Bill curates: Favourite writers, no. 2

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

We discovered in August that Thea Astley is Sue’s #3 favourite writer. We’ve always known that Jane Austen (here) is #1. So I thought we should check out # 2. And, if you’re wondering, I’ve looked and there is no #4. Sue of course – she’s a librarian – is astonishingly well organised, so to go to her Jolley reviews, click on Authors above. There you will find authors listed alphabetically, and beneath each author the books Sue has reviewed.

My original post titled: “Favourite writers 2: Elizabeth Jolley”

Not, unfortunately, being a time-traveller, I haven’t managed to see or hear Jane Austen in person. I am, however, far more fortunate in this regard when it comes to the subject of my next favourite writers post – Elizabeth Jolley. I did get to see and hear her at a literary lunch at the height of her career. My reaction was the same as many others – her “little old lady” appearance and voice belied her sharp wit and earthy worldliness.

Elizabeth Jolley (Photo: Courtesy Fremantle Arts Centre Press)
Elizabeth Jolley (Photo: Courtesy Fremantle Press)

It’s not surprising that she is one of my favourite writers: I call her my antipodean Jane Austen. She is witty and ironic, she is wicked (though blacker than Austen), and she tends to write about a small number of people in a confined, often domestic, situation. But here the similarity ends. While the “character” of Austen’s characters play a role in what happens to them – there’s a reason why Elizabeth not someone like Lydia “gets” Mr Darcy – Austen’s main interest is in the social and economic constraints on her characters. Jolley on the other hand focuses more on the interior. She explores loneliness and alienation. She looks at the disturbing or unsettling sides of relationships, the ‘feelings’ people have but often don’t admit to such as those for a person of the same sex or for a person for whom they should not have feelings for (due, for example, to age differences, power differences, or infidelity). She shows how difficult it is to maintain a long-term intimate or deep relationship that is equal on all levels (physical, intellectual, social, material, etc).

In the Australian and New Zealand Journal of Psychiatry (Vol. 25, No. 1, 1991), Jolley writes:

In my own writing I have been interested in the exploration of survival (perhaps emotional survival), resilience and responsibility. (I only know this now after several books are written).

How very Jolleyesque that aside is – humble but a bit sly at the same time. She continues a little later to say:

…for the most part my characters are perplexed, anxious, often frightened with perhaps one redeeming aspect in their personalities – that of optimism which might for a time, until it gets out of hand, keep them from the specialist’s doorstep.

Photo: Courtesy Fremantle Press
Photo: Courtesy Fremantle Press

The first Jolley I read was the short story, “Night runner”, in an anthology titled Room to move. It introduced me to her concept of alienation and rather black notion of survival, her particular brand of irony, her portrayal of characters who more often than not suffer from some level of self-delusion, and her dark humour. I went on to read Miss Peabody’s inheritance, The newspaper of Claremont Street, The well, The sugar mother, and An innocent gentleman, among others, and have never really been disappointed. I enjoy her use of repetition and self-referencing, the motifs and the characters, even, that reappear in different works. She gets me in the pit of my stomach with her vulnerable but often unkind or downright cruel characters, but makes me laugh at the same time with her depictions of their attempts at survival. You just have to see Ruth Cracknell playing The woman in a lampshade to know what I mean!

I have not yet read all of Jolley’s works. Just as for a long time I kept back one Jane Austen novel because once I’d read it I’d have read them all, I am now doing the same with Jolley. Her books are so delicious they need to be savoured. I’m sure this is not the last post I’ll be writing about her.

Postscript: Since this post I have read more Jolley, but I still have some up my sleeve!

____________________

Bill is right. There is no #4, though I have frequently thought about who would be my number 4. I’ve also wondered about how many favourite writers it would be reasonable to have? I love so many writers, still living and those who are no longer with us … but I think that if I do name a 4th I will stick to ones who have died. And, I think I know who that would be.

You now know my top three writers, as I considered them 10 years ago? Would you care to name your top 3?

Bill curates: Thea Astley, Drylands

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

I selected Drylands because a) this is ANZLL Thea Astley Week; and b) I have just reviewed it myself. Sue apologizes that she relied on “not well-formed” notes, but she came up, as usual, with a well formed and insightful review which I probably should have read before I wrote my own.

_______________________

My original post titled: “Thea Astley, Drylands (Review, of sorts)”

Thea Astley, DrylandsI read Thea Astley’s Drylands many, many years ago now, so what I’m going to share here – inspired by my post earlier this year on confronting Australian novels – are the notes I made when I read it. They are not particularly well-formed, because I wasn’t planning a review at the time, though I must admit that I did spend some time skimming it as I tried to massage my notes into some shape. Too hard not to! It’s her last novel, and it earned Astley her fourth Miles Franklin Award (shared with Kim Scott’s Benang).Drylands is subtitled “a book for the world’s last reader”. It’s one of those tricky books that looks like a collection of short stories but is, albeit perhaps loosely defined, a novel. Its structure comprises sections titled “Meanwhile” by the so-called writer of the stories, Janet, alternated with stories about inhabitants of, or visitors to, a dying town called Drylands:

a God-forgotten tree-stump of a town halfway to nowhere whose population (two hundred and seventy-four) was tucked for leisure either in the bar of the Legless Lizard or in front of television screens, videos, Internet adult movies or PlayStation games for the kiddies.

[…]

No one was reading anymore.
It’s a town “being outmanoeuvred by the weather. As simple as that. Drought. Dying stock.”

The main subject of these stories are three men (Franzi Massig, farmer Jim Randler and the indigenous Benny Shoforth) and three women (Evie the writing teacher, Lannie Cunneen, and Joss the publican’s wife). This is all quite neat, except that we are thrown somewhat by the fact that the “Janet” character may be a conceit dreamed up by Evie, who says she will “write a story … about a woman in an upstairs room above a main street in a country town, writing a story about a woman writing a story”. Since Janet is an inhabitant of Drylands while Evie is not, it makes sense that this might be Evie’s work, not Janet’s, making Evie both character and observer*. Another spanner in the narrative-voice-works is that two of the stories – those of Franzi Massig and Joss – are told first person. I might be reading too much into it, but I wonder if Astley is using this uncertainty to mirror the disorder she sees in society, if that makes sense.

