as unsupported, as Sarah was.

While the focus of the novel is Sarah, it is told through the eyes of Bet, and in Bet’s eyes her mother rarely measures up. She frequently describes her as weak, when Bet really wants her mother to be “unbroken, robust”. The child’s eyes, however, seem to be at odds with the reality. For example, one-third into the novel, Sarah realises that her own mother back home is never going to help her:

Sarah had thought that in the end her mom would understand what she needed … Now she understands her longings have always been irrelevant. She’s meant to accept all that she receives. Only sometimes, like now, she can’t. In any case, she’s someone else now, different to the core.

This idea of “acceptance” is an important mantra for Sarah. Religious in origin – accept what God gives you – it often frames her choices, but in fact, she doesn’t always “accept”. Indeed, she flees several men when she realises they are not right for her:

Some things, she realises – and why did it take her so long to work this out – should never be accepted. Some things turn out not to have come from heaven.

Nevertheless, a few pages later, Bet continues with the weakness theme, “a part of her was still weak, the way it had always been”. The story here is one of the child never fully knowing the parent. It’s ironic, in fact, that Bet sees Sarah as naive, which she was, because for much of the novel, so is Bet in terms of understanding the pressures Sarah was under. The result is an uncomfortable but very real tension between these two who both love each other but struggle to make that love work.

The idea of “acceptance” is one motif that runs through the novel, but another involves animals. Sarah becomes a wildlife carer – particularly for injured wildlife – and Bet, a vet, which reflects their mutual desire to nurture. More curious though is the fox motif which threads through the story. A baby fox, back in her American childhood, is the first wildlife Sarah rescues and cares for. She eventually releases him, but “foxes will always be with you” becomes a bit of a grounding talisman for her. The clue to it lies in her mother Greta’s advice when she sends Sarah off: “Don’t worry about us. Be as free as a bird, as a fox”. In the tradition of mothers and daughters, Greta wants more for Sarah than she had, just as Sarah in her turn wants more for Bet – and yet, in their turn, the daughters don’t understand and so don’t appreciate this in their mothers.

I did find one aspect of the novel somewhat challenging, and this relates to its “interesting voice”. I love “interesting voices”, but there were times when Bet’s telling of Sarah’s story felt awkward. How did Bet know this? Was it from the scrapbooks, from conversations, from Sarah’s own confidences, or Bet’s imagining? The uncertainty this occasionally engendered affected my ability to properly engage with Bet’s perspective. However, I did enjoy the novel, particularly the way Neave weaves through it many of the social issues affecting women in the decades she traverses. There’s a political element to this personal story.

So, how to end? Or, more to the point, what does it all mean? When I’m in doubt, there are three things I turn to – the opening paragraphs, the title, and, where it exists, the epigraph. I’ve already mentioned the opening which explains that Bet is writing Sarah’s story in order to understand herself better. This, I’d say, she achieves (but to say how would give too much away).

Believe in me does have an epigraph, and it’s appropriate for a book about fraught mother-daughter love. It’s from Eudora Welty’s The optimist’s daughter, “… any life, she had to believe, was nothing but the continuity of its love”. I’ve read some Welty, but not this one. However, this idea seems perfect for a daughter to take from her mother’s life.

And finally, there’s the title. It’s a little trickier. As I was reading the novel, I wondered who was saying “Believe in me”? Sarah? Bet? God (whom she’s supposed to accept)? The egregious Isaiah who tried to convince Sarah to lie for him? Probably all of these, conveying the challenge we all face regarding who to believe and trust. It’s only through hard experience that we come to really know whom we can believe. Lucy Neave’s Believe in me, with its perceptive exploration of complex relationships, is one of those reads that makes you think, and for that I enjoyed it.

Lisa also reviewed and enjoyed this book.

(Review copy courtesy UQP)

Lucy Neave
Believe in me
St Lucia: UQP, 2021
312pp.
ISBN: 9780702263361

Heather Rose in conversation with Sally Pryor

As I’ve written before, Muse Canberra, a restaurant-cum-bookshop or vice versa, offers a wonderful program of book events, year after year. I don’t get to many, but today I attended a conversation featuring Tasmanian author Heather Rose with local journalist Sally Pryor.

