Unlike my last forgotten writer, Dulcie Deamer, today’s writer, though a prolific contributor to newspapers in her day, has slipped into the shadows. Neither Wikipedia nor the Australian dictionary of biography (ADB) contain articles for her, but the AustLit database does. As with many of my Forgotten Writers articles, I researched and posted a versions of this on the Australian Women Writers’ site.
Ruby Mary Doyle
Ruby Mary Doyle (1887-1943) wrote short stories and serialised novels, newspaper articles including travel and nature pieces, and plays, mostly publishing as Ruby Doyle or Ruby M. Doyle. Much of her writing was published in Fairfax’s weekly magazine, The Sydney Mail. By the 1930s she had, says AustLit, gained a reputation as a writer of some standing. She was also active in the Lyceum Club and the Pioneer Club in Sydney. And yet, there are no articles for her in Wikipedia or the Australian Dictionary of Biography.
Doyle was born on the 20 February 1887 in Gunnedah, New South Wales, to Joseph McCormick Doyle, a bank manager for the Commercial Bank, and Annie (née Hooke). She was the first of six children. In 1935, in an article titled “The making of the writer”, Doyle wrote of how she came to writing:
As a child, when I walked through the bush, well behind the family party, every tree seemed an enchanted castle. Birds, butterflies, flowers talked, and I understood them. Imagination — that blessed gift from the gods — had come to me from every side of my family, and finally led me, whether I would or not, into the realm of writing.
According to Kingston, of the Dungog Historical Society, her first published serial was The Dragon, which appeared in The Sydney Mail from 4 June 1913, and was later published in book form as The mystery of the hills. Promoting the book form, which was published in 1919, The World’s News wrote that:
Those who love a story which is thoroughly and typically Australian and of the country will enjoy this tale of love and adventure … The “mystery” we shall not, of course, say anything about, except that it has to do with men who defy the law and have a chief, who is a man of importance. There are several love stories, and they have the usual course, and there is quite a fund of information as to how we Australians live in the country, and how we manage to enjoy ourselves there.
This little piece says much about how Australia saw itself. “How we manage to enjoy ourselves there [ie “in the country”]” suggests that Australia was well on the way to urbanisation, but fascinated by its bush self.
Further stories and serialisations appeared, including The winning of Miriam Heron in The Sydney Mail in 1918, which was published in book form by Edwards Dunlop in 1924. Announcing this new serial in 1918, The Sydney Mail wrote:
She [Doyle] has already contributed to the ‘Mail,’ and has disclosed literary and dramatic ability of a high order. It is gratifying to note that she shows no disposition to ‘write herself out.’ On the contrary, ‘The Winning of Miriam Heron’ reveals that she has mastered the art of construction, and thus gives her readers a better chance than previously to fully appreciate her literary powers.
From 1924 to 1926, Ruby travelled overseas a few times – to the United Kingdom, the continent, Canada and America – during which time she regularly submitted travel articles to the Dungog Chronicle, which, according to that paper, “were reprinted in many country papers throughout the State.”
Doyle wrote for local papers through the 1920s and 1930s. AustLit lists over 30 works of hers published over this time. She also tried her hand at playwriting. Kingston writes that her play The Family Tree came second in a competition at the Independent Theatre, Sydney, in 1933, and that the following year, The Man from Murrumbidgee, was produced at the Kursaal Theatre, also in Sydney. I believe these are the same play, given The Man from Murrumbidgee is about a status-seeking wife who tries to find “a worthy ancestor” on the family tree.
Doyle’s writing reflects the versatility of the working writer. Her short stories dealt largely with domestic subjects, while her serialised novels included historical stories about the colonial days, and romantic adventure stories. Her non-fiction focused particularly on nature, travel and local history, rather than on social or political commentary. Many of her local history pieces drew on her own family’s long history in the region, and include some delightful touches of humour. For example, she describes a pioneer family (hers it seems), coming out to Australia in 1828 with various things, including merino sheep and
rolls and rolls of beautiful silks, Mr. Hooke having an idea that he would be able to deal successfully in such merchandise. It proved only a supposition, and for the rest of her life Mrs Hooke had a marvellous collection of silks from which her dresses were made.
There is also some recognition of the original people of the land. Writing in The Sydney Mail 1931 on the town of Gresford, she says that:
Most of the homes in the vicinity bear English and Welsh names — Norwood, Clevedon, Goulston, Camyr ‘Allyn, Caergule, Penshurst, Tre vallyn, etc. The river, named Paterson by the white man, was called Yimmang by the aborigines; one of our poets has written a very beautiful poem, “Ode to the Yimmang,” in which he extols its beauty.
Ruby Doyle was regularly written up in the local Dungog Chronicle, clearly being of interest to the community. She went to England, again, in 1935, planning to be away for two or three years. On 1 March, the Dungog Chronicle,reported on a farewell for this “gifted novelist”, and named Flora Eldershaw – one half of the M. Barnard Eldershaw collaboration – as a co-guest at the event. This suggests Doyle was known to the literati of her time. Doyle died in England in 1943, having never returned home again. A small obituary appeared in various local newspapers, including The Gloucester Advocate (see under Sources). The obituary noted her three published works, but also commented on her writing overall, commenting in particular that
a keen observer of nature, she had the gift of translating her thoughts on paper in an easy readable way.
The piece I posted for the Australian Women Writers Challenge is titled “The flame” (linked below). It is an intriguing story about a disgruntled wife, and invites – particularly from modern eyes – a variety of readings. I’d love to hear your thoughts.
Sources
- Miss Ruby Doyle, The Gloucester Advocate, 12 January 1943 [Accessed: 14 January 2025]
- Ruby Doyle, “The flame“, Sydney Mail, 24 July 1935 [Accessed: 3 February 2025]
- Ruby M. Doyle, AustLit [Accessed: 3 Feb 2025]
- Maureen Kingston, “Was Ruby Doyle our first local travel writer?”, Dungog Chronicle, 25 August 2021 [Accessed via the NLA eResources service: 3 February 1924]










