Helen Garner, Cosmo cosmolino

When I returned to seriously reading Australian writers back in the 1980s, there were four women writers who caught my attention, and I have loved them ever since. They were Elizabeth Jolley (1923-2007), Thea Astley (1925-2004), Olga Masters (1919-1986) and Helen Garner (b. 1942). Garner, the youngest by a couple of decades, is the only one still here, still writing novels, short stories, non-fiction and journal articles. I say I love her, but I can’t say I always agree with her. In fact, sometimes she makes me mad – but I admire her honesty and love her writing.

Cosmo cosmolino is not her most recent work. It was published in 1992 and has been on my TBR pile since my brother gave it to me in 1995. How embarrassing! But it finally managed to scramble to the top and I’m glad it did. It’s an intriguing book: it looks like two short stories (“Recording angel” and “Vigil”) and a novella (“Cosmo cosmolino”), but nowhere on the cover or the title page does it say “a collection of short stories”. This means, I think, that we are meant to see it as a novel.

So, how does it work as a novel? Each story would, I’m sure, stand perfectly well alone, but the two short stories also work as back stories to the novella. The tricky thing though is that the connections between these three are only obvious if you are an attentive reader – or, if you re-read it. For me it was a bit of both. I got some of the connections first time around, and others when I flicked through it to prepare this review. This is not a big problem but there is more depth if you have “got” the back stories when you read the final story.

And so, what are the three stories?

  • “Recording angel”. A recently separated woman (who is clearly Janet in the final story) visits an old friend and his wife in Sydney. This friend is seriously ill with brain cancer. He has not only been an important support and rescuer for her but the one who has “recorded” her life. And, he is never backward about telling her his view of what that is. She doesn’t always like or agree with this view, but she nonetheless fears the possibility that in sickness he will “forget everything” and that she will thereby lose an important connection with herself. There is a brief mention in this story of Ursula, who is the mother of the girl in the second story.
  • “Vigil”. A young woman, who is clearly “out of it” and waiting for her father to rescue her, has a boyfriend Ray(mond), who appears to be there more for the “good times” than for a mutually supportive relationship. When things go wrong, he’s not there for the count. This, we discover in the final story, is something he’s been trying to rectify ever since.
  • “Cosmo Cosmolino”. Three rather lonely people – the aforementioned Janet and Ray plus the rather fey artist, Maxine – find themselves sharing Janet’s house. It’s an uneasy grouping.  Ray is waiting for his big brother Alby (who once lived in Janet’s house) to arrive and take him away; Maxine would like a baby but is running out of time; and Janet is recovering from a broken marriage and doesn’t really know what she wants.

These are not strongly plot-driven stories. However, quite a bit happens on the emotional front, and this is Garner’s real subject.

Which brings us to the themes

Taken together, these stories are about the muddles people get into, particularly regarding their relationships with each other. Poor decisions, missed opportunities and the never-ending seeking for meaningful connection are the stuff of her fiction. But there is a departure in this book: the introduction of a spiritual (and at times magical) element, often involving some sense of “visitation”.

Angel Wings

Angel wings(Courtesy: OCAL via clker.com)

In the first story, the distraught woman is visited at the end by “a small, serious, stone-eyed angel of mercy”. In the second story Ray is dragged into a rather ghoulish underworld-like scene, after which he is told “You’ll be right … Things’ll be different now”. And in the final story there are all sorts of hints of spiritual happenings, including the “dark column” that shadows Janet, and Maxine’s “magical realist” flight “into the blinding upper sky” where “nameless souls and sacraments outrageously disport themselves”.

It all feels very un-Garner-like. She is usually firmly grounded in the real world of messy relationships where people struggle to connect and find meaning. But I should have been prepared: the novel’s epigraph from Rilke reads “Every angel is terrible”. “Terrible”, of course, has two meanings, and I suspect Garner is playing on both here – on the fear angels engender and the awe. As this paradox implies, there is no suggestion here of easy answers but more of possibilities. Here is Janet at the end:

Our minds are not hopeful, thought Janet; but our nerves are made of optimistic stuff.