The participants

Heather Rose has written three children’s books and five novels, of which I’ve reviewed two, The Museum of Modern Love (my review) and Bruny (my review). Her latest book, the subject of this event, is different, a memoir, Nothing bad ever happens here: A memoir of loss and recovery.

Sally Pryor is the Features Editor of our newspaper, The Canberra Times, which is now part of Australian Community Media. Since that company changed hands in 2019, it is now publishing local reviews once again, after some years in the dark when most of the arts reviewing we got was syndicated from the big city newspapers.

The conversation

After Dan did the usual intros, Sally spoke a little more about Heather and her book, explaining that while Heather had always planned to write a memoir, she hadn’t planned to publish one, for several reasons, one of which was that she was wary of outing herself as a spiritual person and of putting her views onto others. Sally described the memoir – which Heather has indeed published – as the “least predictable and most enticing memoir” she’d read. Heather then read the book’s first chapter, “Sky”. It places herself as a 6-year-old at school, and then concludes with

I could write a memoir about travelling, the writing life, or my love of making cakes. But I’m still that girl under the tree who wants to get to the big conversations, to the heart of things. So here are some stories about life and death. About experiences that have no easy explanation, but which happened, nevertheless. The unknown, that 95% – maybe it’s an invitation for compassion. Life is a process of forgiveness for the choices we make in order to be ourselves.

On what started it all 

Sally suggested they start with the tragedy that, says the back cover blurb, set her on “a course to explore life and all its mysteries”. Heather commenced by describing her idyllic childhood in Tasmania. It was beaches, paddocks and orchards; days spent outside; a “glorious, wild childhood”. There was the family home on the edge of Hobart and a shack on the Tasman Peninsula, built by her maternal grandfather built the shack. He also taught Heather to appreciate nature, telling her, “Look Heather, that’s what beauty is”. But, just after she turned 12, her grandfather and older brother died in a boating accident. It destroyed the family, and by the time she finished year 12, she found herself alone in the family home. She decided to go overseas, to live her life “very fully” because her brother hadn’t.

On life being “a process of forgiveness for the choices we make”

Sally shared a little of that overseas trip, that “thrilling life”, which had it all, from meeting celebrities, including the Queen, to staying in a Buddhist monastery, not to mention romance, drugs and alcohol. But, asked Sally, what did she mean by life being “a process of forgiveness”?

One of the things I enjoyed about this conversation was Rose’s comments on writing memoir, and one of the places she discussed it was here. One of the most challenging things about writing a memoir, she said, is revisiting who you were in the past. Memories are tough to go back to. She was reckless, but didn’t realise then what dangers she’d put herself in. She made many mistakes, and revisiting all those things is “a hollowing out experience”. She wrote a lot, and then had to decide what to leave out to hone it to the things that shaped her. She needed to confront what she’d inflicted on herself, and to not blame others. It was her life she said, and she was going to own it, hence life being a process of forgiveness for all we’ve done. I found this moving – and something worth thinking about a bit more for myself!

On the book’s spiritual journey

Sally then turned to the spiritual journey aspect of the book, calling it a “very religious book”. She asked, in particular, about Heather’s taking part in a Native American ceremony that lasted several years. I won’t detail it here as it’s all in the book, but it was the Sun Dance. The point is that it changed her world-view entirely because after this she did not see herself as separate. She felt connected to everything (animate and inanimate), and “did not see world as a fixed reality”. She writes in the book, “everything was permeable, malleable, responsive” (p. 132).

Sally, continuing this theme, mentioned that she understands Heather always asks people if they’ve experienced anything they can’t explain, and everyone has! Most are post-death experiences – messages from the recently dead that all is ok – but others include warnings (like “don’t go that way”) that people feel have served them, sometimes to the point of saving their lives. For Heather this is reassuring, the idea that we have other senses, while Sally said she finds it frightening, which resulted in Heather teasing her ideas out a bit more.

