Shirley Hazzard, The bay of noon (#BookReview)

Shirley Hazzard’s novella, The bay of noon, has been in my sights for a long time, but finally, this Novellas-in-November year, I managed to get it out of my sights and into my hands. It’s the first of two novellas I read for the month, but the second to review. Such was my November (and we are now well into December!)

Published in 1970, The bay of noon was Hazzard’s second novel. It was one of six books nominated for the Lost Man Booker Prize in 2010. This was a special award created to, in effect, right a wrong which occurred when a change in the Booker Prize rules resulted in books published in 1970 missing out on a chance for Booker glory. The award was decided by public vote, with JG Farrell’s Troubles emerging the victor.

I’ve read three books by Hazzard before blogging, but since then I’ve just read one short story – “The picnic” – for the 1962 Club. In my post on that story, I referred to a review in The Guardian of Shirley Hazzard’s Collected stories. The reviewer Stephanie Merritt writes that “Hazzard’s recurring themes here – enlarged upon in her novels – are love, self-knowledge and disappointment”.

This is true of The bay of noon, which tells of a young Jenny, who, though born in England, had been sent to Cape Town with other young children to escape the Blitz. Post-war she was reunited with her older brother but, realising that her love for him was unhealthy, she leaves England to take up a job with NATO in Naples, bringing me to another of Hazzard’s recurring themes, that of young women leaving home to find their place. I understand from her biography that Hazzard herself worked for NATO in Naples in the timeframe this book is set, so she knows whereof she writes – which is not to say that she is writing her life. This is fiction, so while Hazzard draws on her own experiences, Jenny’s story is not hers.

Anyhow, we are in Naples, and it is some years after World War II, the mid 1950s in fact. Hazzard loved Italy, and her description of Naples at this time is imbued with a love born of knowing a place authentically, not as a sightseer. Naples is poor, and damaged both by war and a Mt Vesuvius eruption in 1944. Hazzard’s evocation of the city is a joy to read. A “through the looking-glass” city of both “apartness” and “continuity”, it also provides a moody, sometimes metaphoric, backdrop for our newcomer Jenny.

The storyline is straightforward. Knowing no-one outside of her work, Jenny follows up a letter of introduction to the charming and welcoming writer Gioconda, whose married lover, and Roman film director, Gianni, she also meets. Soon, however, through her work, Jenny also comes to know a Scotsman, Justin Tulloch, and a relationship of sorts develops between them. These relationships, and how they play out – with their mysteries and betrayals – form the nub of the story, but they are not what the novel is about. That is not so straightforward, but there are clues.

The title offers one clue, particularly, for me, the idea of “noon” as a time when the sun is at its highest, when the light is brightest, and so, perhaps representing a moment of clarity and, perhaps, also, of transition or change? Another clue is in the epigraph from Auden’s “Goodbye to the mezzogiorno” and in the opening paragraphs, both of which encompass ideas about memory and experience. The story is told first person through Jenny’s eyes, and there is a sense as the novel progresses of her working through an experience. Or, perhaps, not so much “working through” as allowing the passage of time to do its work. In the opening paragraphs, Jenny speaks of experiences building up “until you literally sink under them” but is also aware that, with the passage of time, memory, which was once “clouded with effects and what seemed to be their causes”, can become protective. As Auden concludes his poem:

… though one cannot always
Remember exactly why one has been happy,
There is no forgetting that one was.

But of course, not all memories are happy – and time can’t make them so. Gioconda, who had suffered loss, says

‘When people say of their tragedies, “I don’t often think of it now”, what they mean is it has entered permanently into their thoughts, and colours everything…’ (p. 67)

Just prior to this, she admits:

‘When I talk of it this way, now, to you, it all comes out as if there were some sequence, some logic, instead of moods, contradictions, alternatives. The design imposes itself afterwards. And is false, must be false.’ (p. 66)

It’s a curious but beguiling novel. The writing has a formal, intellectual – almost dispassionate, and sometimes elegiac – tone. It feels as though it belongs to a much earlier time, earlier in a way than the time in which it is set. This works somehow, partly because of Hazzard’s clear and measured prose, partly because the characters themselves seem to belong to an earlier time, and partly because Jenny is telling us the story from some time in the future.

As I read The bay of noon, I kept trying to place it within a wider literary tradition. It belongs, in part, to those stories about young people being taken under the wing by more experienced elders. Jenny observes the world she is drawn into, gradually becoming a more active and confident player in it. However, an Englishwoman, she remains an outsider, so retains her observer status which, over time enables her to see some realities she had missed in the first flush.

This is not a simple coming-of-age story, as it might look on the surface. Jenny is not an ingenue, but neither is she, at the start, experienced enough to understand the complex emotions and tragedies her older friends have experienced. Moreover, Hazzard has set the novel in a time that was itself complex, as Europe, and Naples specifically, was emerging from the war and – hmmm, was what? I wanted to say remaking itself, but that’s not the sense we get of Naples. It’s more one of being itself.

Towards the end, Jenny, reflecting on that past time in Naples, likens it to a

vineyard that had been left to flourish intact … among the deadly apartment buildings, not so much showing how it was as what has happened to it.

And that is the book’s ultimate meaning for me. It is not about who we are, what we hoped for, or where we have arrived, but about, in the closing words of the novel, “how we came”. Life, in other words, is a process, a journey that doesn’t always take us where we plan or expect.