I was intrigued by the use of “nerves” rather than “souls” or “spirits” given what had gone before, but I rather like her use of that word. It’s effectively ambiguous.

Finally, the style

The thing that marks Garner out for me is her expressive language. Her books are rarely long. This isn’t because she doesn’t have much to say but because she doesn’t waste words. Read this:

… The heart of the house was broken. It ought to have been blown up and scraped off the surface of the earth.

But houses as well as their owners must soldier on …

and this:

… and the architraves had lost their grip on the walls, and slouched this way and that …

and, finally, this:

The room contracted around Ray again, fitting itself tightly to the shape of him, squeezing …

I love the atmosphere and emotion conveyed by language like this.  Garner uses a lot of imagery and symbolism – but never simply. Birds, for example, can augur wonder and hope, or, particularly when “the failure bird” appears, something completely different. There are also biblical allusions, such as when Ray denies three times that he knew his girlfriend. No wonder he’s dragged into the underworld for a bit of shock therapy! From beginning to tend, the language never sways from conveying a sense of things being awry because the characters’ lives are so.

Cosmo Cosmolino is one of those books that is both accessible and challenging – and that is just the sort of book I like to read.

Helen Garner
Cosmo cosmolino
Ringwood, Vic: McPhee Gribble, 1992
221pp.
ISBN: 0869142844

Margaret Atwood, The Penelopiad

Margaret Atwood, The Penelopiad

The Penelopiad bookcover (Courtesy: Text Publishing)

This is the second time I have read Margaret Atwood’s The Penelopiad. Much as I enjoyed it the first time around, I probably wouldn’t have read it again if it hadn’t been scheduled for one of my online bookgroups. However, given that scheduling and the fact that I had recently listened to Simon Armitage’s dramatisation of The odyssey, I didn’t mind reading it again – and it is short! My rereading though ended up being a little disjointed as I was trying to finish off a number of competing contracts at the time as well as prepare for a ten-day trip to our warm Top End. This review may be similarly disjointed!

The book is part of Canongate’s Myths series in which recognised writers were asked to retell well-known myths. At the time of publication, Atwood said that she tried a number of myths and had nearly given up when she suddenly recollected the story of Penelope and her hanged maids – and her childhood reaction to it. The result is a rather fresh – and cheeky – look at the story told through Penelope’s and the hanged maids’ eyes, from, not surprisingly, a feminist (or at least female) perspective.

The story is told through a large number of short chapters in Penelope’s voice, and these are interspersed with commentary from the hanged maids, emulating, appropriately enough, the idea of a Greek chorus. The way Atwood uses it, the chorus provides a satiric perspective on Penelope’s view of the story. The story is told in flashback, with the narrators all speaking from Hades, where they now reside. It is not a standard revisionist feminist treatise that simplifies the world to one of gender power discrepancies (even though that is what underlies it all). We get to “feel” what it might have been like to have lived then. Atwood’s characters are “real” and operate in a complex world where game-playing and manipulation are de rigueur if you are going to survive.

In Homer, Penelope is presented as “the quintessential faithful wife” (Atwood’s introduction) who brings up their son and cleverly fends off suitors while waiting patiently for Odysseus’ return. When he returns, he kills the suitors and twelve of Penelope’s maids. Atwood, again in her introduction, says that in choosing to tell the story through Penelope and the maids she wanted to focus on “what led to the hanging of the maids, and what was Penelope really doing?”. Her Penelope is something rather more than the constant wife of The odyssey. She, the part daughter of a watery Naiad, is a slippery character to pin down. She is highly jealous of her beautiful cousin Helen (she of Troy fame) and she is capable of making her own power plays. She is of high birth, contrasting her with the twelve maids who, by their own admission “were born to the wrong parents. Poor parents, slave parents, peasant parents, and serf parents…”.