Heather’s point is that the hardest thing is to think our lives are meaningless. She goes back to Descartes, but instead of “I think therefore I am” she sees it as “I am, therefore I feel”, “therefore I think”, etc. Life is a finite thing, she continued, and our fear is that maybe it’s all for nothing. Perhaps, she said, but we could also think that maybe it’s all for everything. Don’t we all love people, she said, who are vibrant, alive, who give of themselves?

On the book’s title

Sally suggested that the book’s title was “a way of reframing the narrative”. Heather said that in her 50s she visited the place, Lime Bay, where the tragedy had occurred and “felt nothing”, which brought her to think that “if everything just is, maybe nothing bad ever happens”. (Me: Not sure about this.) She then threw out that she “likes being un-evolved”. In my experience, the idea of being “un-evolved” is usually seen as a bad thing, but I like her understanding of the idea, her sense of never being finished, of always being curious and open.

Q & A

There was a brief Q&A, which I’ll summarise:

  • On what she wanted her children to take away from the memoir: Heather shared that her 22-year-old daughter had said that most of her readers were older, but she thought it was a good book for people HER age 22 because it will make them braver. Heather added that it’s not bad for kids to see their parents 360°.
  • On her family’s response to the book given they were not allowed to talk about the tragedy at the time: This was hard, particularly how her parents would feel about it, but she also felt that it was her story, not theirs. Her sister read various drafts, and said she felt it completed her life. Heather was most concerned about her father, who has been a great supporter of hers but whose grief had been “enormous but unvoiced”. His reaction was “I think we all needed you to write about it”. Heather also commented that writing memoir is hard, because you can’t avoid writing about people who are alive, and then quoted Hemingway’s, “writing is easy, you just sit down and bleed”! Sally commented here that most people can’t get their feelings onto a page, so she can see what it meant for Heather’s dad, at which point, Heather observed that she was relieved to be returning to the novel!
  • On whether characters get away from her: Yes, for example her The butterfly man character “didn’t tell her the truth for two and a half years”! She kept stitching up the end to give him redemption, but had to let that go because it wasn’t him, it was her, the writer. That’s what makes good writing, she said, when the writer stops trying to intervene. She also gave a Bruny example.
  • On her reluctance to wear a “spiritual tag”: This was partly because things go very badly when women put themselves out in the world. It can be a “very vicious world” if you stand up and align with a specific perspective. But, she also wants people to take on their own perspective, rather than imposing her own point-of-view. The questioner appreciated that Heather is still exploring, which she saw as the “heart of spirituality”.
  • On the process of writing, particularly re fiction vs nonfiction: With fiction there are rules, responsibilities, and voice. We know, for example, that with Murakami we will get a “distant, hapless” voice, and with Kingsolver, “heart”. There is so much you can build on in fiction. With the memoir, she had to start with nothingness to find who she was, and she found she is still that 6 year old girl looking for the big conversations. Writing the memoir was “harrowing, and hallowing” but she feels braver, and now owns all she is.
  • On returning to the novel: Heather loves writing fiction because she loves her characters, and she also enjoys the research.

Closing the session, Dan commented on the level of attention he’d observed in all our faces! I’m not surprised. It was such an engaging, different and, at times, surprising discussion – and that always gets my vote.

Brona has reviewed this book.

Heather Rose: Nothing ever happens here (with Sally Pryor)
Muse (Food Wine Books)
Saturday, 26 November 2022, 4-5pm

Frederic Manning, The middle parts of fortune, Ch. 1 (#Review, #1929 Club)

I had identified two novels for my 1929 read, M. Barnard Eldershaw’s A house is built and another. With Lisa also considering A house is built, I decided to go for the other. I started it, and am loving it, but I won’t finish it in time, so I thought I’d check my Australian anthologies for a 1929 offering, and found one. In the Macquarie PEN anthology of Australian literature is the first chapter of a book I’d been unaware of until I wrote my 1929 Monday Musings post this week. The book is The middle parts of fortune: Somme and Ancre, 1916, by Frederic Manning.