Drylands explores many of the issues important to Astley. The two overriding ones are words and their importance/power, and the impoverishment of the spirit (often related to our inhumanity). Subsumed in the latter are some of Astley’s recurrent issues – gender and race, dispossession and power imbalances. She rails against the shallowness and small-mindedness that lead to poor treatment of “other” (indigenous people, women, less educated people, the ageing, etc), to “the powerlessness”, as Benny calls it, “of poverty and colour”. Here is a husband coming to drag his wife out of her writing class to get him his lunch:

He was hurling words at his shrinking wife like clods or bricks and she was not dodging but receiving them like a willing saint, enduring abuse like a terrible balm.

I wonder what Astley would have written about our treatment of asylum-seekers had she still been around, but unfortunately she died in 2004.

Thea Astley is, as you’ve probably gathered, an unsettling writer – and one with some very strong viewpoints. Besides being unimpressed by how women, indigenous people, and ‘oddballs’ (or outsiders) are treated, she’s also not too fussed about computers, television, and our sports-mad society. For these reasons I’m inclined to agree with Kerryn Goldsworthy that there’s a dystopian element to her vision. I didn’t pick it at first because I tend to see dystopian novels as being speculative or fable or allegorical, as being, in other words, about what “might be” rather than what “is”. The handmaid’s tale is a dystopian novel that is not specifically set in the future but neither is it set in a recognisable “real” world. Lord of the flies and Animal farm are dystopian views of the world that are not set in the future but, arguably, neither do they present a realistic community/society/place. Drylands, though, is recognisably our world, but a pretty grim version of it, which suggests dystopia. It’s probably worth noting here that Drylands was published in 1999, that is, at the end of the millennium.

Regardless of formal definition, though, Drylands, like dystopian novels, is pervaded by a sense of hopelessness. There are likable people – many – but life isn’t easy or happy for them. There are, however, some positive or redemptive hints, particularly for Clem and Joss. Janet, the linking character, on the other hand, can only glimmer the fact that there might be something out there:

There was something out there, but she doubted she would ever discover. The idiocy of her wasted years made her laugh even more.

There were no endings no endings no

The writing in Drylands, though sometimes colourful, is sparer, more restrained than we are used to from Astley – and just right for a bitter tale about lack of literacy, loss of reading skills, and the implications thereof. Janet’s mother tells her that “being unable to read is being crippled for life”. Janet, writing her story, worries whether she’s getting her narrative right, but decides it’s “better for readers to frolic with their own assumptions from the words spoken, the deeds done” – which is, perhaps, the ultimate irony if everyone has lost the ability to read! If you only ever read one Astley, you couldn’t go wrong with this one.

Thea Astley
Drylands
Ringwood: Viking, 1999
294pp
ISBN: 9780670884704

* There is a scene in “Stranger in town”, where Evie briefly meets the eyes of the woman (whom we know is Janet) living above the newsagency.

____________________

Bill is too modest in his introduction. He has a different perspective on this book which is well worth reading – as is the set of comments that his post engendered. Do check it out (at the link in the intro above).

Have you taken part in Lisa’s Thea Astley week? 

Bill curates: Favourite writers: 3, Thea Astley

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Lisa’s ANZLL Thea Astley Week runs from 17 – 25 August so I thought it would be timely to skip ahead a bit as we make our way through the best of Sue’s older posts and pull out a couple of her half dozen or so Thea Astley posts (I’m going to have to go back and discover who favourite writers 1 and 2 are).
_______________________

My original post titled: “Favourite writers: 3, Thea Astley”

I love its densely woven grammar, its ingrained humour, its uncompromising politics, and its undimmed outrage at human folly, stupidity and greed (Kerryn Goldsworthy on Thea Astley’s writing)

and

Great story, great characters … Stylistically, however, this book is like a very handsome, strong and fit woman with too much makeup on … This kind of writing drives me berserk” (Helen Garner, on Astley’s “An item from the late news”)

Despite winning four Miles Franklin awards along with several other major Australian literary awards, Thea Astley(1925-2004) has to be one of Australia’s most underappreciated writers. The two quotes above, from two significant Australian literati, give us a clue why. She was uncompromising and gutsy in her subject matter and she took risks with her style. This made her a pretty controversial writer. It also makes her great for discussion by reading groups (if they’re prepared to give her a try!)

Before I continue, though, I need to be honest. Her career spanned over 40 years and some 15 or so novels, as well as countless short stories, essays and articles, but I have only read about half of the novels and a few short stories. I’ve read enough though, from her mid career A kindness cup (1974) to her last novel Drylands (1999) to know that I like her and want to read more.

Thea Astley, DrylandsTake Drylands, for example. It covers a lot of the things important to Astley. Two major ones are words and their importance/their power, and people’s cruelty to each other. Subsumed in this latter one are some recurrent issues for her – gender, race, and other power imbalances. She has several targets in this book: she’s not too fussed on computers, television, or our sports-mad society; she’s also critical about how women are treated, not to mention indigenous people and ‘oddballs’. She’s a writer with a strong social conscience – and, for example, tackled race issues head on in books like the ironically titled A kindness cup (1974) and the gorgeously titled The multiple effects of rainshadow (1996).

But it’s not her subject matter that loses her fans so much as her writing. It can be dense…though it can have a sly humour too. She once said in an interview with Candida Baker that “I can’t resist using imagistic language. I like it. I really don’t do it to annoy reviewers”! It’s how she thinks. Here, for example, are some lines describing a town and its “barbaric” Christmas from the first page of the novel, An item from the late news (1982), referred to by Helen Garner in my opening quotes:

…the beer-gut belchings and the rattle of schooner glasses that always discover the Christmas crib and soothe the infant with whack yoicks seem to me to have a muckworm style. All towns. Not just this one. Because this one is smaller, a mere speck on the world’s glassy eye, the grossness is horribly apparent.