Read for Novellas in November. Also read by Brona for the month. Read very late for the 1970 Year Club run by Karen (Kaggsy’s Bookish Ramblings) and Simon (Stuck in a Book)

Shirley Hazzard
The bay of noon
ISBN: 9781860494543
Virago Press, 2005 (originally published 1970)
182pp.

Shirley Hazzard, The picnic (#Review, #1962 Club)

As I have done for most “year” reading weeks*, I decided for 1962 to read a short story by an Australian author. I read two, in fact, and may post on the second one later.

Today’s story, though, is Shirley Hazzard’s “The picnic” which I found in an anthology edited by Carmel Bird, The Penguin century of Australian stories. It was my mother’s book, which Daughter (or Granddaughter to her) Gums gave her for Christmas 2006. I’m glad she kept it when she downsized. Shirley Hazzard is a writer I’ve loved. I have read three of her books, including the novels, Transit of Venus and The great fire, but all of this was long before blogging. I have mentioned her on the blog many times for different reasons, but an early one was in my Monday Musings on expat novelists back in 2010.

Who was Shirley Hazzard?

Hazzard (1931-2016) is difficult to pin down, and can hardly be called Australian given she left Australia in 1947 when she 16, returned here briefly, but left here for good when she was 20. Wikipedia calls her an Australian-born American novelist. As I wrote in my expat post, Hazzard didn’t like to be thought of in terms of nationality. However, she did set some of her writing in Australia, and did win the Miles Franklin Award in 2004 with her novel The great fire, against some stiff competition.

According to Wikipedia, she wrote her first short story, “Woollahra Road”, in 1960, while she was living in Italy, and it was published by The New Yorker magazine the following year. This means, of course, that “The picnic”, first published in 1962, comes from early in her writing career. Her first book, Cliffs of fall, was published in 1963. It was a collection of previously published stories, including this one. Her first novel, The evening of the holiday, was published in 1966, and her second, The bay of noon, was published in 1970, but it was her third novel, The transit of Venus, published in 1980, that established her.

She is known for the quality, particularly the clarity, of her prose, which, it has been suggested, was partly due to her love of poetry

“The picnic”

It didn’t take long for me to discover that “The picnic” is the second story of a linked pair, which were both published in The New Yorker in 1962. Together they tell of an affair between the married Clem and a younger woman, Nettie, his wife May’s cousin. The first story, “A place in the country”, concerns the end of the affair, while in “The picnic” the ex-lovers meet again, eight years later. They are left alone by May, probably deliberately thinks Clem, while she plays with their youngest son down the hillside.

This is a character-driven slice-of-life story in which not a lot happens in terms of action but which offers much insight into human nature – and into that grandest passion of all, love.

In 2020, The Guardian ran a review of Shirley Hazzard’s Collected stories, edited by Hazzard biographer Brigitta Olubas. Reviewer Stephanie Merritt writes that “Hazzard’s recurring themes here – enlarged upon in her novels – are love, self-knowledge and disappointment”. From my memory of Transit of Venus in particular, this rings true. And, it is certainly played out in “The picnic”.

So, love, albeit a failed love, is presumably played out in the first story, but in this story it is still present in its complicated messiness. The two ex-lovers look at each other uncomfortably. Self-knowledge is part of it, but it’s not easily achieved for Clem for whom self-deception has also powerful sway. There’s resignation about love – “an indignity, a reducing thing” which he sees can be a “form of insanity” – and about marriage, which involves “a sort of perseverance, and persistent understanding”. There’s also a male arrogance. He didn’t, he realises, “know much about her [Nettie’s] life these past few years – which alone showed there couldn’t be much to learn”. By the end of his reverie, he comes to some self-understanding, despite earlier denials, about his true feelings and about the decision he’d made. Whether the reader agrees or not, he feels he has “grown”.

Nettie’s reveries tread a roughly similar path. There’s not a lot of regret to start with. She sees he is nearly fifty, and with “a fretful, touchy air”. She sees his self-deceptions, and his caution, and yet her feelings, like his, are conflicted. For her, too, love is a complicated thing:

… one couldn’t cope with love. (In her experience, at any rate, it always got out of hand).

What I haven’t conveyed here, because you have to read it all to see and enjoy it, is the delicious way Hazzard conveys their internal to-ing and fro-ing, through irony and other contradictions. They say nothing to each other, but in their thoughts and observations, while they rationalise what happened and why it was right, they reveal their true feelings. Love and disappointment or disillusion live side by side, never quite resolved.

The story is told third person but from shifting perspectives. First Clem, followed by Nettie, reflect on their situation at some length. Then, in a surprise switch, the short last paragraph moves to May, whose feelings neither of them had seriously considered in all their internal ponderings. But Hazzard makes sure we see them. This technique reminded me of Kevin Brophy’s very different short story “Hillside” which does a similarly powerful switch of perspective in the last paragraph. In both cases, concluding with the perspective of someone who is both outsider but very much affected by the situation just nails it.

Not only did I enjoy this story, but I’m very glad to finally have Hazzard reviewed on my blog.

* Read for the 1962 reading week run by Karen (Kaggsy’s Bookish Rambling) and Simon (Stuck in a Book). This week’s Monday Musings was devoted to the year.

Shirley Hazzard
“The picnic” (orig. pub. The New Yorker, 16 June 1962)
in Carmel Bird (ed.), The Penguin century of Australian short stories
Camberwell: Penguin Books, 2006 (first ed. 2000)
pp. 178-185