What I enjoyed most about this book – besides the story Atwood tells – is its sly humour. It is genuinely funny, albeit in a dark or sometimes gruesome way. Much of the humour arises out of Penelope’s playing with the truth. In fact the book plays continually with the idea of “stories”. In the first chapter, Penelope says:

Now that all the others have run out of air, it’s my turn to do a little story-making. I owe it to myself. I’ve had to work myself up to it; it’s a low art, tale-telling … So, I’ll spin a little thread of my own.

A little further on in the book, she says, when reporting one of the prevailing stories about her, that “there’s some [my emphasis] truth to this story”. And so, as we read we need to remember that she too is telling us a story, and that there’s no guarantee that her story is any more “true” than another’s. This idea is reinforced by the fact that the maids comment on what Penelope tells us. Their and Penelope’s perspectives are not always the same. That is, their truths are different. This notion of stories versus stories is made even more clear in the chapter titled “Waiting” in which Penelope recites all the opposing stories and rumours about what Odysseus was doing/what was happening to him during the 10 years of his return. Reader beware, I say. In fact, at one point in the book where Penelope questions whether the “maids were making some of this up”, I wrote in the margin “Where is the truth”? I love the way Atwood plays with myth-making in a book about a myth – and, in doing so, also calls into question her own storytelling. Very postmodern!

I won’t go on. It’s a little uneven, with the maids’ story in particular being not quite as well integrated as it perhaps could. And yet, I’d recommend it, if you haven’t already read it. It’s clever, funny and compassionate – but its compassion is not a naive one. Rather, it has wide open eyes and knows that nothing is ever as simple as it looks – particularly when you find yourself in a situation where there is imbalance of power. Games will be played – and the powerless, such as women and particularly poor maids, will usually lose. And this, in the end, is Atwood’s (somewhat heavy-handed) point. As Penelope says in her last chapter:

Even with my limited access I can see that the world is just as dangerous as it was in my day, except that the misery and suffering are on a much wider scale. As for human nature, it’s as tawdry as ever.

Margaret Atwood
The Penelopiad
Melbourne: Text Publishing, 2005
199pp.
ISBN: 9781920885953
NB: Cover image used above is from the new 2007 edition.

Jeanette Winterson, Oranges are not the only fruit

Winterson, Oranges are not the only fruit, book cover

Book cover: Used by permission of the Random House Group Limited

As I was reading Jeanette Winterson’s novella Oranges are not the only fruit, the question, rightly or wrongly, that was uppermost in my mind was “What is it with the oranges?” Is there something about oranges that I don’t know? Something specific that they symbolise?  I racked (wracked) my brain for something in my literary past that would give me a clue, but I came up with nothing. I guess she wanted to choose a motif to represent her mother’s limiting interactions with her and an orange seemed as good as anything? Certainly oranges are a recurring motif, and her mother regularly insists they are “the only fruit” until the end when a “pineapple” makes its appearance. I’m not sure, however, that this change heralds anything in their relationship other than compounding the paradoxes that seem to underpin this novel.

This is an intriguing book. It is a semi-autobiographical coming-of-age novel which tells the story of the first person protagonist, Jeanette, who was adopted by a religious zealot and is being brought up to be a missionary. However, around the age of 16 she discovers that her (homo)sexual leanings do not meet her mother’s (or her church’s) approval and, well, the plot is slim but perhaps I will leave it here nonetheless…

The novel exhibits some of the hallmarks of postmodernism, of which the most obvious is its metafictional elements, the way it contains stories within stories and plays around with the idea of stories in relation to “truth”. It all begins with Winterson naming the main character after herself and modeling that character’s life on much of her own, resulting in our being, from the start, teased by notions of what is “true” and “real”.

The book is divided into chapters titled appropriately, given Jeanette’s upbringing, by books of the Bible, such as Genesis, Joshua and Ruth. These titles are descriptive but also symbolic and even a little satirical; Jeanette, for example, has walls to confront just like Joshua. And the narrative, while roughly chronological, intermittently leaps from “reality” to “fantasy” as Jeanette tries to escape or make sense of her experience of life. Sometimes these stories – such as the Winnet story near the end – represent a parallel fantasy life for what is happening to her, but other times the reference point is more indirect, and draws on history and myth such as the King Arthur legend (and Sir Perceval’s search for the Holy Grail).