Time usually diminishes the memory; but for me it has done nothing but magnify that swollen moment of history when Wafer had the wax on his wings melted from flying too close, not to the sun, but to the local grandees.

Astley, as you can see, is rather critical of small town Australia…and small towns are the common settings for her books. I’m not sure why I, an optimist, like her jaded view of the world. Perhaps being an optimist enables me to take on board her concerns – concerns that are hard to argue against – without being ground down by them?  Anyhow, in 2002 she won a much-deserved, I think, special award at the NSW Premier’s Literary Awards for being ‘a trailblazer’.

I hope, if you haven’t read her before, that this has whetted your appetite. I’ll say no more but end with a favourite line, with which I identify, from Drylands :

… she had never been harried by the glamour of any possessions but books.

(Note: You may notice that some of the content of this blog is also on Wikipedia. Please don’t accuse me of plagiarism: what I’ve used here is material I put there!)

____________________

Bill said in his introduction that he’ll have to suss out my first and second favourite writers. I wonder what he’ll think when he does? I haven’t written another Favourite Writers post but have considered it many times. How many favourite writers can I have, I’ve wondered? Anyhow, I do have a couple of writers in mind for 4 and 5, and may write them up one day.

Meanwhile, do you plan to take part in Lisa’s Thea Astley week, and, if so, what do you plan to read?

Bill curates: Jane Austen and the information highway

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Jane Austen comes up over and over in Sue’s posts, and as I’m as fascinated by her as Sue is, that suits me fine. Here though we are not looking at Austen’s wonderful writing but mining her for evidence of the way information was disseminated at the beginning of the nineteenth century.
_______________________

My original post titled: “The information highway, Jane Austen style”

The Times 1785 (must be public domain!)

Did you know there was an information highway in Jane Austen’s day? Well, there was – and it was forged by roads and newspapers.  This is the springboard for Dr Gillian Russell‘s talk, Everything Open: Newspapers in Jane Austen’s Fiction and Letters, which she gave to the Canberra group of  Jane Austen Society of Australia this weekend. She argued that the increase in the publication and distribution of newspapers in the late eighteenth century contributed to the development of a new style of nation – and in support of this quoted Henry Tilney’s statement to Catherine Morland in Northanger Abbey:

Dear Miss Morland, consider the dreadful nature of the suspicions you have entertained. What are you judging from? … Does our education prepare us for such atrocities? … Could they be perpetrated without being known, in a country like this, where social and literary intercourse is on such a footing, where every man is surrounded by a neighbourhood of voluntary spies, and where roads and newspapers lay everything open? Dearest Miss Morland, what ideas have you been admitting?

Dr Russell argued that this provides evidence that newspapers – supported by the roads which made transport of the papers easier and faster (because this was also the era of the Turnpike trusts) – were at the centre of a new style of openness and transparency in Austen’s time.

But, to provide some context. Jane Austen was born in 1775 – and the 1770s, Russell said, was the beginning of the heyday of newspapers. In 1790, some 60 newspaper titles were published in England; by 1821 there were 135. Newspapers comprised just four pages – the first page was primarily advertisements, the second page reported political (and war) news, while the third and fourth pages contained miscellaneous news, often more domestic in nature. Formal access to these newspapers, though, was gender and class-based. Men – of the gentry or middle-class – comprised the majority of subscribers. However, she argued – pretty convincingly, using the writings of Jane Austen, William Cowperand Leigh Hunt – that once newspapers were in the home, they were readily available for women to read. She described how newspapers were passed on from those who could afford them to friends, neighbours, relations. And Austen reflects this in her novels: the Dashwood women, in Sense and sensibility, received their papers from their generous landlord, Sir John Middleton; and Mr Price, Fanny’s rather impoverished father in Mansfield Park, likewise received his papers secondhand from a neighbour, signalling his lower position in the social pecking order. The fact that the Musgrove men in Persuasion read the paper while the foppish Sir Walter Eliot didn’t conveys a lot about the sorts of men they were. Anyone who’s read Persuasion will know that Sir Walter Eliot is not the one we admire!

Russell’s argument is that, while most historians study newspapers in order to understand the politics of their times, these early newspapers epitomise what Samuel Johnson called “intelligence”, which he defined as the commerce of information – that is, the way information moved around society and the role information played in that society. Austen’s writing shows how newspapers brought people together through sharing information: they promulgated domestic/family information regarding births, deaths, marriages, elopements and such, and, during the Napoleonic wars, they published naval information of critical interest to families at home such as who was promoted to what rank, who was on what ship and where the ships were. By publishing information of mainly domestic interest, newspapers validated families’ position in society. Mrs Bennet’s concern, in Pride and prejudice, about the inadequate reporting of Lydia’s marriage, for example, indicates her recognition of the importance of such reporting to establishing (or reflecting) the family’s social standing. Through this process, Russell said, newspapers played a significant role in nation-building, particularly in establishing the middling order as a bigger “player” in the life of the nation.

And, just as we have today, there was a complex information infrastructure in place to support this “commerce of information”. Papers were read by men in clubs, taverns and coffee houses. They were moved quickly from city to country via the roads and complex networks of tradespeople (one rural subscriber for example picked up his paper from the butcher). Reading rooms were an important feature of resort towns (a bit, perhaps, like the Internet Cafes of today?)

In other words, during Austen’s time newspapers became a more central part of the daily lives of the middle classes and the gentry. Papers were major bearers of domestic news and in this way, argued Russell, mirrored what Jane Austen’s novels did – that is, they conveyed information about the way the world worked and in so doing demonstrated that all forms of information exchange (domestic and political) had a public meaning. In this new world, as Henry Tilney said, everything was laid open, transparent.  Except, and here’s the rub, men were still the gatekeepers…

____________________

Bill’s choice this time brought me up with a start. When I wrote this in 2009, newspapers were still, if I remember correctly, significant sources of news for most news-hungry people. But, the last 11 years have seen that landscape change considerably. For my parents, the newspaper was critical for keeping up with personal information like births, deaths and marriages. Reading such news would result in letters or phone calls of congratulation or condolence. What is happening to this information? Does anyone care anymore? And, what about those legally required public notices?

