Back in April I posted on Majorie Barnard’s short story “The lottery” for Kaggsy’s and Simon’s 1937 Year Club. Commenting on that post, my American friend Carolyn said that in looking for Barnard’s story she found Chekhov’s “The lottery ticket”, written fifty years earlier in 1887. Of course, I had to read it too. There are enough similarities to make us think that Barnard very likely had read Chekhov’s story, but had decided to put her own spin on it. Whether we are right or not, the two stories make for an interesting comparison. I will try to discuss them without spoiling them, but there will be hints.
Both stories deal with a married couple and their reaction to the idea of winning a lottery, and both stories are told third person from the husband’s point of view. Marjorie Barnard’s is set in suburban Sydney, and explores what happens when a wife wins the lottery. She doesn’t tell him immediately so he finds out from others who had read it in the newspaper. On his way home from work, he thinks about what it all means, how “he” might spend it, and he then starts to find fault with his wife. She “wasn’t cheery and easy going” and hadn’t aged well (not as well as he had, anyhow), and so on. It ends, however, with the wife having the upper hand. Barnard’s story reflects her interest in gender, in how little agency women had, and how constricted their lives were.
This is not Chekhov’s prime interest. He is writing in a different place and time. In his story, it is also the wife who had bought the ticket, but it’s the husband who checks the newspaper and sees that there’s a “probability” that her ticket had won. However, rather than reading on and confirming whether that’s the case he suggests they wait:
Looking at his wife, Ivan Dmitritch gave a broad, senseless smile, like a baby when a bright object is shown it. His wife smiled too; it was as pleasant to her as to him that he only mentioned the series, and did not try to find out the number of the winning ticket. To torment and tantalize oneself with hopes of possible fortune is so sweet, so thrilling!
The hope of course is that they will have a lovely dream about the possibilities, those dreams we all occasionally have (even if we don’t buy lottery tickets!) But, if you know Chekhov, you’ll know that he is unlikely to be interested in unrealistic dreams, but in how ordinary people traverse life and their relationships. So, he lets Ivan dream – of “a new life … a transformation”. “That’s not money,” he says, “but power, capital!” He imagines paying off debts, buying “an estate”, going abroad. Occasionally, he notices that his wife is also dreaming. But, it comes to a head when he realises she’s dreaming of going abroad too. What? She’d be no fun to go with. She’d just talk about the children, complain about the cost of the food, not to mention want to spend money on looking after her relations,
And for the first time in his life his mind dwelt on the fact that his wife had grown elderly and plain, and that she was saturated through and through with the smell of cooking, while he was still young, fresh, and healthy, and might well have got married again.
So the story continues with this man who was, at the beginning, “very well satisfied with his lot” – including presumably, having his wife at home, cooking his meals, caring for the children – feeling very different about his life by the end.
The irony, in Chekhov’s as well as Barnard’s story, is that the lottery ticket was the belittled wife’s. Barnard, however, gives her wife agency, whereas Chekhov’s focus is on how money and greed can destabilise (or, is it reveal?) one’s values. However, the little point is still there, in the irony, in that early description of the husband with his “senseless smile, like a baby when a bright object is shown it”, and in so many of the husband’s attitudes towards his wife. Gender issues are not so forward in the resolution, but they are part of the picture.
Anton Chekhov
“The lottery ticket”
First published 1887
Available online at Classic Shorts