And this brings me to “story” and “history”. Readers of my blog will know that these notions, and the related one of “truth”, fascinate me when they are played out in fiction. I tend to enjoy reading books that deal self-consciously with them, that recognise the challenges and ambiguities inherent in them – and this is one of those books. Jeanette, the character, has some interesting things to say on these topics around the time the “truth” of her life, her sexuality, is becoming clear. She says in the short chapter titled Deuteronomy: The last book of the law:

Of course that is not the whole story , but that is the way with stories; we make them what we will. It’s a way of explaining the universe while leaving the universe unexplained … People like to separate storytelling which is not fact from history which is fact. They do this so they know what to believe and what not to believe. This is very curious …

And she goes on to discuss how history, the past, “can undergo change” because “the lens can be tinted, tilted, smashed”. She recognises that “perhaps the event had an unassailable truth” but we all see it through our own lens. Tellingly, near the end of the book, in the chapter titled Ruth, she runs into Melanie, her first lover (now married with a child):

…she [Melanie] laughed and said we probably saw what had happened differently anyhow … She laughed again and said that they way I saw it would make a good story, her version was just the history, the nothing-at-all facts.

Melanie, it seems, does not have the imagination to re-vision her “story”.

So, did I enjoy this book? Yes, pretty much. I like her attempt to make sense of what was a very particular childhood, and to try to draw from it some larger “truths” about how we might all manage the “stories” of our lives. It is not a straightforward read – and it is first novel with, perhaps, a little of the overdone in it. I’m not sure why, for example, she suddenly decides to include a little rant against Pol Pot. It usefully supports a point she is making about the uses of history, but it is odd in a story that is nowhere else political. Perhaps that’s just being post-modern!

In her introduction to my 1991 Vintage edition, Winterson claims to have written an experimental, anti-linear novel. Well, it is a bit of that I suppose, though not dramatically so. I would have called it reasonably linear – at least in the chronological sense – but perhaps the ideas in it do “spiral” (as she calls it) a bit in the way she toys, through the various narratives, with the idea of “story” and what it means to us. What it means, I think, is not always clear – we like stories but we cannot (perhaps need not) always draw conclusions from them. That is the paradox of our lives. As she says near the end

…not all dark places need light. I have to remember that.

Jeanette Winterson
Oranges are not the only fruit
London: Vintage, 1991 (orig. 1985)
171pp.
ISBN: 9780099935704

Helen Garner, The children’s Bach

I’ve said a few times now that I rarely reread books, and then go on to write about something I’ve re-read. I must look like a liar, but the fact is that if I’ve liked a book so much that I’ve reread it it’s likely to find its way here. The funny thing is, though, that my reason for rereading The children’s Bach was not so much because I loved it first time around (though I did enjoy it) but because I read a critic who described it as one of the four best short novels – ever! It’s hard to ignore a commendation like that, isn’t it? And so I read it again …

It’s set in Melbourne, and concerns a couple, Athena and Dexter, who lead a self-sufficient life with their two sons, one of whom is severely disabled. This apparently comfortable life is disrupted by the arrival of Elizabeth, from Dexter’s past. With Elizabeth come her sister Vicki, her sometime lover Philip, and his prepubescent daughter Poppy. Through them, Athena and Dexter are drawn into a world whose ideas and values test the foundations of their relationship.*

This sounds like a pretty standard plot, but from it Garner draws something quite special, something tight and marvelously observed, and something, in the way that Garner has, that is brutally honest. This is the thing that I admire about her most – even though I don’t always agree with her: she doesn’t flinch from unpleasant “truths”. And so, in this book, she tackles the challenge of parenting a severely disabled child. While there are people who talk about the joy and meaning a disabled child brings to their lives there are others who feel quite differently. This is the shock at the centre of this book.