What would Jane make of today’s information highway? And, more to the point, what do YOU make of it? 

Bill curates: What do I mean by spare?

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

During this first year as a blogger (2009) Sue wrote an astonishing number of well-researched and interesting posts. Let’s say 4 per week at around 600 words per post. So I’m starting to skip posts that I might otherwise have included. Today Sue proposes a definition for ‘spare’, which I am sure you will agree with me is an important quality in good writing.
_______________________

My original post titled: “What do I mean by spare?”

If you asked my kids what my favourite mantras are, they would probably include “less is more” as one of them. This is not to say that I don’t enjoy flamboyance and “over-the-topness”, because I most certainly do, but it is true that I am more often drawn to what I would call “the spare”.

Claypan in Wurre (Rainbow Valley), south of Alice Springs

Claypan in Wurre (Rainbow Valley), south of Alice Springs

As we drove recently through Central Australian desert country, I started thinking about why it is that I love deserts, why I am drawn to them – and it suddenly occurred to me that my love of deserts can probably be equated with my love of spare writing. There are similarities: deserts and spare writing look deceptively simple and even, at times, empty on the surface but, hidden beneath this surface is a complexity that you can only find by looking and, particularly, by knowing what to look for. Conversely, in, say, a rainforest or a big fat nineteenth century novel, you are confronted with an embarrassment of riches. This is not to say that they, too, don’t have their complexities, but the “wow factor” is in your face!

And so, what exactly is spare writing? I realised that I have often called something spare but this has been an intuitive thing – I’ve never actually sat down and defined what I mean by it. I’m going to now – for my benefit even if not for anyone else’s!

What typifies spare writing?

Of course, nothing that I write below is exclusive or absolute – there are, as they say, exceptions to every rule, but there are too, I think, some generalities we can identify:

  • preponderance of short sentences
  • minimal use of adjectives and adverbs
  • apparent focus on the concrete rather than the abstract
  • simple dialogue
  • repetition
  • strong (often more staccato like) rhythm
  • short paragraphs and more white space on the page

By excluding anything that could be seen to be superfluous to the intent, the author can cut to the chase…and the chase is often the most elemental, the most intense of experience or emotion. In this sense spare prose is reminiscent of poetry – and in fact can often feel and sound poetic. Spare writing, though, can also be its own worst enemy: it can be so pared down, so concise, that it becomes elliptical; so non-florid, so unsentimental, that it can seem cold. But then, this is no different from any other style is it? There are those who use a style effectively and those who don’t. Used well, a spare style can grip me quickly and, often, viscerally.

Some proponents of the style

While Ernest Hemingway is the writer most often cited, I think, as a spare writer, I have read little of his work – something I would like to rectify. Albert Camus, particularly in works like The outsider, is spare: the protagonist Meursault explains little leaving it to the reader to untangle who he is and what he feels and believes (or not as the case may be!). JM Coetzee’s Disgrace is another rather spare work, exemplified by its detached tone, by the refusal of the main character to explain himself, and by its matter-of-fact description of fear and horror.

A recent very obvious example is Cormac McCarthy’s The road. This book is elemental in more ways than one: everything is pared down to the minimal – the landscape, the characters, the language. It is in fact about the struggle for life – literally and spiritually. The spare style – with its rhythmic repetitions – makes sure that we see that. And guess what? Its landscape, while not originally a desert, has been made so by cataclysm. This is one of the sparest books I’ve read – and also one of the most mesmerising.

An observation

Have you noticed something about the above? All the examples are male. Is a spare style more suited to the male psyche? While I can’t think of any specific examples of women writing quite like the male writers I’ve described, I’d suggest that writers like – yes, I admit it, my favourites, Jane Austen and Elizabeth Jolley – are closer to the spare end of the writing spectrum. Austen, for example, is quite out of step with her female contemporaries, most of whom were writing Gothic or so-called sentimental novels. She is more rational, witty and ironic than descriptive and emotional…which is why, really, Charlotte Bronte, child of the Romantic age, didn’t much like her!

And here, in the interests of following my own “less is more” mantra, I shall close! I would though love to hear others’ thoughts on the matter.

 ____________________

I love that Bill chose this post, because all these years later it is still dear to my heart. Thinking more about writers, particularly women, espousing sparer writing, I would add someone like Helen Garner. She is not given to imagistic flourishes, but writes the most beautiful sentences. She’s not the only one I can think of but, rather than produce my own list I’d love to hear from you …

Do you like spare writing, and can you recommend some spare writers or, spare works?

Bill curates: Imre Kertesz’s Fateless or Fatelessness

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Sue reads some striking books and writes some (many!) striking reviews, of which this is one. I’m not sure I agree with her about Holocaust fiction, but I do appreciate that people who experienced the Nazi concentration camps, or their after-effects in the case of, say, Lily Brett, must write, just as we must read to honour their tribulations, and that a fictionalised account may be the way they choose to do this. Imre Kertész is another Nobel Prize winner I was unaware of. He died in 2016.
_______________________

My original post titled: “Imre Kertesz, Fateless or Fatelessness”

[WARNING: SPOILERS, of sorts]

Let’s get the first thing clear. I like holocaust literature – not because I enjoy the subject matter but because in it I find the most elemental, universal truths about humanity. Depending on the book, this literature contains various combinations of bravery and cowardice, cruelty and kindness, love and hate, self-sacrifice, self-preservation and betrayal, resilience and resignation, and  well, all those qualities that make up humanity and its converse, inhumanity. I have by no means read all that is out there but here are some that have moved me: Anne Frank’s The diary of a young girl (of course) and Anne Holm’s I am David, from my youth, and then books like Martin Amis’ Time’s arrow, Bernhard Schlink’s The reader, Marcus Zusak’s The book thief, and Ursula Hegi’s Stones from the river. There are gaps, though, in my reading, such as Thomas Keneally’s Schindler’s ark (I did see the film), the works of Primo Levi, and Elie Wiesel’s Night. I have, however, just added Imre Kertèsz’s Fateless to my list of books read.