It particularly caught my attention because the title sounds more like a nonfiction book. So, I checked it. Yes, it is fiction, I clarified, and has an interesting history. I’ll start, though, with the author…

Frederic Manning (1882-1935) was born in Sydney. An apparently sickly child, he was educated at home, and when a teenager he formed a close friendship with Rev. Arthur Galton, who was secretary to the Governor of New South Wales. When Galton returned to England in 1898, Manning went with him, but returned to Australia in 1900. However, he returned to England in 1903 – when he was 21 – and there he remained. He produced all his writing from there, but the Australian Dictionary of Biography (linked on his name) claims him as Australian.

That’s all very well – for us to say now – but at the time of his death, according to Nicole Moore who wrote his entry in the Anthology, he was “largely unknown in Australia”. And yet, she continues, “his novel, The middle parts of fortune: Somme and Ancre, 1916 (1929) is cited around the world as one of the most significant and memorable novels of the First World War”. Indeed, she writes, it is “often grouped” with Ernest Hemingway’s Farewell to arms and Erich Remarque’s All quiet on the western front.

Manning served in the war from October 1915, first as Private (no. 19022) and later as a second lieutenant, though apparently the officer’s life did not suit him. He drank, and resigned his commission in February 1918. Wikipedia explains explains that, with increasing demand through the 1920s for writing about the war, and his having published some poems and a biography, he was encouraged to write a novel about his wartime experiences – and so The middle parts of fortune was born.

The story does not end here, however. The first edition was published privately and anonymously, under subscription, says Moore. Soon after, in 1930, an expurgated edition was published under the title Her privates we, with the author now identified as Private 19022. This version, Moore says, “removed the soldiers’ expletives that strongly punctuate the text”. Acceptable, apparently, for the private edition, but not for the public one! Wikipedia says that Manning was first credited as the author, posthumously in 1943, but the original text wasn’t widely published until 1977.

Wikipedia identifies the book’s admirers as including Ernest Hemingway, Arnold Bennett, Ezra Pound, and T. E. Lawrence. Lawrence is quoted as saying of The Middle Parts of Fortune that “your book be famous for as long as the war is cared for – and perhaps longer, for there is more than soldiering in it. You have been exactly fair to everyone, of all ranks: and all your people are alive”, while Ernest Hemingway called it “the finest and noblest novel to come out of World War I”. How could I have not known it?

Now, the book … Wikipedia says that each chapter begins with a quote from Shakespeare – answering a question I had, because Chapter 1 so starts. The source of the quote, however, is not cited, but a quick internet search revealed it to come from Act III, Scene 2 of Henry IV Part 2:

By my troth, I care not; a man can die but once;
we owe God a death. … and let it go which way it will,
he that dies this year is quit for the next.

It basically says that we can only die once, and that we’ll all die one day – so, we may as well accept our fate? A soldier’s creed?

Before I say briefly discuss the first chapter, I’ll add that Nicole Moore says that the protagonist’s nationality is not “made explicit” which is “in keeping with the novel’s deflation of military hierarchies and nationalism”. She goes on to say that it explores “the effect of war on reason and selfhood” and is thus “an existentialist study of the extremes of human experience”.

I’ve read several novels, over the years, about World War 1, including – to share another Australian one – David Malouf’s Fly away Peter. It too powerfully evokes the terrible impact of that war.

So, Manning’s Chapter 1 introduces us to a soldier stumbling back to the trenches after some action during which many men had been lost. Soon, he – named Bourne, we learn – is joined by a couple of Scottish soldiers – not from his battalion – and then an officer from his. The rest of the excerpt chronicles his moving through a “battered trench” to join his compatriots in their dugout, before setting off again to meet their captain and retire to their tents in the ironically, but truthfully, named “Happy Valley”.