Garner introduces a sense of uneasiness right at the beginning with a photo of Tennyson and his family (why Tennyson, I’m not quite sure) which shows them together but not quite together and which is described simply as “the photo of a family”. The photo is old but Dexter keeps sticking it back up again. This beginning is followed by a fairly idealised image of Dexter and Athena as a loving, supportive couple – “she loved him. They loved each other” (p. 4) – and then Garner slowly reveals the cracks. Dexter’s idealisation of Athena is one cause, but the disabled child who holds Athena back, is another. The arrival of Elizabeth and her entourage – with their different and challenging ways of viewing the world – is just the catalyst.

Athena’s harsh attitude regarding Billy, her disabled son, is psychologically real, but is shocking to see in a character who is idealised as the earth-mother. Our readerly assumptions take a knock! Early in the story Athena looks at handprinted cards of places for rent:

… Athena was … scanning the window covered in handprinted cards on which people advertised rooms to let in their rented houses. Athena lived, for as long as it took to read a card, in each sunny cottage, each attractive older-style flat, spacious house, quaint old terrace, large balcony room with fireplace, collective household with thriving veggie garden. Her children dematerialised, her husband died painlessly in a fall from a mountain. What curtains she would sew, what private order she would establish and maintain, what handfuls of flowers she would stick in vegemite jars, how sweetly and deeply she would sleep, and between what fresh sheets.

This could be typical daydreaming but it’s pretty specific in detail (children dematerialised, husband dead): it’s Garner telling us that Athena feels trapped and is ready for change. Then Philip comes along and she is attracted to him; she’s not morally repulsed the way Dexter is by his behaviour: “Dexter lay rigid as a board … but Athena slept, and dreamed that she was in a garden….”.

And so, Garner writes, “The edifice crumbles”. The cracks have been there, in the edifice, but Dexter is (has been) oblivious to them. He’s a kind man but he’s pretty unaware of how other people feel; he expects them all to see life as simply, as happily as he does. But this is not the case – as he finds out …

All this is told in tight, expressive language.  Here is a delicious description of Dexter’s mother:

Like many women of her age whose opinions, when they were freshly thought and expressed, had never received the attention they deserved, Mrs Fox had slid away into a habit of monologue, a stream of mild words which concealed the bulk of thought and knowledge as babbling water hides submerged boulders. (p. 101)

Garner focuses on the gap between appearance and reality, particularly regarding the problems of idealisation (of self and/or of other). Athena is idealised but is shown to have feet of clay; Dexter is also idealised and idealises himself – until his own fall from grace: “he was in its moral universe now, and he could never go back”.

We can read this book in two – not totally exclusive – ways. One is psychological and relates to the realisation of self, particularly for Athena. The other is social and relates to role definitions, again particularly for Athena in terms of the expectations of her as wife and mother. One of the things that Garner tends to do well, in fact, is explore the point where social expectations of how we should feel meet and often clash with our real emotional selves. We see this clearly in The spare room where the character Helen shocks us with her anger at her dying friend.

I have really only touched the surface of this book – there is the music motif to consider, and the conflict of values represented by the intrusion of Elizabeth and her entourage into Dexter and Athena’s world – but I have talked about some of the issues that grabbed my attention and that, I think, will do!

* This is, essentially, the plot summary I wrote a couple of years ago for the Wikipedia article on the book.

Helen Garner
The children’s Bach
Penguin Modern Classics, 2008 (first published 1984)
180pp.
ISBN: 0869140299

Sawako Ariyoshi, The doctor’s wife

The doctor’s wife is the third Ariyoshi novel that I’ve read. The other two – The River Ki and The twilight years – I read well over a decade ago. According to Wikipedia The doctor’s wife is considered her best novel. All, though, are fascinating reads providing an insight into a culture which is so different from my own but in which, at the same time, people experience similar desires, pressures and emotions.

The twilight years is set in 1970s Japan and beautifully captures the cultural changes that were occurring around the time as Japan was (and still probably is) moving from  feudal/traditional parent child relationships to our more modern independent ways, with women caught in the middle. The River Ki chronicles three generations of women from the late 19th to mid 20th century, exploring changing attitudes and expectations of women. You are probably getting a picture here and you’d be right: Ariyoshi’s overriding theme concerns the role of women in Japanese society, both historically and in modern times. (Ariyoshi died in 1984.)