Kertèsz adds a new spin to the universal truths explored by these books – it’s what he describes (in my 1992 translation anyhow) as “stubbornness” which seems to me to mean “resilience” or a determination to survive, and even to have, if possible, little wins against the system.

Anyhow, first the plot. The novel takes place over the last year of the war and concerns Gyorgy Koves, a 14-year old Hungarian Jew, who, one day, is suddenly called off a bus, along with all other Jews on the bus and transported to Auschwitz, and then Buchenwald, Zeitz and back to Buchenwald, before returning home at war’s end. It chronicles his experiences, his thinking, and the impact on him of his experience. He begins as the archetypal naive narrator…but by the end, though his tone has changed little, he is no longer naive. This is rather beautifully achieved as we see his youthful application of logic being changed into something more cynical and survival focused.

Gyorgy speaks with a strange sense of detachment borne, to start with, of an apparent unawareness of what exactly washappening to him and a disbelief that anything untoward would happen. And so, in the beginning, as events unfold he describes them as “natural” because of course, when they got to Auschwitz, it was sensible to inspect each person to see who was physically fit and capable of working. He didn’t know then what would happen to those not found physically fit. The horror gradually builds as reality sets in and he goes about making it through each day – through his share of beatings, the reduced food rations, and all the other deprivations that make up concentration camp life. In the first part of the book he uses the term “naturally” to mean some sort of normal logic but by the end it comes to mean, as he explains to a journalist who asks him why he keeps using the word for things that aren’t natural, that these things were natural in a concentration camp.

Early on in his captivity he says that they approached their life (and work) “with the best of intentions” but they soon discover that these “best of intentions” do not bring about any kindness from their overseers, and so his attitude to getting on, to surviving starts to change. As he starts to physically weaken, become emaciated and develop infections, he observes that “my body was still there. I was thoroughly familiar with it, only somehow I myself no longer lived inside it”. Always dispassionate, always matter-of-fact, while describing the most heart-rending things.

Towards the end, he is placed in a hospital ward and there he is treated better and, even, with a certain amount of kindness. This in its way is as shocking to him as the cruel beatings he experienced at Zeitz. He can see no logic, “no reason for its being, nothing rational or familiar”. He can only understand kindness in terms of the giver receiving “some pleasure” from it or having some “personal need” satisfied. Never is there any sense that altruism might come into play. His view of “justice” is based very much on survival. He says, when he is spared, “everything happened according to the rules of justice … I was able to accept a situation more easily when it concerned someone else’s bad luck rather than my own … This was the lesson I learned”.

And so, in the end he returns home, and finds it hard to explain to people just what happened and how he now views life. He describes getting through his time as “taking one step after another”, focusing just on the moment. He implies that if he had known his fate he would have focused on time passing – a far more soul-destroying activity than concentrating on getting through each day “step by step”. This brings us to the fate/fateless bit. He says at the end that:

if there is a fate, there is no freedom … if, on the other hand, there is freedom, then there is no fate. That is … that is, we ourselves are fate.

I find this a little hard to grasp but he seems to be saying that we are free to make our own choices, even in a concentration camp – we are not fated but make our own fate. He was and is not prepared to accept any other approach to life. But life will not be easy:

I am here, and I know full well that I have to accept the prize of being allowed to live … I have to continue my uncontinuable life … There is no impossibility that cannot be overcome (survived?).

And yet, at the very end of the book, he says “and even back there [in the concentration camp], in the shadow of the chimneys, there was something resembling happiness”. Wow! This is an astonishing book – it charts horrors with a calmness that is quite shocking, and it is particularly shocking not because Gyorgy is unfeeling but because he can’t quite grasp what is happening to him. This is the fundamental irony of the book, and the fundamental truth of a naive narrator: we the reader know exactly how it is even as Gyorgy tries to make sense of it using logic and reason. I must read this book again – and preferably the newer more highly regarded 2004 translation by Tom Wilkinson.

Imre Kertész
Fateless
Translated by Christopher C. Wilson and Katharina M. Wilson
Northwestern University Press, 1992 (orig. ed 1975, in Hungarian)
191 pp.
ISBN: 9780810110496

____________________

I looked in my bookshelves when Bill sent through this Bill Curates post, and discovered that the edition I own is the later Tom Wilkinson one. I must have bought it with the intention of reading it, but I haven’t yet. Oh, the dreams of an everyday reader!

Bill will, I hope, explain his introductory comment regarding Holocaust fiction. We’d love to know what you think – and/or read.

Bill curates: Elizabeth Jolley’s My father’s moon

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Elizabeth Jolley is one of the greats and I am sorry that I have only read her in fits and starts. I have had, unread, Brian Dibble’s biography of her for so long now that I wonder if I should just hurry up and read all these fictionalised accounts of her life first, uncontaminated by knowing what she ‘really’ did.
_______________________

My original post titled: “Elizabeth Jolley, My father’s moon”

Book cover‘No one,’ she says, ‘can write anything till they’ve had experience. Later on perhaps. You will write later on.’ (Elizabeth Jolley, My father’s moon, 1989)

Although fiction demands imagination, it must be based on  some kind of genuine experience. (Elizabeth Jolley, “Only Connect”, essay first published in Toads, 1992)

My father’s moon is the first book in Jolley’s semi-autobiographical trilogy, the others being Cabin fever and The George’s wife. It won The Age Book of the Year Award in 1989.