The tone is one of desperate resignation. Faces are blank (despite “living eyes moving restlessly” in them); no energy is wasted in unnecessary talk; and whiskey is a necessary support after “the shock and violence of the attack, the perilous instant”. The description of their progress from the dugout to the camp above ground beautifully exemplifies the writing:

they saw nothing except the sides of the trench, whitish with chalk in places, and the steel helmet and lifting swaying shoulders of the man in front, or the frantic uplifted arms of the shattered trees, and the sky with clouds broken in places, through which opened the inaccessible peace of the stars.

The “frantic uplifted arms of the shattered trees” and the “inaccessible peace of the stars” conveys it all – and this is only Chapter1.

If you would like to know more about this novel, you can check Lisa’s blog, as she knew of this book and reviewed it back in 2015!

Read for the 1929 reading week run by Karen (Kaggsy’s Bookish Rambling) and Simon (Stuck in a Book).

Frederic Manning
The middle parts of fortune: Somme and Ancre, 1916 (1929)
in Macquarie PEN anthology of Australian literature (ed. Nicholas Jose)
Crows Nest: Allen & Unwin, 2009
pp. 365-369
ISBN: 9781741754407

Telltale, Carmel Bird and me

In my recent post on Carmel Bird’s bibliomemoir, Telltale, I hinted that there could be another post in this book. There could, indeed, be many, but I must move on, and I must not spoil the book for others. However, given many blog-readers enjoy personal posts, I’ve decided to share a few of my particular delights in the book. I found myself frequently writing “Yes” in the margins …

“I’m glad, now, that I have always defaced books”

… because, like Carmel Bird, I have, since I was a student, “defaced” my books. Not only that, but my defacements seem to be of a similar ilk to hers. For example, I sometimes add an old envelope, or post-it notes, inside back covers to carry more notes. Like her, I love books with several empty pages at the back to accommodate note-taking.

Not enough blank pages at the end of Telltale!

Carmel Bird also loves indexes – and I love the fact that Telltale has a beautiful index, because such a book should, but often doesn’t. But, what really tickled me was her comment early in the book that “I also make a rough index on the empty pages at the ends of books I read” (or, as she also writes, “pencilled lists of key elements”). Yes! Sometimes, my indexes are more like notes, but other times my notes are more like indexes. Mostly, though, I do a bit of both, with exactly what depending on the book and on my response to it. This latter point is implied in Bird’s statement that:

In 2020, paying so much attention to books, I took particular notice of the differences in the ‘indexes’I had made at different times, how on each re-reading I had noticed different details.

Here, she not only shares her reading practice but also comments on reader behaviour, on the fact that each time we read a book we find something new. That can be for various reasons. On subsequent readings we already know the book at some level and so are ready to see more in it; on subsequent readings the world will have changed so the things we notice can also change according to the zeitgeist; and then, of course, the biggie, on subsequent readings, we ourselves have changed so we see the world differently. I love that Bird’s indexes reflect this – and that she saw it.

But, there’s a downside to all this “defacement”, which Bird also discusses. Writing about discarding books – the how and why – she says, “when I have annotated a book, it is not much use to anybody but myself, so selling it or giving it away are not possible solutions”. I know what she means, though I contest that hers would not be of use to anyone else. Who wouldn’t enjoy owning a book so defaced by her?

There is, however, a point at which she and I depart. When reading an outsize paperback becomes “too difficult … to manage comfortably” she will attack it “vertically down the spine with an electric carving knife” to divide it into manageable portions. I know some travellers tear out sections of travel guides they no longer need, but librarian-me finds destruction a step too far. Sorry Carmel, I understand, but …

“oh what a lovely word”

Like many authors, Carmel Bird loves words. It’s on show in all her work, but in Telltale, it’s front and centre. In her opening chapter, she writes that

Uncle Remus uses terms such as ‘lippity-clippity’. This is the kind of singing, onomatopoeic language I sometimes invent when writing.

And, so she does, even in this nonfiction bibliomemoir. Did it come from reading Uncle Remus “all that time ago”, she ponders. Was it “embedded” in her brain, back then, without her “even realising”? Probably.