Hanaoka Seishu

Hanaoka Seishu (Public domain, via Wikipedia)

The doctor’s wife is an historical novel, spanning 70 years from around 1760 to 1830 and based on the life of famous Japanese doctor Hanaoka Seishu. A quick plot summary. The doctor’s wife is Kae, a young woman from a wealthy family, who is lured to become Seishu’s bride by his ambitious mother Otsugi, herself a woman married from a wealthy into a poorer family. The novel then chronicles Kae’s life in this extended family household as Seishu develops his medical skill and training until, near the end, he performs the world’s first surgery under anaesthetic (1804, breast cancer)*. While Seishu’s development as a doctor frames the novel, the real plot concerns the relationship between Kae and Otsugi.

The novel is told in third person, mostly the more objective omniscient voice, but occasionally we feel we are specifically in the heads of Kae or Otsugi. According to my edition’s introduction, Ariyoshi had access to Seishu’s personal records, diaries and books. However, being a man of his time and a doctor focused on his research, he did not, I assume, document much of his family life. The story, then, of the women is largely fictional. Mostly through dialogue, with description as needed, Ariyoshi describes how the loving supportive role Otsugi initially presented towards her daughter-in-law changes when her son (who had been married to Kae in absentia some three years before) returns home from his medical studies in Kyoto. Overnight, the relationship, to Kae’s shock and distress, changes into a competitive one – a competition that has serious consequences as they vie to be guinea pigs for his experiments in anaesthesia. Both women are presented as flawed, but as it is Kae who opens the novel and is the more powerless, it is with her that we are most keen to identify and empathise.

Why has Ariyoshi chosen to tell this story of conflict and competition within an historically based story of a great man? Does the historical “truth” add credibility to her exploration of familial power discrepancies? I’m not sure it’s necessary, but perhaps it helps … It is a very human tale – the grand gestures made by the women to support his research are small in the scheme of things though the impact on them, particularly on Kae, is immense. Ariyoshi realistically explores the nuances of their relationship through the normal day-to-day patterns of life (weaving, cooking, house management, childbirth) suggesting that this sort of conflict doesn’t have to be but that it often (traditionally, even) is. In fact, we readers are lulled into seeing it as the norm – the lot of women – until we are shocked out of that frame of mind near the end by Seishu’s unmarried sister who says (in broken speech because she is ill):

I think this sort of tension among females . . . is . . . to the advantage . . . of . . . every male.

She continues to explain her particular perspective on women’s secondary lot, and pronounces that:

as long as there are men and women side by side on this earth, I wouldn’t want to be reborn a woman into such a world.

Clearly, given the story Ariyoshi has told, she rather agrees  – or, at least, agrees for such societies as she depicts here in which women’s lot is not only an inferior one but which work to discourage them from cooperating and supporting each other. The novel may be set in Japan, but the fundamental truths, unfortunately, are not so confined.

What I have described here is the main story, but there’s more here that can be discussed, including the development (or history) of medicine in the east and west, the experimentation on animals and humans, and Japanese social life and customs in the Tokugawa period.

It’s a short but engrossing read. It falters a little I think right at the end when the historical facts are presented so prosaically that they threaten to overwhelm its novelistic achievements, but the last line fuses the two so beautifully that you forgive this.  The doctor’s wife is a fascinating and keenly observed novel that deserves to be read.

*Ironically, in 1811, novelist Fanny Burney underwent a horrific mastectomy without anaesthesia because it was unknown in the west!

Sawako Ariyoshi
The doctor’s wife
(trans. by Wakako Hironaka and Ann Silla Kostant)
Tokyo: Kodansha International, 1966 (orig ed), 1978 (trans)
174pp.
ISBN: 0870114654

Little treasures (that’s novellas to you)

I realised a few years ago that quite a few (though by no means all) of my favourite works of fiction are novellas. I think it’s because I admire succinctness, the ability to convey an idea, feeling, impression in very few words. (By contrast, I love Big Fat Books – which I may post on another day – because you can get down deep and spend time with them like you do with a good friend).

