About 30 pages into Olga Tokarczuk's novel, House of day, house of night, I turned to Mr Gums and said, I have no idea what I am reading, which is unusual for me. I certainly don't pretend to understand everything I read, but I can usually sense a book's direction. However, something about this one … Continue reading Olga Tokarczuk, House of day, house of night (#BookReview)
Women translators
Elisa Shua Dusapin, Winter in Sokcho (#BookReview)
French Korean writer Elisa Shua Dusapin's award-winning debut novella, Winter in Sokcho, was published when she was just 22 years old. As the title conveys, it is set in Sokcho, a tourist town in the Republic of Korea near the border between the two Koreas. In fact, when the Korean peninsula was divided into two … Continue reading Elisa Shua Dusapin, Winter in Sokcho (#BookReview)
Claudine Jacques, The Blue Cross/La Croix bleue (#Review, #WITmonth)
I haven't taken part in Women in Translation month (#WITmonth) before but decided to dip my toes in this year with a translated short story. I hoped to find one online and I did, "The Blue Cross" (or, in its original French, "La Croix bleue") by New Caledonian writer Claudine Jacques. Coincidentally, I found it … Continue reading Claudine Jacques, The Blue Cross/La Croix bleue (#Review, #WITmonth)
Jayant Kaikini, No presents please: Mumbai stories (#BookReview)
Jayant Kaikini is an Indian (Kannada) poet, short story writer, playwright, a public intellectual and a lyricist in Kannada Cinema. Kannada is new to me, but it's the language widely spoken in the Indian state of Karnataka, where Kaikini was born (in 1955). He is regarded, according to Wikipedia, as one of the most significant contemporary writers in … Continue reading Jayant Kaikini, No presents please: Mumbai stories (#BookReview)
Emuna Elon, House on endless waters (#BookReview)
I've said before that I'm surprised by how many takes there can be on World War II, and on the Holocaust, in particular - and once again I'm here with another such story, Emuna Elon's House on endless waters. I hadn't heard of Elon before but, according to Wikipedia, she's an Israeli author, journalist, and women's rights … Continue reading Emuna Elon, House on endless waters (#BookReview)
Sayaka Murata, Convenience store woman (#BookReview)
Convenience store woman, which won Japan's prestigious Akutagawa Prize, is Sayaka Murata's 10th novel, but her first translated into English. Hopefully, it won't be the last. A rather unusual book, it elicited a stimulating discussion at my reading group last week. The convenience store woman of the title is 36-year-old Keiko Furukawa. She isn't "normal", and her … Continue reading Sayaka Murata, Convenience store woman (#BookReview)
José Jorge Letria, If I were a book (#BookReview)
If I were a book is one of those "gift" books you give to readers - and it was in that spirit that it was given to me for my birthday a couple of years ago. It's a delight of a book, and is somewhat quirkier than these sorts of book-lovers' gift books often are, which … Continue reading José Jorge Letria, If I were a book (#BookReview)
Raphaël Jerusalmy, Evacuation (#BookReview)
Raphaël Jerusalmy, for those who, like me, hadn't heard of him, is a French-born and educated writer living in Tel Aviv. He had a career in the Israeli military intelligence services, worked in humanitarian and educational fields, and is now an antiquarian book dealer in Tel Aviv, where his novella, Evacuation, is set. In some … Continue reading Raphaël Jerusalmy, Evacuation (#BookReview)
WG Sebald, Austerlitz (#BookReview)
For the first time in my reading group's 30-year history, we read a book recommended by a fictional character. It happened like this: after reading and discussing Rabih Alameddine's An unnecessary woman (my review) in January, we thought it would be interesting if we all nominated which book mentioned by the "unnecessary woman", Aaliya Saleh, that we'd … Continue reading WG Sebald, Austerlitz (#BookReview)
Sydney Writers Festival 2018, Live streaming (Session 3)
My final live-streamed session of the Festival was even more interesting than I expected. My friend and I chose it partly because it fit our respective busy time-tables, but partly also because, as people interested in language and literature, we are interested in translation. Emily Wilson: Translating the Odyssey, Sunday May 6, 4.30pm This event … Continue reading Sydney Writers Festival 2018, Live streaming (Session 3)