Throughout Telltale, Bird discusses words – how they have changed over time (in meaning, for example, or in acceptability), how they look, where they come from, how they sound. As the daughter of a lexicographer, I would be interested in this. As a lover of Jane Austen whose wit and irony I adore, I would be interested in this. And, as one who loves writing that plays well in the mouth and sounds great to the ear, I would be interested in this. If you love words too, this book will be an absolute delight for you.

Other delights

As I said when opening this post, I really mustn’t spoil this book for others, so I’ll just add a few other delights:

  • her discussions of the many books and stories she chooses to share – those she found on her shelves that she felt illuminated her life and writing. I’ve mentioned very few of these because, really, this is the thing that most readers will want to discover and enjoy. Get to it … Meanwhile, I will name just two here. One is Dickens’ Bleak House which she writes “might” be her favourite Dickens. It might be mine too. The other is Marjorie Barnard’s “The persimmon tree” which she describes as “extraordinarily powerful”. Barnard’s “The persimmon tree and other stories” is one of the only short story collections I’ve read more than once. I concur!
  • silly little things like the fact that she loves green (as do I) and that she learnt that “lovely” word “tessellated” at the tessellated pavement at Tasmania’s Eaglehawk Neck (as did I).
  • she loves the internet and allowed herself to use it for this book. She was the first fiction writer in Australia to have a website. Like most of us, she prefers printed books, but she also sees the advantage of electronic books (including the ease of searching them – as an index-lover would!)

Finally, early in the book, Bird discusses memory:

As is often the case with memory, while some of physical details are clear, the principal element that has been retained is the feeling. Perhaps the feeling is the meaning.

Yes! This makes sense to me. I can rarely remember plots or denouements, but for the books that are special to me, I can remember how they made me feel – uplifted, melancholic, inspired, distressed, excited, angry, and so on. These feelings are surely associated with what the author intended us to take away, and therefore they must reflect the meaning?

Here, I will, reluctantly, leave Telltale, but I’ll do so on one of its three epigraphs, the one from her own character:

‘memory
is the carpet-bag
mire of quag
filled with light-dark truth-lies
image innation
and butterflies’

CARILLO MEAN,
Remembrance of Wings Past

How can you not love this?

Carmel Bird, Telltale: Reading writing remembering (#BookReview)

Finally, I have found something to thank COVID for – Carmel Bird’s Telltale. Best described as a bibliomemoir, Telltale may never have been written if Bird had not been locked down with her extensive library. What is a lively mind to do in such a situation? I can think of a few options, but what Bird decided was to revisit the books she’d read since childhood and, through them, look for patterns in her life and, because they are intertwined, in her writing practice. She would reflect on “the working of the imagination, the behaviour of the unconscious mind”.

Telltale, in other words, is more than a simple chronological run-through of her books, because the reading and writing life is not so easily compartmentalised. She writes that it

is composed of two different kinds of narrative.  One is warp and one is weft, and I am not sure which is really which. Will the threads hold? What patterns might I work across the surface? Will the metaphors crumble into useless dust? One thread speaks of books read and sometimes of books written. And also of things that happened in my life. The other speaks of a journey of the heart, a pilgrimage through a patchy history of the world, becoming a poetic thread that runs through the whole narrative.

A complex book then, but one told in such a personal, confidential come-with-me voice, that it reads like a lovely long conversation with an intelligent friend. Like any intelligent conversations, though, it requires the participants to be on their toes, to be ready for twists and turns, for surprising connections and conclusions, to be both confronted and delighted. Bird heralds this in her opening sentence:

As a child at the end of World War Two, I was introduced to the concept of the Trickster in literature.