I’m not going to get into arguments about definitions. My definition is simply that a novella is a short book, and that means (ignoring issues of printing styles resulting in different word numbers to a page) one that is under or not much over 200 pages. I’m prepared to be flexible on this! The Wikipedia article I’ve linked to above lists some famous novellas in its opening section. I’ve read several of them – including the Steinbeck, the Conrad and the Orwell – and rather like them, but for some reason they haven’t made it to the list I’ve been compiling over the last few years. And so, here is my list of really special novellas (to date):

The list-maker’s law says that whenever you make a list, the minute you finalise it you will think of more to add to it. I know that – but decided to go ahead anyhow because even though there are others I might wish I’d added, I know that these are ones I’m very glad I remembered. Almost half are by Australian writers, and the majority are relatively recent. I’m not sure whether the latter means that more novellas are written now or that I am reading more of them now? Is it that I appreciate terseness more the older I get? You know, time is running out so why waste words getting to the nub of things? These books, one way or another, get to the nub of things in ways that have managed to capture my imagination and not let it go long after I’ve finished them…and that, after all, is why many of us love to read.

Jim Crace, Being dead

The old “so many books, so little time” mantra means that I very rarely read a book more than once (other than my Jane Austens of course), but I have read Jim Crace’s Being dead twice. I love this book. I know some find the subject matter unappealing but I find it not only fascinating but rather beautiful.

Beach near Bermagui, New South Wales

Beach near Bermagui, New South Wales

For those who haven’t heard of this novella (really), its plot centres on a murder. Joseph and Celice, a middle aged couple (and, significantly, zoologists), are bashed to death on a secluded part of a beach at the book’s beginning and, from this point, the story moves in multiple directions to explore a number of before and after scenarios relating to this event. In fact, one of the things I like about the book is its four-part structure, and its forwards-backwards movement in time as the different strands of the story are played out. Crace moves backward from the moment of their death to the beginning of that day, and alongside this he recounts forward the story of their relationship from the point of their meeting. The third strand concerns their daughter as she reacts to the news of their disappearance, and the final strand, which is the one that turns off some readers, chronicles the decomposition of their bodies as they lie undiscovered in the dunes. It’s not for nothing he makes them zoologists!

Near the end of the book is a clue to why Crace has chosen this structure. He writes that “Earth is not a visionary and can’t be blamed for what’s ahead. It is retrospective … It is the past that shapes the world, the future can’t be found in it”. It seems to me to be a pretty fatalistic – what will be, will be – view of the world, and one I rather like. I don’t think he’s quite saying we can’t change our world but he is saying that what we do, what is now, shapes it and our lives, that there’s no future mystery out there waiting to make something of us. Right near the end is this:

Nothing could be changed or amended, except by the sentiment of those who were not dead. That’s the only Judgement Day there is. The benefits of hindsight. The dead themselves are robbed of hindsight.

So what about the characters who are the focus of all this? Crace has in fact chosen pretty ordinary, fairly unlovable (except to themselves) not-particularly-admirable characters. By doing this he makes the point that we all have our lives, that the only really important thing is love, and that there is dignity in that. As he writes: “Love songs transcend, transport, because there is such a thing as love”.

And it is all told in language that is rhythmic and oddly beautiful despite the horror of the subject matter:

The corpses were surrendered to the weather and the earth, but they were still a man and wife, quietly resting; flesh on flesh; dead, but not departed yet.

Crace is a great stylist, I think, which is why he can tell such a story in four parts but in less than 200 pages. Take the title for example: the use of the present participle “being” is very telling. Present participles imply action, continuation, ongoingness, but death is usually seen as the end. In this book there are several continuations: the world, the natural world in particular, continues, and Joseph and Celice’s love continues. Oh, and they stay dead. Great title.

So, to labour the point, his message is that we and only we make our lives:

There is no remedy for death – or birth – except to hug the spaces in between. Live loud. Live wide. Live tall.

Carpe diem I suppose – but an oh so eloquent evocation of it!