I am an Elizabeth Jolley fan – and, along with Helen Garner, another Jolley fan, I enjoy the way she repeats and revisits stories and characters from one book or story to another. In this book is the chapter, “Night Runner”, which was published as a short story in Meanjin in December 1983, and again in a short story anthology, Room to move, published in 1985. The narrator of the story – and of the novel – typifies Elizabeth Jolley’s alienated protagonists and their often peculiarly self-centred and self-deluded ways of coping with their loneliness. Clearly Jolley decided that this was a character she wanted to develop further. And clearly she also drew a lot from her own experience to develop this character. Like Vera, Jolley was brought up as a Quaker, her parents sheltered refugees before and during the Second World War, and she trained as a nurse. Like Vera, Jolley probably experienced loneliness and alienation. However, this is fiction and so we need to be careful about how far we take these analogies between Vera and her creator. Much as I can empathise with Vera’s predicament, I must admit that I would hate to think she is Elizabeth Jolley.

It’s an uncomfortable novel. Vera, the first person narrator, is not a highly sympathetic character but neither is she totally disagreeable either. What she is, though, is lonely. The book has a somewhat challenging structure – and I had to concentrate to keep track of where I was. It starts with Vera, a single mother, leaving her parents’ home, with her young daughter, to live and work in a boarding school. Her hopes for a lovely life there among people “who feel and think as I do” are dashed. Such people “are not here as I thought they would be … I am by my own mistakes buried in this green-leafed corruption and I am alone”. In this first chapter are flashbacks to the past, and gradually the book moves into the past, providing us with insights into her character and how she has ended up where she is. Most of this past takes place in the hospital where she trains as a nurse during the war. The book finally returns to the beginning of the novel with Vera resolving to make a step towards alleviating her loneliness. However, we are by no means convinced she will.

The book comprises titled chapters, many if not all of which could be (and some have been) published separately as short stories. This gives it a somewhat disjointed feel – but seems appropriate for the story of a person like Vera. It is full of wonderfully drawn characters, with some very funny (if often dark) scenes and dialogue. Just think nurses and hospitals! There are many references to music – something that is common in Jolley’s works. Music is usually a comforting force for her characters, offering them respite from what is often a cruel world – and this is the case here, with Vera being drawn to characters who love and play music. There is a lot of irony, some of it subtle, some of it less so as in Magda’s comment to Vera who has fantasised about an affair with her husband: ‘You are so innocent and good … Don’t ever change’. Naive perhaps, innocent no!

So, what about the title? Funnily enough(!), it refers to Vera’s relationship with her father, a major stabilising influence in her life. He tells her throughout her childhood that wherever she is she can always look at the same moon he is looking at, ‘And because of this … you must know that I am not far away. You must never feel lonely’. A lovely concept and one to which Vera regularly returns in the book.

My father’s moon is not, I think, the easiest Jolley to read, and there are some things that might become clearer on a second reading. However, its concerns are very representative of her work – loneliness and alienation, homosexuality, parenting, memory, music and religion. While Vera is deeply lonely, while she often behaves selfishly, she can also be kind. She is also no quitter. For that I rather like her.

Elizabeth Jolley
My Father’s Moon
Melbourne: Viking, 1989
171pp.
ISBN13: 9780670822676

 ____________________

I have written several posts on Jolley over the years, including reviews of a couple of novels, a sort of memoir, and a short story, but I had hoped to have read and posted on more of her work by now. Instead, a few of her novels – along with that Brian Dibble biography Bill has – still languish on my TBR pile.

Have you read any Jolley? If so, do you have any favourites?

Bill curates: JM Coetzee’s Diary of a bad year

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

When Sue wrote this review in July 2009 – yes I am progressing only slowly, but there is so much to choose from!  – Diary of a Bad Year was Coetzee’s most recent work. I read it only a year or so ago and it impressed on me how lucky we are in Australia that Coetzee chose to live here.

_______________________

My original post titled: “JM Coetzee, Diary of a bad year”

Book coverJ.M. Coetzee is one of those rare novelists who pushes the boundaries of what a novel is. The progression from his mid-career novel, the spare but terrifying Disgrace (1999),through Elizabeth Costello (2003) to Diary of a bad year (2007) is so dramatic that there are those who question whether these last two are even novels. It’s actually been a year or so since I read Diary of a bad year but it is currently being discussed by one of my reading groups so now seemed to be a good time to blog about it here.

One of the first things to confront the reader who picks up Diary of a bad year is how to read it. It has three (two to begin with) concurrent strands running across the top, middle and bottom of the page. Some readers try to read the three strands as concurrently as possible while others read the strands sequentially. Following this latter path, though, means you risk missing the way the strands comment on each other. The three strands are:

  • the narrator’s formal voice, basically taking the form of essays he is writing
  • the narrator’s informal voice in which he talks about his life as he is writing the essays
  • the voice of Anya, his “little typist”, and, through her, of her boyfriend, Alan

The three characters represent three modes of viewing the world: the narrator’s is primarily theoretical, while Anya’s is more pragmatic and Alan’s rational. Through these modes, Coetzee teases out the moral conundrums of the early 21st century both in terms of the political (the events confronting us) and the personal (how are we to live).

Towards the end, Coetzee refers to his love of Bach. To some degree the book is a paean to Bach: its three-part structure in which each part counterpoints the others seems to be a textual representation of Bach’s polyphony. The essays running across the top of the page, while a little uneven and dry on their own, are counterpointed by the views of the characters in the other two strands, resulting in our being presented with different ways of viewing the same world.

The characterisation is interesting: Senor C, the writer of the essays, is the logical, moral but somewhat pessimistic thinker; Anya is practical, down to earth, but with a strong moral sense; and Alan is the economic rationalist for whom money is essentially everything. The views of the two men are strongly contrasted, while Anya is caught in the middle. There is a Darwinian sense in Alan of the survival of the fittest, while Senor C spurns competition as a way of life, preferring collaboration. For all his “moral” views, though, Senor C is not presented as a paragon and we are discomforted at times by his attitude towards the beautiful Anya.