That trickster was Brer Rabbit, whom I also remember from my childhood, but I was of a more prosaic mind than Bird, who has proven to be a bit of a trickster herself. Yes, the dictionary uses words like “dishonest”, “cunning”, and “deceptive” to describe “trickster”, but the trickster in literature, as Wikipedia explains, “is a character in a story … who exhibits a great degree of intellect or secret knowledge and uses it to play tricks or otherwise disobey normal rules and defy conventional behavior”. This is how I see Carmel Bird as a writer. The surface can look quite simple, but underneath there is usually something else going on. You only have to check out the epigraphs to her books, which frequently include bon-mots “written” by her own character, Carillo Mean. It’s apposite, then, that she starts her book with a “trickster”. It tells us to be ready for – well, anything.

So, Telltale. It looks like a bibliomemoir – a book about her reading and writing life – but as she explains in the excerpt above, it also encompasses “a patchy history of the world” as it has affected or appeared to her. To unite it all, she crafts her tale around a narrative heart, a loved book, Thornton Wilder’s The Bridge of San Louis Rey. She wants to write about it but can’t find it. This injects a mystery: will she find it? It also introduces a potential conflict: will she break the rule she set for herself to not buy books and only use those on her (clearly extensive) shelves. As the memoir progresses, we become party to her increasing concern about where it is and what to do.

Why of all the books, you might be asking, The bridge of San Luis Rey? But, that might be for me to know and you to find out.

“to move the heart and illuminate the mind”

Late in Telltale, Bird mentions reading Katherine Mansfield’s short story “The fly” when she was fifteen. She writes:

I suddenly saw how the surface narrative and the narratives and meanings below the surface could dance together with an electrifying elegance to move the heart and illuminate the mind. This was my first conscious lesson in style and structure.

See! It’s a lesson Bird clearly took to heart, and which is on display in all the works of hers I’ve reviewed. (As for “move and heart and illuminate the mind” – who could want more from reading?) Earlier in the book, she refers to another aspect of her style: “the pleasure I take in moving (drifting, spinning, flicking) from one topic to another”. This pleasure, she suggests, could have come from her father’s six-volume Harmonsworth’s household encyclopedia. Again, we see this approach in Telltale. It’s one of the things I love about Bird’s writing. It can be challenging, of course, but it is exciting to be so challenged – and to thus be respected as a reader.

Anyhow, the point is that while on the surface Bird seems to move or flick from topic to topic, her books are invariably held together by framing ideas and motifs. Here, it’s not only the search for The bridge of San Luis Rey, but two other narratives, which she draws together towards the end of the book. One concerns a childhood family picnic to Cataract Gorge in 1945, and the other, the gathering of American planes for the rarely-remembered firebombing of Tokyo in March 1945. Woven through these narratives is another, Bird’s growing awareness of the devastating dispossession of Australia’s First Nations people, starting from her acceptance, as a Tasmanian-born child, of their “extinction” in her state.

These are the main narratives that make up the aforementioned “patchy history”, and I fear this may be sounding disjointed. In fact, however, the “threads” hold, because the relationship between this “patchy history” and the books she has read and written is strong. Not only are there the obvious and expected connections between the “history” and her reading and writing, but there are also two recurring motifs that are real, historical, and literary – bridges, which can symbolise “fragile communication and union”, and peacocks which can signify “eternal life”.

Telltale is a delicious and revelatory read, and I’m not doing it justice. I’ve not, for example, touched on the quirky, often poetic, tapered chapter ends, or the neat segues between chapters. Nor have I said much about the writing which can turn from seriously descriptive or philosophical to whimsical or poetical in a paragraph. And nor have I shared the reflections about reading and writing, about truth and meaning, about words and language, that I specifically noted down to share, because, frankly, there are too many. There may be another post in this.

I took some time to read this book, and I’m not sorry. To read Bird, if you haven’t realised already, is to agree to join her on a sometimes merry, sometimes macabre dance. If we do, what we find is a compassionate heart that, despite it all, believes in love and calls us to hope, as that peacock that has accompanied us throughout darts and dances across the sky.

Lisa also enjoyed this book.

Carmel Bird
Telltale: Reading writing remembering
Melbourne: Transit Lounge, 2022
274pp.
ISBN: 9781925760927

(Review copy courtesy the author)