The overall theme seems to be how do we live in a world full of paradoxes and contradictions, a world that seems to be pervaded by dishonour and shame (the things Senor C explores in the essays). He talks about ordinary people and how they (we) cope with things they (we) don’t approve of. He wonders why they (we) don’t do something about it, but suggests in the end that they (we) practise “inner emigration”. He says:

The alternatives are not placid servitude on the one hand and revolt against servitude on the other. There is a third way, chosen by thousands and millions of people every day. It is the way of quietism, of willed obscurity, of inner emigration.

I like that concept though it does smack of burying one’s head in the sand. He also talks about collective guilt, and about bearing the dishonour of what’s gone on before. Through choosing a “novel” form like no other, one which blends but in no way harmonises fact and fiction, Coetzee shows in a very concrete way that difficult times need new ways of presenting ideas. He offers no neat conclusions, no easy outs; he is quite subversive really. Late in the book he ponders the value of writing, and says:

Are these words written on paper truly what I wanted to say?

This then is another step in Coetzee’s path of trying to find the best, perfect perhaps, way of saying what he wants to say. I, for one, will be ready for his next step.

JM Coetzee
Diary of a Bad Year
Melbourne: Text Publishing, 2007
178pp.
ISBN: 9781921145636

____________________

I said in this July 2009 post that I was ready for his next step, but in fact other reading got in the way and I have not read any more Coetzee since then. However, like Bill, I’m very glad he chose Australia to be his home. I will try to read more of him in coming years because I enjoy his exploration of the novel-form itself, as well as being interested in his ideas.

Have you read any Coetzee? If so we’d love to hear what you think about his writing.

Bill curates: Orhan Pamuk’s Snow

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Sometimes I think I am well read and sometimes I come upon a post like this and realize just how far I have to go. Pamuk, I discover, is a famous Turkish novelist and the winner of the 2006 Nobel prize.

_______________________

My original post titled: “Orhan Pamuk, Snow”

Book coverOne of my rules of reading is that when I have finished a book I go back and read the first chapter (or so) and any epigraphs the author may have included. These can often provide a real clue to meaning. This rule certainly applies to my latest read, Snow, by Nobel Prize winner, Orhan Pamuk.

(WARNING: SOME SPOILERS)

Snow, in fact, has no less than four epigraphs:

  • lines from Robert Browning’s “Bishop Blougram’s Apology” describing the paradoxical nature of things: “the honest thief, the tender murderer,/the superstitious atheist”;
  • a quote from Stendhal’s The charterhouse of Parma which warns about the ugliness of “politics in a literary work”;
  • a quote from Dostoevsky’s Notebooks for the Brothers Karamazov which suggests ideals like the European Enlightenment are “more important than people”; and
  • Joseph Conrad’s statement in Under Western eyes that “The Westerner in me was discomposed”.

These four epigraphs pretty well sum up the concerns of the book. What about the title? The second chapter begins with:

Veiling as it did the dirt, the mud and the darkness, the snow would continue to speak to Ka of purity, but after his first day in Kars, it no long promised innocence.

Here then is the first paradox: snow is pure but not innocent, and it covers dirt, mud and darkness. Already, you can see that this book is going to be ironic. Just how ironic though is a matter for contention but my suspicion is that its very foundation is ironic, as it grapples with what it means to be an artist in a political society, with how one is to live in a conflicted nation. The plot centres on a coup – a coup which is variously called a military coup and a theatrical coup! In fact, it is a coup by a theatrical group that is supported by the military! Art and politics could hardly be more entwined.

Snow though is not an easy read. It is my third Pamuk, but only the second one I have completed. I loved his memoir-cum-history Istanbul but could not, hard as I tried, finish My name is red.

What then is it about? The main action covers three days in the life of Ka, a Turkish poet recently returned from 12 years exile in Germany, who comes to Kars (in far east Turkey) ostensibly to write about the suicide epidemic among young women, but whose secondary (or perhaps primary!) reason is to fall in love with an old school-friend, Ipek. Soon after he arrives, however, the coup occurs and Ka is, rather unwillingly, caught up in the intrigue between the competing interests: the secularists, the Islamic fundamentalists, and the Kurdish nationalists. This sets the stage for exploring the art-politics nexus. Ka says to Sunay, the leader of the coup AND of the theatrical troupe that comes into town:

I know that you staged the coup not just for the sake of politics but also as a thing of beauty and in the name of art … you know only too well that a play in which Kadife bares her head for all of Kars to see will be no mere artistic triumph; it will also have profound political consequences.

Here then is one evocation of the second epigraph. The third and fourth epigraph refer to the running conflict in the book between European/Western values and Turkish/Eastern values. There is very much a sense that the people of Kars feel condescended to by European culture, but as a teen-ager says at one point, “We are not stupid! We’re just poor”. The people of Kars do not understand Western notions of individualism, and they see Western ideas of secularism and atheism as equating with immorality. Ka, as a Westernised Turk, acts as an uncomfortable, to him, bridge between the two worlds.

The core of the book is Ka. He is a sad and highly conflicted individual who, in his youth, had used words to argue that people should act for “the common good” but now finds himself using them to further his own happiness. Once politically active, “he now knew that the greatest happiness in life was to embrace a beautiful, intelligent woman and sit in a corner writing poetry”. The irony is that, for all his attempts to achieve this, he ends up with neither and dies four years after the coup a sad and lonely man.

The novel is interesting, stylistically and structurally. It is essentially a third person story about Ka but is told by a first person narrator, Ka’s friend, the novelist Orhan(!). This metafictional narrative technique, by adding another layer to the “conversation”, rather deepens the “artist in society” and art/politics themes of the book. Much of the story is foreshadowed: we learn of Ka’s death in Chapter 29, though the book has 44 chapters. The tone of the book is imbued with huzun, that very particular Turkish sense of melancholy that Pamuk explores beautifully in his book Istanbul. And, while it is about a coup and has a body count of 29, there are some very funny scenes, one being the political meeting at which the competing rebels prepare a statement about their beliefs for the Western Press. Anyone who has attended a political meeting will feel at home here!

All this said, the book is a challenge to grasp: there are a lot of characters, comings-and-goings, and ideas to track. Just why Ka is the way he is, just what did happen to him in the end, and just what Orhan is saying about art and politics are hard to pin down. I love the way the book is underpinned by paradox and irony – and yet at times the meaning can be a little tricky to discern. What is clear though is that Ka has found living by his political beliefs deeply unsatisfying but, ironically, is unable to bring about a situation in which he can live “happily” any other way.

Kadife, the leader of the headscarf girls, says (fairly early in the book):

…do not assume from this that our religion leaves no room for discussion. I will say that I am not prepared to discuss my faith with an atheist, or even a secularist. I beg your pardon.

Oh dear! Some reviewers call it a brave book. With its fearless exploration of the tensions in modern Turkey, it certainly feels that way. I am very glad that I put in the effort to read it.

Orhan Pamuk
Snow
Translated by Maureen Freely
London: Faber & Faber, 2005 (orig. Turkish ed. 2002)
426pp
ISBN: 0571218318

____________________

I know what Bill means. I too keep stumbling across authors I should know but have never heard of. I would like to read more Pamuk, including The museum of innocence which is on my TBR. Meanwhile, though, my heart really belongs to his mesmerising memoir, Istanbul. I’d love to read it again.

Have any of you read Pamuk? If so we’d love to hear what you think about his writing.

Bill curates: Tim Winton’s Breath

Bill curates is an occasional series where I delve into Sue’s vast archive, stretching back to May 2009, and choose a post for us to revisit.

Tim Winton is not my favourite novelist but as a Western Australian I feel obliged to read those of his books that I come across, and mostly they’re OK though a bit same-ish (boys growing up on WA’s south west coast). It seems Sue initially titled this post Tim Winton versus Thea Astley. Read on and you’ll see why.
_______________________

My original post titled: “Four time winner: Tim Winton wins 2009 Miles Franklin”

Well, it’s finally happened as I knew it must. Someone has equalled Thea Astley’s record number of four Miles Franklin Award wins, as tonight Tim Winton was announced the 2009 winner with Breath. I was seriously considering making Thea Astley my third favourite writers post – I think this means that I will now have to.

Winton has won the award for Shallows (1984), Cloudstreet (1991), Dirt music (2001) and now Breath (2009); and Astley for The well dressed explorer (1962), The slow natives (1965), The acolyte (1972) and Drylands (1999). Both writers are great stylists who use metaphor well, both tend to explore strong connections between character and landscape, and both are indubitably Australian! I think, however, that Astley’s pen ranged wider than Winton’s and she took more risks. That’s not to say that Winton doesn’t deserve his wins but I do think that Astley (she died in 2004) was and continues to be undervalued.

Breath

Tim Winton, BreathAnyhow, here is a brief recap of my thoughts on Breath which I read long before I started writing this blog. I’ll start with a quick plot summary just in case there’s someone out there who doesn’t know it! It is a first person, coming of age story told by Bruce “Pikelet” Pike. It starts with his boyhood friendship with Ivan “Loonie” Loon. As young boys, they dare each other to perform dangerous stunts in the local river, and then as teenagers, they take up surfing where they are encouraged into new levels of recklessness by a former professional surfer named Sando. As time passes, Pikelet’s friendship with Sando and Loonie disintegrates and is replaced by a rather equally scary relationship with Sando’s American wife Eva, an injured and therefore ex-skier.

I like the book. I like the way he sustains the “breath” metaphor throughout to represent various facets of life and life-giving (or life-taking) forces. Despite not being a surfer, I love his wonderfully visceral descriptions of surfing. I also like his exploration of the imperative to take risks that is so common in young men and that is often accompanied by a drive to “be someone”.

Book coverRelated, I suppose, to the coming-of-age issue is the theme of learning to accept being ordinary.  After Sando and Loonie leave the first time, Pikelet goes out and surfs Old Smoky: the first time he does it he’s so successful he feels he’s not ordinary, but then in his overconfidence he does it again and nearly does himself in…this is the beginning of his changing point of view. As he says a little later when he reviews his relationship with Eva, “No, Eva was not ordinary. And neither was the form of consolation she preferred. Given my time over I would not do it all again”. In other words, while he had originally equated not being ordinary with doing big risky things, with courting fear, by the end of the novel he realises that life is “a tough gig” and is about more than courting fear and taking big risks. This doesn’t mean that he can’t do and enjoy a job that provides an andrenalin rush (paramedic/ambulance driver) but it does mean that he no longer seeks to be anything other than himself and that he now goes for an adrenaline rush in “safer” more acceptable ways.

Before he gets to this point, though, he has to come to terms with his Eva experience and with the fact that he spent a big part of his life blaming her for his problems. He eventually comes to the conclusion that “people are fools, not monsters”. This closely resembles my own world-view: that is, that mostly(there are obvious exceptions) when people do the wrong thing they do it, at best, from the best of intentions, or, at worst, for reasons of laziness, selfishness or just plain obliviousness.

There’s no neat ending or pat conclusion: Pikelet recognises that he has been damaged by his life experiences and that he needs to manage himself – but he still loves to surf, that is, to do something “pointless and beautiful”. In this sense it is very much a book of its post-modern age: the lesson almost is that there is no lesson, that each of us has to find our own way. Pikelet says to Sando “maybe ordinary’s not so bad”. As one who is rather ordinary herself, I concur!

Tim Winton
Breath
Penguin Australia, 2008
224pp.
ISBN: 9780241015308

____________________

Bill is nothing if not observant! He noticed that the URL for my Breath post was “Tim Winton versus Thea Astley”. Being an early blogger when I wrote this post, I wasn’t completely clued into changing the URL if you change the blog title before you finally post it. The thing is, I was, at the time, really irritated that Astley was never being mentioned – certainly not in the general or popular press – for her Miles Franklin record. Even now, I think, many people do not realise just how significant she is!

Are any of you Winton and/or Astley fans? We’d love to know your favourites if you are. Or, alternatively, we’d love to know why you aren’t!